Depuis le 15ème siècle, l’Europe occidentale a accueilli l’une des guerres les plus sanglantes et traumatisantes du Royaume-Uni, qui est le conflit enrageant entre l’Irlande Du Nord et l’Angleterre. De toutes les effusions de sang et de violence qui se sont produites depuis lors, il y a une période qui se distingue., Simplement, étiqueté « the Troubles », il raconte une histoire sanglante d’un conflit de trois décennies, qui a eu lieu entre les nationalistes irlandais et les unionistes irlandais des années 1960 jusqu’aux années 1990. Bien que ce conflit sanglant ait pris fin avec « L’Accord du Vendredi Saint”, son héritage a été si traumatisant qu’il a contribué à influencer certaines des plus grandes chansons de protestation à être sortis de l’industrie musicale.,

Bloody Sunday

” Bloody Sunday  » était un terme donné à un incident à un incident, qui a eu lieu le 30 janvier 1972 à Derry, en Irlande Du Nord, où des soldats britanniques ont abattu 28 civils non armés qui protestaient pacifiquement contre L’opération Demetrius. Sur toutes les personnes qui ont perdu la vie ce jour-là; treize ont été tués, tandis qu’un autre homme a perdu la vie quatre mois plus tard en raison de blessures. De nombreuses victimes qui ressentaient la scène ont été abattues à bout portant, tandis que certaines qui aidaient les blessés ont été abattues., D’autres manifestants ont été blessés par des balles en caoutchouc ou des matraques, et deux ont été exécutés par des véhicules de l’armée.

ce massacre aurait eu le plus grand nombre de personnes tuées dans un seul incident de tir pendant le conflit. La première personne à avoir abordé ces événements musicalement était John Lennon qui a composé  » Sunday Bloody Sunday « et l’a publié sur son troisième album Solo”Sometime In New York City »., Sa version de la chanson exprime directement sa colère envers le massacre, ce qui montre également ses points de vue politiques dans la complexité des problèmes de longue date qui existent entre les Irlandais & Britanniques. Lorsque les critiques musicaux ont déchiré sa chanson et ont déclaré qu’elle n’était pas assez forte pour résoudre le problème, il a été cité en disant au journaliste de NME Roy Carr

« Me voici à New York et j’entends parler des 13 personnes abattues en Irlande et je réagis immédiatement. Et étant ce que je suis, je réagis en quatre à la barre avec une pause de guitare au milieu., Je ne dis pas  » mon Dieu, que se passe-t-il? Nous devrions faire quelque chose. »J’y vais » c’est dimanche Bloody Sunday et ils ont abattu les gens.” C’est fini maintenant. Il s’en est allé. Mes chansons ne sont pas là pour être digérées et écartées comme la Joconde. Si les gens dans la rue y pensent, c’est tout ce qu’il y a à faire., »

Sunday Bloody Sunday de U2

bien que la version de U2 de la chanson arrive en single précisément 11 ans, 1 mois, 21 jours depuis l’incident, le catalyseur qui a inspiré le groupe à rendre hommage aux morts avec cette chanson est venu à cause d’une confrontation avec les partisans de L’IRA (Armée républicaine irlandaise) à

la version « Sunday Bloody Sunday” de U2 de la chanson est conçue pour transporter l’auditeur dans L’Irlande déchirée par la guerre des années 1970 où votre présent regarde l’horreur se dérouler en tant qu’observateur., Leur version des comptes est plutôt inspirée par leur approche passive-agressive de la situation avec des vers comme « combien de temps devons-nous chanter cette chanson? », ce qui signifie leur colère envers l’approche des Autorités de la situation. Cependant, ce verset est immédiatement suivi de ’Car tonight, we can be as one, Tonight », ce qui signifie que la porte est toujours ouverte pour un traité de paix.

ils s’inspirent également de la célèbre photo D’Edward Daly qui protège un groupe de survivants s’occupant d’un garçon blessé en agitant un mouchoir taché de sang dans la paix.,

Structure de la chanson

le succès de la chanson peut également être attribué à la structure, qui est une signature de temps simpliste 4/4 qui pilote le tempo de la chanson (2). La chanson commence par un battement de batterie militariste qui a été composé par Larry Mullen Jr., qui a été enregistré dans un escalier de leur studio D’enregistrement de Dublin parce que le producteur Steve Lillywhite essayait d’obtenir un son complet avec une réverbération naturelle. Le rythme est étroitement conçu pour ressembler à un groupe militaire en raison de la synchronisation du motif de batterie, caisse claire & violon électrique (2)., Ceci est en outre accompagné par le travail de guitare stellaire de The Edge, qui comprend un riff de guitare descendant distinctif, avec des arpèges répétés. Rolling Stone A décrit plus tard ce riff comme le « riff arena-rock écrasant de la décennie” (3). Les accords mineurs utilisés dans ce riff sont une progression d’accords Bm–D–G, ce qui aide à établir le caractère passif de la chanson jusqu’à présent.

Au fur et à mesure que la chanson progresse, L’agression est libérée alors que Bono déclare « combien de temps? Combien de temps devons-nous chanter cette chanson?” , ce qui correspond au fait que le Edge passe à un modèle d’accord majeur plus agressif., L’agressivité de la chanson est encore cimentée avec une grosse caisse agressive qui apparaît sur chaque battement avant de se lancer dans le refrain où la guitare basse D’Adam Clayton se joint. Comme cela se passe, The Edge fournit des chœurs stellaires en communiquant « Sunday Bloody Sunday » à l’auditeur via un écho imitatif harmonique. Au fur et à mesure que la chanson progresse dans la section suivante, la caisse claire est mise en sourdine avec les guitares, ce qui tire son inspiration de l’agression brute vue dans les couplets de la chanson et donne à la chanson une structure plus édifiante.,

Paroles

Les paroles de la chanson font toutes deux référence à un événement du Bloody Sunday qui a eu lieu en 1920 & 1970 respectivement, mais se concentrent davantage sur l’observateur horrifié par le cycle de la violence et inspiré à agir. Ce changement d’approche est un changement radical par rapport à une première version de la chanson, qui contenait des paroles comme « Don’t talk to me about the rights of the IRA, UDA.”. Au lieu de cela, le groupe a décidé de changer les paroles pour mettre en valeur les atrocités de la guerre sans prendre parti., Au lieu de cela, ils ont choisi une ligne d’ouverture, qui résonnerait fortement avec les jeunes qui ne sauraient rien de ces problèmes. Il y a un verset biblique, qui est mis en avant dans les paroles, qui est Matthieu 10:35 (« les enfants de la mère; frères, sœurs déchirés”) et apporter une torsion à 1 Corinthiens 15:32 (« nous mangeons et buvons pendant que demain ils meurent”, au lieu de « mangeons et buvons; pour demain nous mourrons”).

enfin, la chanson se termine en déclarant aux Irlandais qu’ils doivent cesser de se battre et simplement revendiquer la victoire « Jésus a gagné Sunday le dimanche bloody Sunday.,”

l’Histoire en Direct

La chanson a été joué plus de 600 fois par le groupe depuis sa création en 1982 (4). En raison de paroles mal interprétées, Bono a dû clarifier le sens pour le public en déclarant « ce n’est pas une chanson rebelle, cette chanson est Sunday Bloody Sunday”. Bien que cette chanson ait été un aliment de base en direct pour le groupe, ils l’ont omise de leur set-list pendant un certain temps à cause d’une telle performance où la véritable émotion de la chanson est sortie et ils savaient qu’ils ne pourraient plus jamais reproduire cette émotion., Cela s’est passé alors qu’ils tournaient leur rockumentaire 1998 « Rattle And Hum” le 8 novembre 1987 à la McNichols Sports Arena de Denver, Colorado. Sur cette version, Bono lance une diatribe au milieu de la chanson pour condamner l’attentat du jour du Souvenir survenu plus tôt le même jour dans la ville Nord-Irlandaise D’Enniskillen. La diatribe s’est déroulée comme suit:

 » et laissez-moi vous dire quelque chose., J’en ai assez des Irlando-Américains qui ne sont pas revenus dans leur pays depuis vingt ou trente ans, venez me voir et parlez de la résistance, de la révolution chez nous home et de la gloire de la Révolution.et de la gloire de mourir pour la révolution. Fuck la révolution! Ils ne parlent pas de la gloire de tuer pour la révolution. Quelle est la gloire de prendre un homme de son lit et de l’abattre devant sa femme et ses enfants? Où est la gloire de qui? Où est la gloire dans le bombardement d’un défilé du jour du souvenir de retraités âgés, leurs médailles retirées et polies pour la journée., Où est la gloire de qui? Pour les laisser mourir ou estropiés à vie ou morts sous les décombres d’une révolution dont la majorité de la population de mon pays ne veut pas. Pas plus! »

(2) Partition commerciale pour  » Sunday Bloody Sunday.” Universal-Polygram International De L’Édition Musicale. Distribué par Hal Leonard Publishing. ISBN 0-7119-7309-1. Récupéré Le 12 Décembre 2006.

(3) Connelly, Christopher (19 janvier 1984). « Under A Blood Red Sky Review: U2: Review ». Rolling Stone. Archivé à partir de l’original le 19 avril 2008. Récupéré Le 17 Mai 2010.

(4) U2-Vertigo-Tour.com., « U2 en Tournée joué des chansons: Sunday Bloody Sunday,

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *