Als Shirley Jacksons Geschichte „The Lottery“zum ersten Mal in der Ausgabe dieses Magazins vom 26. Eine genaue Zeitgenossin von Jackson—beide Frauen wurden 1916 geboren—sie hatte kürzlich ihren Job als korporative Bibliothekarin verlassen, um sich um ihren kleinen Sohn zu kümmern, und sie war eine treue Leserin von The New Yorker., „Ich gestehe offen, von Shirley Jacksons ‚The Lottery‘ völlig verwirrt zu sein“, schrieb sie in einem Brief an den Herausgeber, nachdem sie die Geschichte gelesen hatte. „Würden Sie uns bitte eine kurze Erklärung schicken, bevor mein Mann und ich direkt durch unsere Skalpelle kratzen, um es zu ergründen?“

Mehr anzeigen

Friend ’s note gehörte zu den ersten Briefen, die im Zuge von“The Lottery“ beim New Yorker eintrafen—der meisten E-Mails, die das Magazin jemals als Antwort auf ein fiktives Werk erhalten hatte., Jacksons Geschichte, in der die Bewohner eines nicht identifizierten amerikanischen Dorfes an einem jährlichen Steinigungsritus teilnehmen, bei dem eine Person durch Losziehen zu Tode gesteinigt wird, würde schnell zu einer der bekanntesten und am häufigsten anthologisierten Kurzgeschichten auf Englisch werden. „The Lottery „wurde für Bühne, Fernsehen, Oper und Ballett adaptiert; es wurde sogar in einer Episode von“ The Simpsons.,“Inzwischen ist es so vertraut, dass es schwer ist, sich daran zu erinnern, wie schockierend es ursprünglich schien: „empörend“, „grausam“ oder einfach „völlig sinnlos“, in den Worten einiger Leser, die zum Schreiben bewegt wurden. Als ich kürzlich mit einer Freundin sprach—sie ist die einzige der Briefschreiber, die ich aufspüren konnte, wer noch lebt-erinnerte sie sich noch daran, wie verstörend sie „Die Lotterie“ gefunden hatte.“Ich weiß nicht, wie jemand diese Geschichte genehmigt hat“, sagte sie mir.,

In einem Vortrag, den Jackson oft über die Entstehung und die Folgen der Geschichte hielt, die posthum unter dem Titel „Biografie einer Geschichte“ veröffentlicht wurde, sagte sie, dass von allen Briefen, die in diesem Sommer kamen—sie zählten schließlich mehr als dreihundert, nach ihrer Zählung—nur dreizehn freundlich waren, „und sie stammten hauptsächlich von Freunden.“Der Rest, schrieb sie mit beizendem Humor, wurde von drei Hauptthemen dominiert:“ Verwirrung, Spekulation und einfacher altmodischer Missbrauch.,“Die Leser wollten wissen, wo solche Lotterien stattfanden und ob sie zuschauen konnten; sie drohten, ihre New Yorker Abonnements zu kündigen; Sie erklärten die Geschichte zu einem Stück Müll. Wenn die Briefe „in Betracht gezogen werden könnten, einen genauen Querschnitt des Lesepublikums zu geben … würde ich jetzt aufhören zu schreiben“, schloss sie.

Als Jacksons Biografin habe ich mehr als hundert dieser Briefe durchforstet, die sie in einem riesigen Sammelalbum aufbewahrte, das sich jetzt in ihrem Archiv in der Library of Congress befindet., Es gab in der Tat einige stornierte Abonnements, sowie einen fairen Anteil an Namensanrufen-Jackson wurde gesagt, dass er „pervers“ und „unentgeltlich unangenehm“ sei, mit „unglaublich schlechtem Geschmack.“Aber die überwiegende Mehrheit der Briefschreiber war nicht wütend oder missbräuchlich, sondern einfach verwirrt. Mehr als alles andere wollten sie verstehen, was die Geschichte bedeutete. Die Antwort von Carolyn Green aus New Milford, Connecticut, war typisch. „Meine Herren“, schrieb sie, “ ich habe ‚The Lottery‘ dreimal mit zunehmendem Schock und Entsetzen gelesen.,… Kann nicht entscheiden, ob es ein Genie oder eine weibliche und subtilere version von Orson Welles.“

Einer der vielen, die die Geschichte für einen Sachbericht genommen haben, war Stirling Silliphant, ein Produzent bei Twentieth Century-Fox: „Wir alle hier waren grimmig bewegt von Shirley Jacksons Geschichte…. War es eine rein phantasievolle Flucht, oder gibt es solche Tribunalrituale noch und wenn ja, wo?“Andree L. Eilert, eine Romanautorin, die einst ihre eigene Byline im New Yorker hatte, fragte sich, ob „Massensadismus“ immer noch Teil des gewöhnlichen Lebens in New England oder in ebenso aufgeklärten Regionen sei.,“Nahum Medalia, Professor für Soziologie an der Harvard, nahm auch an, dass die Geschichte tatsächlich basiert, obwohl er bewundernder war:“ Es ist eine wundervolle Geschichte, und es hielt mich am heißen Morgen sehr kalt, als ich sie las.“Die Tatsache, dass so viele Leser“ The Lottery „als wahrheitsgemäß akzeptierten, ist weniger erstaunlich, als es jetzt scheint, da der New Yorker seine Geschichten zu dieser Zeit nicht als Tatsache oder Fiktion bezeichnete und die“ Casuals “ oder humorvollen Essays im Allgemeinen als irgendwo dazwischen verstanden wurden.,

Unter denen, die über Jacksons Absichten verwirrt waren, war Alfred L. Kroeber, ein Anthropologe an der University of California, Berkeley. „Wenn Shirley Jacksons Absicht darin bestand, eine vollständige Mystifizierung zu symbolisieren und gleichzeitig unentgeltlich unangenehm zu sein, war sie sicherlich erfolgreich“, schrieb er., In einer E-Mail an mich erinnerte sich Kroebers Tochter, die Schriftstellerin Ursula Le Guin, die neunzehn Jahre alt war, als „The Lottery“ erschien, an die Reaktion ihres Vaters: „Meine Erinnerung ist, dass mein Vater über Shirley Jacksons Geschichte empört war, weil er als Sozialanthropologe das Gefühl hatte, dass sie uns nicht sagen konnte und konnte, wie die Lotterie zu einer akzeptierten sozialen Institution werden könnte.“Da Jackson ihre Fantasie „mit allen Merkmalen des zeitgenössischen Realismus“ präsentierte, sagte Le Guin, fühlte ihr Vater, dass sie dem Leser „einen schnellen zog“.

Es gab einige ausgefallene Theorien., Marion Trout aus Lakewood, Ohio, vermutete, dass die Redaktion zu „Werkzeugen Stalins“ geworden war.“Ein anderer Leser fragte sich, ob es sich um einen Werbegag handelte, während mehrere weitere spekulierten, dass ein abschließender Absatz versehentlich vom Drucker geschnitten worden sein muss. Andere beschwerten sich, dass die Geschichte sie so sehr traumatisiert hatte, dass sie seitdem keine Ausgaben des Magazins mehr öffnen konnten. „Ich las es beim Einweichen in der Wanne … und war versucht, meinen Kopf unter Wasser zu setzen und alles zu beenden“, schrieb Camilla Ballou aus St. Paul.,

Selbst die New Yorker Mitarbeiter konnten sich nicht über „Die Lotterie“ einigen.“Die Redakteure akzeptierten es fast einstimmig, der einzige Abweichler war William Maxwell, der es „erfunden“ und „schwerhändig“ fand.“Brendan Gill, damals ein junger Mitarbeiter, erzählte Jackson, dass der Fiction-Redakteur Gus Lobrano es nicht überraschend liebte, aber die Reporter Joseph Mitchell, A. J. Liebling und andere waren weniger beeindruckt. (Gill dachte, es sei “ eine der besten Geschichten—zwei oder drei oder vier beste—, die das Magazin jemals gedruckt hat.,“) Harold Ross, der Herausgeber des Magazins zu der Zeit, ging nie auf Rekord mit seiner persönlichen Meinung. Aber er schrieb an Jacksons Ehemann, den Literaturkritiker und New Yorker Personalautor Stanley Edgar Hyman, im folgenden Monat, dass “ die Geschichte aus unserer Sicht sicherlich ein großer Erfolg war…. Die beste amerikanische Horrorgeschichte. Ich weiß nicht, ob es das ist oder nicht, oder ganz, was es ist, aber es war eine schrecklich effektive Sache und wird in irgendeiner Kategorie ein Klassiker werden.,“

Der größte Teil der Befragten bewunderte „Die Lotterie,&#8221 auch wenn sie nicht glaubten, dass sie es verstanden. Arthur Wang, damals bei Viking Press und später bei der Gründung des Verlags Hill and Wang, schrieb an Hyman: „Wir haben die Geschichte neulich Abend fast eine Stunde lang besprochen. Es ist verdammt gut, aber ich habe niemanden getroffen, der sicher ist, dass sie … wissen, worum es geht.“Nelson Olmsted, ein Produzent bei NBC, schrieb Jackson, dass er daran interessiert sei, die Geschichte im Fernsehen zu verwenden., „Ich beschäftige mich jedes Jahr mit Hunderten von Geschichten, aber es ist lange her, dass ich so viel Interesse und Diskussion wie ‚The Lottery‘ gesehen habe“, schrieb er. Seine eigene Interpretation war, dass “ die Menschheit normalerweise gegen den Fortschritt ist; stattdessen klammert sie sich hartnäckig an die Bräuche und Fetische ihrer Vorfahren.“(NBC landete die Anpassung „The Lottery“ für zwei Programme in den frühen fünfziger Jahren.)

Für den rest Ihres Lebens, Jackson würde Briefe fordern eine Erklärung für „Die Lotterie.,“Berichten zufolge erzählte sie einem Freund, dass es auf Antisemitismus beruhte, und einem anderen, dass alle Charaktere den tatsächlichen Menschen in North Bennington nachempfunden waren. Nachdem sie ein Lobschreiben von ihrem College-Professor H. W. Herrington erhalten hatte, antwortete sie, dass die Idee in seinem Folklore-Kurs entstanden sei. Die beste Erklärung dafür ist wahrscheinlich die allgemeinste, so etwas wie das, was sie als Antwort auf Joseph Henry Jackson schrieb, den literarischen Herausgeber der San Francisco Chronicle, der in seiner Kolumne gestand, dass er von der Geschichte „ratlos“ war., „Ich nehme an, ich hoffte, indem ich einen besonders brutalen alten Ritus in der Gegenwart und in meinem eigenen Dorf setzte, die Leser der Geschichte mit einer grafischen Dramatisierung der sinnlosen Gewalt und der allgemeinen Unmenschlichkeit in ihrem eigenen Leben zu schockieren“, antwortete sie. Der New Yorker Kip Orr, der beauftragt wurde, auf alle Briefe in Jacksons Namen zu antworten, wiederholte diese Position in seiner Standardformulierung: „Miss Jacksons Geschichte kann auf ein halbes Dutzend verschiedene Arten interpretiert werden. Es ist nur eine Fabel.,… Sie hat sich für ein namenloses kleines Dorf entschieden, um im Mikrokosmos zu zeigen, wie die Kräfte von Krieg, Verfolgung und Rachsucht in der Menschheit endlos und traditionell sind und dass ihre Ziele ohne Grund gewählt werden.“

“ The Lottery “ nimmt das klassische Thema der Unmenschlichkeit des Menschen auf den Menschen und gibt ihm eine zusätzliche Wendung: die Zufälligkeit, die der Brutalität innewohnt., Es antizipiert die Art und Weise, wie wir die einzigartigen Lehren des zwanzigsten Jahrhunderts über die Fähigkeit gewöhnlicher Bürger, Böses zu tun, verstehen würden—von der Nazi-Lagerbürokratie über die kommunistischen Gesellschaften, die vom Verrat des Nachbarn durch den Nachbarn abhingen, bis hin zu den Experimenten der Psychologen Stanley Milgram und Philip Zimbardo, die zeigen, wie wenig erforderlich ist, um Fremde dazu zu bringen, sich gegeneinander zu wenden., Im Jahr 1948, als die frischen Schrecken des Zweiten Weltkriegs kaum in Erinnerung kamen und die Rote Angst gerade erst begann, ist es kein Wunder, dass die ersten Leser der Geschichte so vehement auf diesen hässlichen Blick ihrer eigenen Gesichter im Spiegel reagierten, auch wenn sie nicht genau wussten, was sie betrachteten.

Unter Hinweis auf „Die Lotterie“ in unserem Gespräch, Miriam Freund war nicht weniger gestört durch sie als sie bei ihrer ersten Lesung gewesen war, noch hatte sie ihre Meinung darüber in den letzten fünfundsechzig Jahren geändert. „So eine harte Geschichte“, sagte sie.,Ruth Franklin ist eine Buchkritikerin und Autorin von „A Thousand Darkknesses: Lies and Truth in Holocaust Fiction.“Sie arbeitet an einer Biographie von Shirley Jackson. Allison Bulger half bei der Recherche für diesen Artikel.

Illustration von Victor Kerlow.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.