sinds de 15e eeuw heeft West-Europa een van de meest bloedige en traumatische oorlogen van het Verenigd Koninkrijk meegemaakt, namelijk het woedende conflict tussen Noord-Ierland en Engeland. Van al het bloedvergieten en geweld, dat sindsdien heeft plaatsgevonden, is er één periode, die opvalt., Eenvoudig, gelabeld” The Troubles “het vertelt een bloedig verhaal van een drie decennium conflict, dat plaatsvond tussen de Ierse nationalisten en Ierse Unionisten van de jaren 1960 tot de jaren 1990. hoewel dit bloederige conflict werd beëindigd met de” Good Friday Agreement”, het is erfenis was zo traumatisch dat het hielp invloed hebben op een aantal van de grootste protest songs uit de muziekindustrie zijn gekomen.,”Bloody Sunday” was een term voor een incident op een incident, dat plaatsvond op 30 januari 1972 in Derry, Noord-Ierland, waar Britse soldaten 28 ongewapende burgers neerschoten die vreedzaam protesteerden tegen operatie Demetrius. Van alle mensen die die dag het leven verloren, werden er dertien direct gedood, terwijl een andere man vier maanden later zijn leven verloor als gevolg van verwondingen. Veel van de slachtoffers die de scène voelden werden van dichtbij neergeschoten, terwijl sommigen die de gewonden hielpen werden neergeschoten., Andere demonstranten raakten gewond door rubberen kogels of wapenstokken, en twee werden aangereden door legervoertuigen.

dit bloedbad zou het hoogste aantal mensen hebben gedood bij een enkel schietincident tijdens het conflict. De eerste persoon die deze gebeurtenissen muzikaal toesprak was John Lennon die “Sunday Bloody Sunday” componeerde en het op zijn derde Solo-album “Sometime in New York City”uitbracht., Zijn versie van het lied drukt direct zijn woede uit over het bloedbad, wat ook zijn politieke standpunten laat zien in de complexiteit van de langdurige problemen die bestaan tussen de Ierse & Brits. Toen muziekcritici zijn lied uit elkaar scheurden en zeiden dat het niet sterk genoeg was om het probleem aan te pakken, zei hij tegen NME-Journalist Roy Carr

“Here I am in New York and I hear about the 13 people shot dead in Ireland and I react immediately. En zoals ik ben reageer ik in vier-tegen-de-maat met een gitaarbreak in het midden., Ik zeg niet ” mijn God, wat gebeurt er? We moeten iets doen.”Ik ga” het is zondag Bloedige Zondag en ze schoten de mensen neer.”Het is nu allemaal voorbij. Het is weg. Mijn liedjes zijn er niet om verteerd en Uit elkaar getrokken te worden zoals de Mona Lisa. Als mensen op straat erover nadenken, is dat alles.,”U2′ s Sunday Bloody Sunday “hoewel U2′ s versie van het lied precies 11 jaar, 1 maand en 21 dagen na het incident als single arriveert, kwam de katalysator die de band inspireerde om eerbetoon te brengen aan de gevallenen met dit lied vanwege een confrontatie met IRA (Irish Republican Army) supporters in New York City.

U2 ‘ s “Sunday Bloody Sunday” versie van het nummer is ontworpen om de luisteraar te vervoeren naar het door oorlog verscheurde Ierland van de jaren 1970, waar je heden de horror ziet ontvouwen als waarnemer., Hun versie van accounts zijn in plaats daarvan geïnspireerd door hun passief-agressieve benadering van de situatie met verzen als ” How long must we sing this song?”, wat hun woede ten opzichte van de autoriteiten aanpak van de situatie betekent. Echter, dat vers wordt onmiddellijk gevolgd door ‘Cause tonight, we can be as one, Tonight”, wat betekent dat de deur nog steeds open staat voor een vredesverdrag.ze laten zich ook inspireren door het wereldberoemde beeld van Edward Daly die een groep overlevenden beschermt die een gewonde jongen verzorgen door in vrede met een met bloed bevlekte zakdoek te zwaaien.,

Liedstructuur

het succes van het nummer kan ook worden toegeschreven aan de structuur, die een simplistische 4/4 maataanduiding is die het tempo van het nummer bepaalt (2). Het nummer begint met een militaristische drumbeat die werd gecomponeerd door Larry Mullen Jr., die werd opgenomen in een trap van hun Dublin opnamestudio omdat producer Steve Lillywhite probeerde een volledig geluid te krijgen met een natuurlijke reverb. De beat is nauw ontworpen om te lijken op een militaire band vanwege de synchronisatie van het drumpatroon, snare drum & elektrische viool (2)., Dit wordt verder begeleid door The Edge ’s stellaire gitaarwerk, dat bestaat uit een

kenmerkende afdalende gitaarriff, met herhalende arpeggio’ s. Rolling Stone beschreef deze riff later als de “bot-verpletterende arena-rock riff van het decennium” (3). De minor-akkoorden die in deze riff gebruikt worden zijn een BM–D–G akkoordprogressie, wat helpt om het passieve karakter van het nummer tot nu toe vast te stellen.

naarmate het nummer vordert, wordt The aggression uitgebracht als Bono declares ” How long? Hoe lang moeten we dit lied zingen?”, die overeenkomt als de rand Schakelt naar een meer agressieve major-akkoord patroon., De agressiviteit van het nummer wordt verder gecementeerd met een agressieve basdrum die op elke beat verschijnt alvorens het refrein in te gaan waar Adam Clayton ‘ s basgitaar meedoet. Terwijl dit gebeurt zorgt the Edge voor stellaire achtergrondzang door “Sunday Bloody Sunday” via een harmonische imitatieve echo met de luisteraar te communiceren. Naarmate het nummer verder vordert in de volgende sectie, wordt de snare drum gedempt samen met de gitaren, wat zijn inspiratie haalt uit de rauwe agressie die in de verzen van het nummer te zien is en het nummer een meer opbeurende structuur geeft.,

Lyrics

De teksten van het nummer verwijzen beide naar een Bloody Sunday evenement dat plaatsvond in 1920 & 1970 respectievelijk, maar richten zich meer op de waarnemer die geschokt is door de cyclus van geweld en geïnspireerd is om te handelen. Deze verandering in aanpak is een drastische verandering ten opzichte van een vroege versie van het nummer, die teksten bevatte als “Don’ t talk to me about the rights of the IRA, UDA.”. In plaats daarvan besloot de band de tekst te veranderen om de wreedheden van de oorlog te laten zien zonder partij te kiezen., In plaats daarvan kozen ze voor een openingszin, die sterk zou resoneren bij jongeren die niets van deze problemen zouden weten. Er is een bijbelse vers, die naar voren wordt gebracht in de tekst, dat is Matteüs 10:35 (“moeders kinderen; broers, zusters verscheurd”) en breng een twist aan 1 Korintiërs 15:32 (“we eten en drinken terwijl ze morgen sterven”, in plaats van “laat ons eten en drinken; want morgen sterven we”).uiteindelijk eindigt het nummer door de Ieren te verklaren dat ze moeten stoppen met vechten en gewoon de overwinning moeten claimen “Jesus won … on Sunday bloody Sunday.,”

Live History

het nummer is meer dan 600 keer gespeeld door de band sinds de oprichting in 1982 (4). Vanwege verkeerd geïnterpreteerd teksten moest Bono de betekenis aan het publiek verduidelijken door te zeggen “This is not A Rebel Song, This song is Sunday Bloody Sunday”. Hoewel dit nummer een live nietje voor de band is geweest hebben ze het een tijdje uit hun set-list weggelaten vanwege een dergelijk optreden waar de ware emotie van het nummer uitkwam en ze wisten dat ze die emotie nooit meer zouden kunnen repliceren., Dit gebeurde toen ze hun rockumentary “Rattle And Hum” uit 1998 opnamen op 8 November 1987 in de McNichols Sports Arena in Denver, Colorado. Op deze versie gaat Bono tekeer tegen de bomaanslag op de herdenkingsdag die eerder die dag in de Noord-Ierse stad Enniskillen had plaatsgevonden. De rant ging als volgt:

“en laat me je iets vertellen’., Ik heb er genoeg van dat Ierse Amerikanen die al twintig of dertig jaar niet meer in hun land zijn geweest, naar me toe komen en praten over het verzet, de revolutie thuis…en de glorie van de revolutie…en de glorie van sterven voor de revolutie. Fuck de revolutie! Ze praten niet over de glorie van het doden voor de revolutie. Wat is de eer om een man uit zijn bed te halen en hem neer te schieten waar zijn vrouw en zijn kinderen bij zijn? Waar is de glorie daarvan? Waar is de glorie in het bombarderen van een herdenkingsdag parade van oude leeftijd gepensioneerden, hun medailles genomen en opgepoetst voor de dag., Waar is de glorie daarvan? Om ze te laten sterven of kreupel voor het leven of dood onder het puin van een revolutie die de meerderheid van de mensen in mijn land niet wil. Niet meer!”

(2) bladmuziek voor “Sunday Bloody Sunday.”Universal-Polygram International Music Publishing. Gedistribueerd door Hal Leonard Publishing. ISBN 0-7119-7309-1. Geraadpleegd Op 12 December 2006.(3) Connelly, Christopher (19 januari 1984). Under A Blood Red Sky Review: U2: Review. Rolling Stone. Gearchiveerd van het origineel op 19 April 2008. Geraadpleegd Op 17 Mei 2010.

(4) U2-Vertigo-Tour.com., “U2 on Tour-played songs: Sunday Bloody Sunday

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *