Když Shirley Jackson story „Loterie“ byla poprvé publikována v 26. června 1948, vydání tohoto časopisu, Miriam Kamarádka byla mladá matka žijící v Roselle, New Jersey, s manželem, chemický inženýr, který pracoval na Projektu Manhattan. Přesný současník Jacksonových-obě ženy se narodily v roce 1916-nedávno opustila práci firemní knihovnice, aby se starala o svého syna dítěte, a byla věrným čtenářem The New Yorker., „Upřímně se přiznám, že jsem byla úplně zmatená „loterií“ Shirley Jacksonové, “ napsala v dopise redaktorovi po přečtení příběhu. „Pošlete nám prosím stručné vysvětlení, než se můj manžel a já poškrábáme skrz naše skalpy, které se ho snaží pochopit?“

Zobrazit více

Přítel je poznámka byla mezi prvními torrent dopisů, které dorazily v New Yorkeru, v návaznosti na „Loterie“—nejvíce mail časopis dostal v reakci na fikci., Jackson je příběh, v němž obyvatelé neznámý, Americká vesnice, podílet se na každoroční rituál kamenování k smrti člověka, vybrán mezi nimi losem, by se rychle stal jedním z nejznámějších a nejčastěji vyjít ve sbírce povídek v angličtině. „The Lottery „byl upraven pro jeviště, televize, opera, a balet; to bylo dokonce vystupoval v epizodě“ The Simpsons.,“Teď to je tak známé, že je těžké si vzpomenout, jak šokující to původně zdálo: „pobuřující“ a „hrůzné“, nebo jen „naprosto zbytečné“, podle slov některých čtenářů, kteří byly přesunuty psát. Když jsem nedávno mluvil s přítelem-je to jediná z spisovatelů dopisů, kterou jsem mohl vystopovat, kdo je stále naživu—stále si pamatovala, jak zneklidňující našla „loterii.“Nevím, jak to někdo schválil,“ řekla mi.,

V přednášce Jackson často dal o příběhu stvoření a jeho následky, která byla zveřejněna posmrtně pod názvem „Životopis Příběh,“ řekla, že všechny dopisy, které přišly v létě—jsou nakonec sečteny více než tři sta, ji spočítat—jen třináct byli druh, „a oni byli většinou z přátel.“Zbytek, napsala s mordantním humorem, dominovaly Tři hlavní témata:“ zmatek, spekulace a prosté staromódní zneužívání.,“Čtenáři chtěli vědět, kde se takové loterie konají, a zda by mohli jít a dívat se; vyhrožovali zrušením předplatného New Yorker; prohlásili příběh za kus koše. Pokud by dopisy „mohly být považovány za přesný průřez čtenářské veřejnosti … přestal bych psát teď,“ uzavřela.

Jako Jackson životopisec, já jsem hloubal nad více než sto z těchto dopisů, které držela v obří zápisníku, který je nyní v jejím archivu v Knihovně Kongresu., Byly tam opravdu někteří zrušili předplatné, stejně jako spravedlivý podíl name-calling—Jackson byl řekl, aby byl „perverzní“ a „bezdůvodně nepříjemný,“ s „neuvěřitelně špatný vkus.“Ale drtivá většina spisovatelů dopisů nebyla naštvaná nebo urážlivá, ale prostě zmatená. Více než cokoli jiného chtěli pochopit, co příběh znamenal. Reakce Carolyn Green, New Milford, Connecticut, byl typický. „Pánové,“ napsala, „Četl jsem“ loterii “ třikrát s rostoucím šokem a hrůzou.,… Nemůže rozhodnout, zda je génius nebo žena a jemnější verze Orsona Wellese.“

jedním z mnoha, kteří vzali příběh pro faktickou zprávu, byl Stirling Silliphant, producent společnosti Twentieth Century-Fox: „všichni jsme byli smutně dojati příběhem Shirley Jacksonové…. Byl to čistě imaginativní let, nebo takové tribunální rituály stále existují, a pokud ano, kde?“Andree L. Eilerta, sci-fi spisovatel, který kdysi měla vlastní sloupek v The New Yorker, přemýšlel, jestli „masová sadismus“ byla stále součástí běžného života v Nové Anglii“, nebo v neméně osvícených oblastech.,“Nahum Medalia, profesor sociologie na Harvardu, se také předpokládá, že příběh byl založen na skutečnosti, ačkoli on byl více obdivoval: „To je krásný příběh, a to mě stále velmi chladné na teplé ráno, když jsem to četla.“Skutečnost, že tak mnoho čtenářů přijal „Loterie“, jak pravdivé je méně překvapující, než to teď vypadá, protože v době, kdy New Yorker ani určit jeho příběhy jako fakt, nebo fikce, a „casuals“, nebo humorné eseje, byly obecně chápat jako padající někde mezi.,

Mezi těmi, kteří byli zmateni o jacksonův záměr byl Alfred L. Kroeber, antropolog na University of California, Berkeley. „Pokud měl záměr Shirley Jacksonové symbolizovat úplnou mystifikaci a zároveň být bezdůvodně nepříjemný, určitě se jí to podařilo,“ napsal., V e-mailu se mě, Kroeber dcera, spisovatelka Ursula Le Guin, který byl devatenáct let, když „Loterie“ se objevil, připomněla, že její otec je reakce: „já si pamatuji, že můj otec byl rozhořčený na Shirley Jackson je příběh, protože jako sociální antropolog on cítil, že ona to nevěděla, a nemohla, řekněte nám, jak v loterii mohl přijít na to být přijat sociální instituce.“Vzhledem k tomu, že Jackson představil svou fantazii“ se všemi nástrahami současného realismu, „řekl Le Guin, její otec měl pocit, že na čtenáře“ tahá rychlý“.

tam byly některé bizarní teorie., Marion Trout, Lakewood, Ohio, podezření, že redakční personál se stal “ nástroje Stalin.“Další čtenář přemýšlel, jestli se jedná o reklamní kousek, zatímco několik dalších spekulovalo, že závěrečný odstavec musel tiskárna náhodně vystřihnout. Jiní si stěžovali, že je příběh natolik traumatizoval, že od té doby nemohli otevřít žádné problémy časopisu. „Četl jsem to při namáčení ve vaně … a byl v pokušení dát hlavu pod vodu a ukončit to všechno,“ napsal Camilla Ballou ze svatého Pavla.,

ani zaměstnanci New Yorker nemohli souhlasit s “ loterií.“Redakce přijat téměř jednomyslně, jediný disident, že William Maxwell, kdo ho „vymyslel“ a „heavy-handed.“Brendan Gill, pak mladý zaměstnanec, řekl Jacksonovi, že fikční redaktor Gus Lobrano to nepřekvapivě miloval, ale reportéři Joseph Mitchell, A.J. Liebling a další byli méně ohromeni. (Gill si myslel, že to byl “ jeden z nejlepších příběhů—dva nebo tři nebo čtyři nejlepší—že časopis někdy vytištěny.,“) Harold Ross, tehdejší redaktor časopisu, nikdy nezaznamenal svůj osobní názor. Následující měsíc však napsal Jacksonovu manželovi, literárnímu kritikovi a newyorskému spisovateli Stanleymu Edgarovi Hymanovi, že “ příběh byl z našeho hlediska určitě velkým úspěchem…. Gluyas Williams řekl, že je to nejlepší americký hororový příběh. Nevím, jestli je to tak, nebo ne, nebo co to je, ale byla to strašně efektivní věc, a stane se klasikou v nějaké kategorii.,“

největší podíl respondentů obdivoval „Loterie,&#8221 i když oni nevěřili, že to pochopil. Arthur Wang, pak ve Viking Press a později našel vydavatelství Hill a Wang, napsal Hymanovi: „druhý večer jsme o příběhu diskutovali téměř hodinu. Je to zatraceně dobré, ale nepotkal jsem nikoho, kdo si je jistý, že … ví, o co jde.“Nelson Olmsted, producent společnosti NBC, napsal Jacksonovi, že má zájem o použití příběhu v televizi., „Každý rok se zabývám stovkami příběhů, ale je to už dlouho, co jsem viděl, jak jeden vytváří stejně velký zájem a diskusi jako „loterie“, “ napsal. Jeho vlastní výklad byl, že „lidstvo je obvykle proti pokroku; místo toho, to spojky s houževnatostí celním a fetiše svých předků.“(NBC nakonec přizpůsobila „loterii“ pro dva programy na počátku devatenácti padesátých let.)

Po zbytek svého života, Jackson by dostávat dopisy požadovat vysvětlení „Loterie.,“Údajně řekla jednomu příteli, že je založen na antisemitismu, a další, že všechny postavy byly modelovány na skutečných lidech v North Bennington. Poté, co obdržela dopis chvály od svého vysokoškolského profesora h.W. Herringtona, odpověděla, že myšlenka vznikla v jeho folklórním kurzu. Nejlepší vysvětlení pro to je pravděpodobně nejvíce obecně, něco jako to, co napsala v reakci na Joseph Henry Jackson, literární redaktor San Francisco Chronicle, který se přiznal, ve svém sloupci, že on byl „pařezy“ příběh., „Myslím, že jsem doufal, stanovením mimořádně brutální starověké obřad v přítomnosti a v mé vlastní vesnici, šokovat příběh čtenáře s grafickým dramatizace zbytečné násilí a obecné nelidskosti v jejich vlastní životy,“ odpověděla. The New Yorker Kip Orr, který byl obviněn z reakce na všechny dopisy jménem Jacksona, zopakoval tuto pozici ve své standardní formulaci: „příběh slečny Jacksonové lze interpretovat půl tuctu různými způsoby. Je to jen bajka.,… Vybrala bezejmenné vesničce ukázat, v mikrokosmu, jak síly, agresivity, pronásledování a pomstychtivost jsou, v lidstvo, nekonečné a tradiční a že jejich cíle jsou vybrány tak, bez důvodu.“

„Loterie“ bere klasické téma nelidskosti člověka vůči člověku a dává mu další zvrat: náhodnost vlastní brutalitu., To předpokládá tak, jak bychom pochopili dvacátého století je unikátní lekce o schopnosti obyčejných občanů, aby činili zlo—z Nacistického tábora byrokracie, ke Komunistické společnosti, které jsou závislé na zradu soused od souseda a experimenty, které psychologové Stanley Milgram a Philip Zimbardo najevo, jak málo je zapotřebí k vyvolání cizinci obrátit proti sobě., V roce 1948, s čerstvým hrůzy Druhé Světové Války sotva ustupuje do paměti a Červené Vyděsit jen začátek, to není divu, že příběh je první čtenáři reagovali tak vehementně tento ošklivý pohled na jejich vlastní tváře v zrcadle, i když oni si neuvědomil, přesně to, co hledali.

při vzpomínce na „loterii“ v našem rozhovoru Nebyla Miriam Friend o nic méně znepokojena než při prvním čtení, ani si to v posledních šedesáti pěti letech rozmyslela. „Takový drsný příběh,“ řekla.,

Ruth Franklin je knižní kritik a autor knihy „a Thousand Darknesses: Lies and Truth in Holocaust Fiction.“Pracuje na biografii Shirley Jackson. Allison Bulger pomáhal s výzkumem pro tento článek.

ilustrace Victora Kerlowa.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *