czy pozdrowienia lub pożegnanie z nieznajomym lub przyjacielem, są szanse, że użyłeś zwrotu „Dzień Dobry”, „Dzień dobry” lub „dobranoc.”Jest to grzeczny sposób na przywitanie się lub pożegnanie i jest używany przez wiele kultur na całym świecie.

wydaje się to dość proste, mówiąc to na głos. Ale kiedy piszesz, możesz być zdezorientowany na temat różnych sposobów, aby napisać to poprawnie., Wiadomo, że Dzień dobry i Dzień Dobry są pisane jako dwa oddzielne słowa, Ale co z Dobranoc? Niezależnie od tego, czy piszesz to jako dobranoc, czy dobranoc, wydaje się, że Word i inne programy z funkcjami Auto-poprawnymi wydają się akceptować wszystkie trzy wersje. Czy wszystkie te odmiany ortograficzne są akceptowalne, czy jest tylko jeden właściwy sposób, aby powiedzieć dobranoc?,

pozostając w synchronizacji z „Dzień dobry” i „Dzień dobry”

niektórzy blogerzy językowi online twierdzili, że jeśli mówimy pozdrowienia lub pożegnania, takie jak „Dzień Dobry”, „Dzień dobry” lub „Dzień dobry”, to tylko wynika, że traktujemy „dobranoc” w ten sam sposób. Oznacza to, że „good night” jest dopuszczalne, a „goodnight” Nie.

podczas gdy Oxford zaakceptował zarówno” goodnight”, jak i ” good night „do angielskiego słownictwa,” good night ” oferuje poczucie spójności w języku. Przyjęcie „dobranoc” oznacza, że musimy również zaakceptować „Good Morning” i „goodafternoon”, co wszyscy wiemy, że jest fałszywe., Aby rzeczy były jaśniejsze i mniej mylące, standardem powinno być umieszczenie odstępu między „dobrym” A odpowiednim powitaniem w zależności od czasu.

a co z „Goodbye?”

osoby przeciwne logice „good night” I ” goodnight „mogą argumentować, że słowo” goodbye „jest podobnym pożegnaniem, które używa słowa” good”, ale jest pisane jako jedno słowo. Rzecz w tym, że chociaż wydaje się to podobne do tych pozdrowień, ci, którzy tego bronią, zapominają o pochodzeniu słowa ” Do widzenia.,”

Bye jest w rzeczywistości skróconą formą” do widzenia”, więc kiedy mówisz „do widzenia”, mówisz „do widzenia”.”Mówienie Dzień Dobry, Dzień dobry lub dobranoc jest tylko skróconą formą powitania lub pożegnania; w rzeczywistości mówisz komuś, że składasz mu dzień dobry lub życzysz mu dobrej nocy. W grę wchodzą samodzielne elementy.

ale jak powiesz „do widzenia”, to kogoś pożegnasz. Nie możesz powiedzieć „Do widzenia”, ponieważ podążając za tą logiką, życzysz komuś dobrego pożegnania, co nie ma sensu., To znaczy, że” do widzenia „może oznaczać” Do widzenia”, ale jeśli masz zamiar powiedzieć „Do widzenia”, musi to być jedno słowo.

Dobranoc jako przymiotnik

pożegnalne „Dobranoc” stosuje się tylko wtedy, gdy używa się go jako powitania. To, że „dobranoc” nie jest właściwym powitaniem, nie oznacza, że jest bezużyteczne podczas pisania. Jako powitanie unikaj używania jednego słowa. Jednak w przypadku użycia jako modyfikatora zarówno jako przymiotnik (np. gorący posiłek, szczupły Kot), jak i rzeczownik-przymiotnik (np. ciasto kawowe, piłkarz), właściwe jest użycie goodnight. Weźmy te zdania, na przykład:

1: dałam córce buziaka na dobranoc.,

2: dałam córce buziaka na dobranoc.

mamy tu przypadek zagubionego modyfikatora, lub gdy umieszczenie słowa lub frazy w zdaniu sugeruje, że modyfikuje ono jedno słowo, gdy jest przeznaczone do modyfikacji innego. Na przykład, jeśli powiem „Ten człowiek wyprowadzał psa w obcisłych spodenkach”, oznaczałoby to, że pies nosił obcisłe spodenki, ponieważ modyfikator był umieszczony obok rzeczownika „dog”, a nie ” man.”Ale jeśli powiemy, że” ten człowiek w obcisłych spodenkach wyprowadzał psa”, zrozumiemy, że to on nosił nieodpowiednie spodnie, a nie pies.,

wracając do oryginalnego przykładu. Kiedy mówisz, możesz zrozumieć, że mówca dał córce buziaka na dobranoc. Ale na piśmie, dodatkowa przestrzeń w „dobranoc” dodaje trochę zamieszania. Ze względu na przestrzeń, „dobra” i ” noc ” stają się odpowiednio przymiotnikiem i przymiotnikiem rzeczownikowym. I ze względu na ich miejsce w zdaniu, wydaje się, że „dobre” modyfikuje „noc”, podczas gdy „noc” modyfikuje „pocałunek.”

używając tej logiki, pierwsze zdanie oznaczałoby, że mówca dał córce „całusa nocnego”, który był dobry., Sugeruje to, że istnieje również coś takiego jak zły pocałunek w nocy, a także dobry i zły pocałunek w dzień. Wydaje się to nielogiczne, ale kiedy używa się formy” dobranoc ” jako przymiotnika, tworzy to zamieszanie w składni.

ale jeśli spojrzymy na drugie zdanie, pomysł jest jaśniejszy: mówca polecił córce dobranoc i wysłał je do łóżka z pocałunkiem na dobranoc. Składnia nie jest myląca i nadal jest poprawna gramatycznie.,

Goodnight jako rzeczownik

zgodnie z tym standardem, możliwe jest również użycie goodnight jako rzeczownika używanego do opisania aktu mówienia „dobranoc”

1: ich goodnighty were always pośpiech as he was always impatient to go home.

2: dzieci Von Trapp pożegnały się w uporządkowany sposób.

użycie „good night” powoduje to samo zamieszanie składniowe, o którym wspomniano wcześniej. Użycie jednego słowa, „dobranoc”, tworzy jasne zdanie z prostą ideą. Zdanie mówi o osobie lub ludziach mówiących dobranoc., Jeśli miałbyś użyć „dobranoc” w pierwszym zdaniu, pomysł może być wypaczony, aby oznaczać, że ich „dobre noce” nie były aktem powitania; raczej ich szczęśliwy czas razem w nocy był często krótki z powodu niecierpliwości mężczyzny do odejścia.

dlatego Oxford nie popełnia błędu, uznając zarówno „dobranoc”, jak i” dobranoc”, ponieważ oba są używane w angielskim języku pisarskim. „Goodnight” jest używane jako przymiotnik i przymiotnik rzeczownikowy, podczas gdy „good night” jest pożegnaniem używanym do pożegnania ludzi w nocy.,

początki powitania „dobre _ _ _”

możemy prześledzić użycie „Dzień dobry” i „dobranoc” od wieków. „Dzień dobry”, archaiczny sposób mówienia Dzień dobry, był często używany w 1600 roku, jak to jest wspomniane w dziełach Williama Shakespeare 'a i Johna Donne' a. Korzystanie z good morning, afternoon, and night, mogło rozpocząć się pod koniec 1800 roku, zgodnie z American Journal of Education.

Ogólna Historia gospodarcza Maxa Webera została opublikowana w 1923 roku, ale zawiera notatki z wykładów wykonane przed jego śmiercią w 1920 roku., Oznacza to, że między końcem 1800 a początkiem 1900, Niemcy, którzy mówili „Guten Morgen” (Dzień dobry po niemiecku) faktycznie używali języka w odniesieniu do rolnictwa. „Morgen” oznaczał pas ziemi, który wół mógł orać w ciągu dnia, więc powitanie ” guten morgen „było nie tylko życzeniem komuś miłego dnia, ale także życzeniem, aby miał” dobry pług dnia.”

„Dzień dobry/popołudnie/noc” dzisiaj

dziś „dzień dobry” stał się formalnym i uprzejmym sposobem witania kogoś w ciągu dnia (w zależności od ich kultury pojęcia poranka i popołudnia)., Bardziej nieformalne pozdrowienia po prostu mówią „rano” lub „popołudnie”. Dzień dobry zawsze był używany jako powitanie, ale Dzień dobry może być używany zarówno jako powitanie, jak i pożegnanie.

„dobranoc” jest jednak używane tylko jako pożegnanie. Aby przywitać kogoś w nocy, trzeba powiedzieć ” dobry wieczór.”Nieformalne pozdrowienia i pożegnania obejmują również „g’night”, „evening” i inne odmiany w innych kulturach. Podczas gdy inne formy pozdrowień i pożegnań istnieją w różnych kulturach bez użycia modyfikatorów czasu, pozdrowienia te są nadal powszechnie używane do dziś.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *