Het is fascinerend hoe een stuk ontwerp betekenis Kan krijgen in de loop van de tijd, terwijl nieuwe contexten worden onthuld, persoonlijke verhalen aan het licht komen en de geschiedenis langzaam onze percepties van een tijdperk belichaamt. Er zijn ontwerpen die om de een of andere reden overgaan van simpelweg van hun tijd zijn naar het definiëren van hun tijd., Lance Wyman ‘ s identiteit voor de Olympische Zomerspelen 1968 in Mexico is geprezen als een hoogtepunt van branding en bewegwijzering, het creëren van een ongeëvenaard gevoel van ruimte in plaats van de extravagante architectuur typisch voor de Olympische Spelen. Maar het is de context waarin het werd gecreëerd en de betekenis ervan als cultureel artefact dat het een perfecte casestudy maakt in de aanwas van betekenis—en een diepere analyse rechtvaardigt.Olympisch ontwerp kan complex zijn om te decoderen, zowel als een globaliserend spektakel van vrede als de belichaming van nationalistische propaganda., De identiteit van de Olympische Spelen van Mexico-Stad illustreert deze dualiteit, het overbruggen van de tegenstrijdige ideologieën van een land in oorlog met zijn eigen moderniteit, en voor een tijdje, zijn eigen volk. 1968 was een bekend turbulent jaar over de hele wereld, en Mexico beleefde diepe sociale onrust toen studenten de straten overspoelden uit protest, en eisten een transparantere dialoog met de regering, vrijheid voor politieke gevangenen, een einde aan corruptie en een verantwoording voor de wijdverbreide en gewelddadige repressie van de regering., De kracht van deze beweging culmineerde 10 dagen voor de opening van de Olympische Spelen, toen 10.000 mensen afdaalden op de Plaza de las Tres Culturas in de Tlatelolco-wijk van Mexico-stad voor een vreedzame rally. In een poging om de protesten te onderdrukken, omsingelden de Mexicaanse politie en soldaten het plein, en als reactie op een valse provocatie georganiseerd door de eigen Olympische Brigade van de regering, opende het vuur op de menigte, waarbij tientallen tot honderden mensen omkwamen, volgens verschillende schattingen., Ongelooflijk, de Mexicaanse regering met succes Verborgen de omvang van het bloedbad voor de internationale gemeenschap en ging over tot het houden van hun “Games of Peace.”Zelfs vandaag de dag is het Tlatelolco bloedbad weinig bekend buiten Mexico.,stors in Tlatelolco

De Olympische vrede duif symbool sieren banners rond Mexico-Stad
De Olympische vrede duif symbool sieren banners rond Mexico-Stad

In deze enigszins intimiderend context liep een 29-jarige ontwerper met een one-way ticket naar Mexico-Stad (letterlijk), onbewust van het stappen in het centrum van een revolutie., Als hoofdontwerper voor de Olympische Spelen van Mexico—Stad 1968 werkte Wyman samen met een internationaal team van ontwerpers om de event-signage expert Peter Murdoch, Architect Eduardo Terrazas, publicatieontwerper Beatrice Trueblood, beeldhouwer Mathias Goeritz, en voorzitter van het organisatiecomité Pedro Ramírez Vázquez, om er maar een paar te noemen., Als aanvulling op zijn talk voor de Insights Design lezingenreeks van dit jaar (die je nu kunt bekijken—It ‘ s fantastic), stemde Wyman ermee in om de identiteit van de Olympische Spelen te bespreken: hoe het tot stand kwam, de culturele betekenissen die het bevat, de manieren waarop politieke gebeurtenissen rond de Spelen de lezing beà nvloedden, en zijn gevoelens over het identiteitssysteem bijna vijf decennia later.,

Lance Wyman, zijn vrouw Neila, en Peter Murdoch (1966)

EMMET BYRNE (EB)

Ik zou graag een beetje van het achtergrondverhaal horen. Waar heeft het Olympisch Comité je precies mee belast?,

LANCE WYMAN (LW)

Het Internationaal Olympisch Comité presenteerde ons een eenvoudige opdracht: Creëer een identiteit die het Olympische logo met vijf ringen bevat en de taal van het gastland, Spaans, Frans en Engels, gebruikt voor alle publicaties en signalisatie. De brief van het Mexicaanse Olympisch Comité was even eenvoudig, rechtstreeks afkomstig van voorzitter Pedro Ramírez Vázquez: “Maak een beeld dat laat zien dat de Spelen in Mexico zijn, dat is geen beeld van een Mexicaan die een sombrero draagt die slaapt onder een cactus.,”

Het was een enorme uitdaging, en in zekere zin een zeer open opdracht. Ik reisde naar Mexico met Peter Murdoch en mijn vrouw van twee maanden, Neila, om deel te nemen aan een competitieve regeling—we hadden twee weken om met iets te komen, en als we dat niet deden, zouden we naar huis gaan. Het hielp niet, in termen van stress, dat alles wat we konden veroorloven waren enkele reis tickets om daar te komen. Peter en ik werkten 12 of meer uur per dag en bleven de hele nacht op om de mogelijkheden te bespreken in het hotel Montejo in Mexico City ‘ s Zona Rosa., Elke nacht moest arme Neila luisteren naar onze paniek als de tijd begon te lopen en we hadden niets geprobeerd. Dit was in november 1966, minder dan twee jaar voor de Spelen.

Original compass sketch

Het was een grote opluchting om eindelijk met het begin van de oplossing te komen—misschien twee dagen voor de deadline—die echt gebaseerd was op eenvoudige geometrie. Het logotype gebeurde op een zeer logische en intuïtieve manier., Het begon toen ik me realiseerde dat de enkelvoudige lineale geometrie van het Vijfringige Olympische logo centraal zou kunnen staan bij de bouw van het nummer 68, het jaar van het evenement. De resulterende drie-lijn structuur van de 68 nummers werd de typografie voor het woord “Mexico,” en het logo werd geboren. Het was een logo dat het evenement, de plaats en het jaar identificeerde, en het brak waarschijnlijk elke corporate regel van wat niet te doen met het oorspronkelijke logo (), maar het maakte eigenlijk de vijf ringen centraal en genesis aan alles wat volgde., Ik weet niet wat er het eerst kwam, het herkennen van de logische relaties in de geometrie of intuïtief mijn neus volgen en het voor de hand liggende verkennen en het gewoon laten gebeuren.

Eduardo Terrazas, Pedro Ramirez Vázquez, Mathias Goeritz, Peter Murdoch, en Lance Wyman (1967)

Werken rechtstreeks voor Ramírez Vázquez, het organiseren van de voorzitter van de commissie, was ideaal, want ik kon hem direct met een idee., Hij was een architect en gevoelig voor het maken van ontwerpbeslissingen en een briljante organisator. Toen ons werk serieus begon, waren we in staat om heel snel beslissingen te nemen, en alles was gebouwd volgens de specificaties. Ik vond hem een “goede dictator.”Zonder hem hadden we niet kunnen bereiken wat we deden in de korte tijd van minder dan twee jaar. Ik herinner me Otl Aicher, de ontwerper van de 1972 München Games, een bezoek aan onze studio en zeggen dat ze waren verder vooruit in München dan wij waren. We hadden 18 maanden te gaan op dat moment, terwijl Aicher had 18 maanden plus vier jaar te gaan., Dat was beangstigend om te horen, op zijn zachtst gezegd., id=”bd07915c8e”>

Olympic publication
Hand painted wall mural (in progress)
Olympic stadium design (detail)
Olympic stadium design

I worked on the Olympic program from November 1966 to October 1968., Het was hard werken met veel late nachten. Ik herinner me dat een van de leidinggevenden van het Olympisch Comité zei dat onze partners thuis Olympische weduwen en weduwnaars waren geworden. Het werk was uitdagend en altijd spannend. Na verloop van tijd maakten Neila en ik vrienden en verkenden Mexico en het was een zeer rijke levenservaring. Toen de Olympische Spelen dichterbij kwamen, waren er Ambassadefeesten en allerlei sociale gebeurtenissen, en we ontmoetten mensen die we waarschijnlijk nooit hadden kunnen ontmoeten. We werden helemaal verliefd op Mexico, en kwamen weg met een aantal geweldige verhalen.,

EB

toen ik uw identiteit op de universiteit tegenkwam, was mijn eerste lezing puur formeel, gebaseerd op een begrip van de jaren 1960 Op art, Bridget Riley, enz.- eigenlijk las ik het als een stilistisch gebaar dat actief werd onderzocht op het moment. De visuele vibratie sprak van beweging, communicatie, ideeën, met Mexico in het centrum en alles straalde van daaruit., De aspiraties van universele leesbaarheid in de bewegwijzering, symbolen en bewegwijzering wezen terug op het precedent van de Olympische Spelen van Tokio in 1964 en de modernistische agenda.,

Plywood template for Nierika-style yarn paintings by Huichol artists
Nierika-style yarn paintings by Huichol artists
Nierika-style yarn paintings by Huichol artists

LW

That makes sense, since the genesis of the radiating lines was the geometry first., Maar zodra de gelijkenis met Huichol garen schilderij werd duidelijk, het maakte ons beseffen dat we echt wilde grafische beelden die resoneerde als Mexicaans na te streven. We deden weinig onderzoek voordat we naar Mexico gingen, dus de eerste week werd doorgebracht in het Museum voor Antropologie met onderzoek naar inheemse volkskunst en oude beelden, op Mexicaanse markten met inzicht in hun lokale ontwerp, en op straat met het maken van foto ‘ s van het werk van lokale tekenschilders., Terwijl we verder gingen, hadden we de kans om te werken met Huichol kunstenaars, binnengebracht uit de staat Jalisco, en leren van hun unieke gevoel voor kleur. In één geval maakten we multiplex vierkante tabletten (die traditionele nierika nabootsten), maakten we er het ’68-logo op en gaven ze vervolgens aan de Huichol-kunstenaars (zie boven). De kunstenaars bedekten deze sjablonen met was, waarin ze strengen gekleurde wol duwden, waardoor prachtige kleurenillustraties van vogels en andere traditionele beelden werden gemaakt. We gebruikten deze tabletten als hulpmiddel bij het ontwikkelen van ons kleurprogramma., We hebben ook verwezen naar oude Azteekse houtsnijwerk, die een echt mooie grafische kwaliteit hebben. Ik was verbaasd over de visuele kracht, humor en humor in het ontwerp dat ik vond in de vroege Mexicaanse culturen. Het beïnvloedde mijn Olympisch werk, mijn Mexico City Metro werk, en het meeste van alles wat ik sindsdien heb gedaan. Hun voorbeelden van trillende kleuren, de heersende Op-kunst van die periode, en de gedurfde expressieve geometrie gevonden in veel van de vroege Mexicaanse culturen droegen allemaal bij aan het uiterlijk van het totale ontwerpprogramma.,igcaption>beursstand torens, geïnspireerd door de Tolteken warrior beelden

Tolteken warrior beelden

ES

Ik vind het fascinerend en de manier drie verschillende ideologieën lijken te botsen in dit systeem, waarvan sommige opzet van uw kant en van sommige van die is alleen bleek achteraf, door de aangroei van de betekenis, en de manier waarop die vorm, in dit geval de abstracte vorm van de stralende lijnen, geschikt is voor dit alles., Aan de ene kant heb je de modernistische, internationale stijl, de zoektocht naar universele leesbaarheid en de basisgeometrie die gemechaniseerde productie omarmt. In deze context spreken de stralende lijnen over massacommunicatie in het geïndustrialiseerde Tijdperk, het idee dat Mexico zichzelf naar de wereld zendt., Vanaf hier, u upend die universaliteit met cultureel specifieke betekenissen, gebruikmakend van traditionele Mexicaanse motieven, oude en spirituele ideeën—simuleren een samenhangend gevoel van nationale trots, zelfs als het weerspiegelt de mashup van culturen die het moderne Mexico—de inheemse, de koloniale, en de moderne mestizo onafhankelijke staat—de drie groepen gevierd door de noodlottige Plaza de las Tres Culturas., Het integreren van lokale volkstaal in ontwerpwerk kan vaak aanvoelen als een oefening in het bestendigen van clichés, maar de stralende lijnen verzetten zich daar weer tegen door abstractie, en weigeren te worden afgezaagd stereotypen. En wanneer we de oorsprong van de specifieke motieven onderzoeken-de Huichol nierika bijvoorbeeld-lijkt de spirituele context bijna subversief. Binnen deze gebedsmandala ‘ s, die worden gezien als portalen naar de spirituele wereld, wordt gezegd dat de stralende lijnen de communicatie van een levend wezen met de godheden vertegenwoordigen, panpsychische emanaties uit de door peyote geïnduceerde visioenen van een sjamaan.,

LW

(Laughs) Well, I’ve often been accused of being on peyote, but it was something I never did.

EB

Yes, I can’t imagine the IOC responding well to a peyote-inspired identity, but honestly the druggy reference doesn’t feel incongruous to me., Het voedt in mijn volgende lezing van uw identiteit—de Betekenis die door de tijd heen is toegenomen—dat is hoe uw identiteit dient als een visualisatie van de pure agitatie van 1968. Het is gewoon moeilijk om je identiteit te ontwarren met de achtergrond van dat jaar., De psychedelische op-art belichaamt die hectische tijd en doet denken aan de verkenning van perceptie door kunst en chemie, de tegencultuur, en voor mij (als iemand die de periode niet heeft meegemaakt en het alleen als geschiedenis kan begrijpen), de politiek: de wereldwijde ontwrichting van de studentenbewegingen in Frankrijk, de VS, Polen, Tsjechië, Brazilië, Duitsland en natuurlijk Mexico. Maar dat ben ik, terugkijkend en projecterend op je werk. Hoe was het voor jou om in Mexico City te zijn tijdens de protesten en het bloedbad van 1968?, Hoe Vond je het toen om voor de Mexicaanse regering te werken?

LW

Het was erg gespannen. Ik was niet veel ouder dan de studenten op dat moment, en ik had veel met hen te maken. Het Tlatelolco bloedbad was een tragedie, en ik herinner me heel goed die week voordat de Spelen begonnen. Ik voelde me verscheurd tussen willen dat de Spelen niet worden geannuleerd door het geweld en willen de studenten te steunen. Ik werkte voor het Olympisch Comité, dat meestal de Betekenis van het geweld bagatelliseerde., En hoewel het voelde alsof het bloedbad internationaal onder het tapijt werd geveegd, was het onmogelijk om te vermijden in Mexico City, met verhalen die binnenkwamen van vrienden en, natuurlijk, van mijn vrouw Neila, die tanks in de straten zag. Een overheersend gevoel dat ik me herinner was de verschrikking dat studenten werden gedood, maar we hadden geen idee van wat de omvang van de opstand was op dat moment. Het was een enge dagelijkse ervaring. We wisten niet of de Spelen zouden worden gestopt, er waren grenadaros op straat, en ik was bezorgd om de veiligheid van mijn vrouw., Ik herinner me de viering in het Olympisch Comité toen we ons realiseerden dat de Spelen zouden doorgaan, en een diep verdriet voor de studenten.

Ik zou moeten zeggen dat ik me vies voelde.

EB

The student protests and the government ‘ s disproportional response provides another read of your identity, based on a understanding of the Olympics as an Unstopable Kolos of peace that depends up on a nation every two years and eis perfectie., In haar essay “Unstable Ground: The 1968 Mexico City Studentprotesten”, schrijft Mary Shi, ” toen het Internationaal Olympisch Comité de Mexicaanse delegatie in 1963 het Olympisch bod toekende, verleende het Mexico niet alleen de eer om een internationaal sportevenement te organiseren, maar bevestigde het ook de plaats van Mexico op het internationale toneel als ‘modern land’.’Het toekennen van Mexico zijn bod voor de Olympische Spelen van 1968 was een performatieve daad op grote schaal.,”Uw grafische identiteit kan worden opgevat als een uitbreiding van deze voorstelling, die de stad bedekt met een gedurfd beeld van een modern Mexico, terwijl veel van haar burgers vochten om dit beeld te ontmantelen. Shi vervolgt: “de internationale gemeenschap had Mexico geprezen als het toonbeeld van ‘van revolutie naar stabiliteit.’…Nadat de ontwikkelde Euro-Amerikaanse wereld Mexico ‘ s vooruitgang bij het bevestigen van zijn Olympische bod formeel erkende, zou de Mexicaanse elite geen kosten sparen om de moderniteit van hun land te bevestigen., Zoals de Olympische organisatoren zelfbewust erkend in een van hun vele motto ‘s, ze waren’ voor de ogen van de wereld.waar Japan er vier jaar eerder in geslaagd was een beeld te projecteren van een natie die zijn imperiale verleden vergoot voor een moderne toekomst, voerde Mexico een even ambitieuze oefening uit van heruitvinding, maar op een veel meer hybride manier. Mexico ‘ s optreden was bedoeld als minder een schone breuk met het verleden, en meer de harmonieuze culminatie van de moderne mestizaje identiteit., Binnen deze self-fulfilling prophecy, is uw Olympische identiteit stevig in lijn met de dominante stem van de Mexicaanse regering (die Shi ook wijst op zijn beurt probeerde te voldoen aan een even dominerende internationale systeem). Het is dan ook geen verrassing dat een van de proteststrategieën die de studenten gebruikten de toe-eigening van je identiteit was, daden van grafische detournement die de hypocrisie van de Olympische slogan wilden blootleggen: “alles is mogelijk met vrede.”Wat was uw reactie op het zien van uw identiteit gebruikt voor dit doel?,

Student protest afbeeldingen:

LW

Het was schrijnend om te zien. De studenten ondermijnden onze identiteit op zulke krachtige manieren. Ze gebruikten het logo van ’68 vrij en hechtten het aan revolutionaire beelden, zoals een afbeelding van een politieagent als een gorilla. Ze schudden ons silhouetsysteem af, met name mijn postzegelontwerpen, waarbij beelden van atleten werden verwisseld voor beelden van demonstranten die door de politie werden geslagen., En ze vervingen zelfs onze symbolen voor sportevenementen met afbeeldingen van granaten, gasmaskers, bajonetten, laarzen en bommen. Maar de krachtigste subversie die ik zag was een reactie op het duifsymbool dat we creëerden om het culturele programma voor de wereldvrede te vertegenwoordigen. Winkeleigenaren in de hele stad kregen decals van het duif-symbool () om op hun etalages te zetten. De studenten liepen langs en sprayden een rode vlek op de witte duif en lieten de rode verf over de sticker druppelen. Het was een effectief beeld van het geweld van de opstand.,daad”>

Student protest response
Original Olympic peace logo
Student protest response

I was lucky enough to have a bit of closure to the whole experience, when years later in 1986 I was invited back to give a design lecture at UNAM, the National Autonomous University of Mexico., Na mijn lezing presenteerde de rector van de design school me formeel een boek genaamd La Grafica Del ’68, met de anti-overheid graphics ontworpen door de studenten voor de opstand. Hij bedankte me publiekelijk voor het creëren van een grafische taal voor de Olympische spelen die ze omgezet in protest posters en andere publieke beelden. Hij was zelf een van de studentendemonstranten in ‘ 68. Zelfs nu als ik me dit moment herinner voel ik me overspoeld met emotie—het was een verrassend sterke reactie. Het voelde als een reiniging toen hij me dat boek gaf. Nogmaals, “vies” was een echt gevoel—en het voelde opgetild.,

Student protest graphic
Student protest graphic
Student protest graphic

EB

That’s a really beautiful moment, and it seems to revolve around a revealing contradiction., Waarom bedankte de rector je als oud-student voor het creëren van dezelfde identiteit waar hij zo hard aan werkte om decennia geleden te ondermijnen?

LW

dat is een goede vraag, en ik heb geen eenvoudig antwoord. In het Olympisch Comité hebben we allemaal hard gewerkt om de Olympische Spelen tot een succes te maken.dat voelde heel belangrijk voor de toekomst van Mexico, ongeacht de politiek. Ik geloof in de Olympische Spelen, en ik denk dat het doel van de oude spelen was om samen te komen in vrede, om de wapens neer te leggen en een vriendschappelijke sportwedstrijd te houden., Of dat ooit echt is bereikt Weet ik niet, maar ik hou nog steeds van de gedachte. Toen de verhalen over de dood van studenten een verschrikkelijke realiteit werden, werd werken voor het Olympisch Comité een zeer bitterzoete ervaring. Ik had weg kunnen lopen van het programma toen we de realiteit van het geweld begonnen te beseffen. Het was een ingewikkelde plek om tussen gevangen te worden., Toen de rector me het boek presenteerde, realiseerde ik me dat ik ongelooflijk trots was op mijn werk voor het Olympisch Comité, en ook trots dat de graphics werden gezien als het geven van de studenten een visuele woordenschat om door te spreken, of tegen te spreken.

EB

in een toespraak voor studenten een jaar na het bloedbad, Javier Barros Sierra, de decaan van UNAM, zou verkondigen ” Lang leve discrepantie!”- oproepen tot een vernieuwing van wat hij zag als het doel van een Autonome Universiteit: het bevorderen van onenigheid binnen cultuur en samenleving., Hij riep studenten en kunstenaars op om de gesprekken die onverzoenbaar leken te omarmen, om democratisch protest te eisen en om op te treden als een folie van de onderdrukking van het verzet door de regering. Curatoren Olivier Debroise en Cuauhtémoc Medina schetsten in hun tentoonstelling The Age of discrepanties het traject van de Mexicaanse kunst van de late 20e eeuw in de context van Sierra ‘ s proclamatie. Hun idee kan ook dienen als mijn laatste interpretatie van uw identiteit: discrepantie., Of, op zoek naar vrede terwijl het omarmen van de trilling van onenigheid.

Dit zou een gesprek kunnen zijn over het idee van medeplichtigheid van een ontwerper, maar dat suggereert een passieve relatie tussen de ontwerper en de krachten die onze omgeving vormgeven—een simplistische keuze tussen het binaire van al dan niet aangaan., Het idee van discrepantie lijkt meer wenselijk, en zou de ontwerper aanwijzen als de vertolker van betekenis, bestaande tussen tegenstrijdige ideologieën, belast met het begrijpen en ordenen van deze ideeën in dialoog, en zelfs ontmantelen, indien nodig. De Olympische Spelen zijn een opvallend voorbeeld van iets wat naties, zoals ingebeelde gemeenschappen, voortdurend doen: zichzelf opnieuw uitvinden door zowel ambitieuze uitvinding als dubbelzinnige fabricage., Je werkte op een moment dat werd bepaald door tegenstrijdigheden, tussen tegenstrijdige ideeën die weigerden zichzelf netjes op te lossen, en ik denk dat je een eerlijke manier vond om juist die gedachte te vieren.

Immersive room installation designed by Lance Wyman and Eduardo Terrazas for the 1968 Milan Triennial

LW

als ontwerpers wordt ons vaak gevraagd om onze omgeving vorm te geven., Terugkijkend op mijn Olympische ervaring, kreeg ik de opdracht Mexico en de spelen op een passende en positieve manier visueel te presenteren. De studentenopstand was onverwacht en ernstig. Zelfs nu wordt nog steeds een nauwkeurige geschiedenis uitgezocht. En ik heb nog steeds mijn sterke gevoelens. Na de Olympische Spelen ontwierp ik veel visuele systemen, waarvan een flink aantal in Mexico. Op dit moment ben ik erg enthousiast om te zeggen dat we materiaal voorbereiden voor een retrospectieve tentoonstelling van mijn werk in MUAC, het museum voor hedendaagse kunst in UNAM in Mexico-Stad., Het is een eer en een voorrecht om terug te kunnen keren naar Mexico om het werk te tonen en mijn verhalen te vertellen.,e vrijgegeven NSA papers on the massacre• a collaboration between the Museum Tamayo and The New Museum exploring issues around Tlatelolco as a cultural site• a paper exploring the architecture and design of the Olympics, and their relationship with the massacre (requires free login)• An article explaining the framework of The Age of discrepanties, an exhibition about Mexican contemporary art between 1968 and 1997• the blog post “Fragmented”: Mexico ’68 Designer Lance Wyman on Sochi and Olympic Branding Today d3092a5805″>

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *