es fascinante la forma en que una pieza de diseño puede acumular significado con el tiempo, a medida que se revelan nuevos contextos, salen a la luz historias personales y la historia reifica lentamente nuestras percepciones de una era. Hay diseños que, por una razón u otra, pasan de ser simplemente de su tiempo a definir su tiempo., La identidad de Lance Wyman para los Juegos Olímpicos de México 1968 ha sido aclamada como un pináculo de la marca y la orientación, creando una sensación de espacio sin igual en lugar de la arquitectura extravagante típica de los Juegos Olímpicos. Pero es el contexto en el que fue creado y su significado como artefacto cultural lo que lo convierte en un estudio de caso perfecto en la acumulación de significado, y justifica un análisis más profundo.

El diseño Olímpico puede ser complejo de decodificar, actuando tanto como un espectáculo globalizador de la paz como el epítome de la propaganda nacionalista., La identidad Olímpica de la ciudad de México ejemplifica esta dualidad, uniendo las ideologías conflictivas de una nación en guerra con su propia modernidad, y por un tiempo, su propio pueblo. 1968 fue un año notoriamente turbulento en todo el mundo, y México estaba experimentando un profundo malestar social mientras los estudiantes inundaban las calles en protesta, exigiendo un diálogo más transparente con el Gobierno, libertad para los presos políticos, un fin a la corrupción y una rendición de cuentas por la represión generalizada y violenta del Gobierno., El impulso de este movimiento culminó 10 días antes de la apertura de los Juegos Olímpicos, cuando 10,000 personas descendieron a la Plaza de las Tres Culturas en el barrio Tlatelolco de la ciudad de México para una manifestación pacífica. En un intento por sofocar las protestas, la policía y los soldados mexicanos rodearon la plaza, y en respuesta a una falsa provocación organizada por la propia Brigada Olímpica del Gobierno, abrieron fuego contra la multitud, matando de docenas a cientos de personas, según estimaciones diferentes., Increíblemente, el Gobierno Mexicano logró ocultar la magnitud de la masacre a la comunidad internacional y procedió a realizar sus «juegos de paz».»Aún hoy, la masacre de Tlatelolco es poco conocida fuera de México.,stors at Tlatelolco

el símbolo de la paloma de la paz Olímpica que adorna las banderas alrededor de la ciudad de México
el símbolo de la paloma de la paz olímpica que adorna las banderas alrededor de la ciudad de México

en este contexto algo intimidante caminó un diseñador de 29 años con un boleto de ida a la ciudad de México (literalmente), entrando sin saberlo en el Centro de una revolución., Como diseñador gráfico principal para los Juegos Olímpicos de la ciudad de México 1968, Wyman trabajaría con un equipo internacional de diseñadores para crear el experto en señalización de eventos Peter Murdoch, el arquitecto Eduardo Terrazas, la diseñadora de publicaciones Beatrice Trueblood, el escultor Mathias Goeritz y el presidente del Comité Organizador Pedro Ramírez Vázquez, solo para nombrar algunos., Para complementar su charla para la serie de conferencias Insights Design de este año (que ahora se puede ver—es fantástico), Wyman acordó discutir la identidad de los Juegos Olímpicos: cómo llegó a ser, los significantes culturales que contiene, las formas en que los eventos políticos que rodean los juegos impactaron su lectura, y sus sentimientos sobre el sistema de identidad casi cinco décadas después.,

Lance Wyman, su esposa Neila, y Peter Murdoch (1966)

EMMET BYRNE (EB)

me encantaría escuchar un poco de la historia. ¿Con qué te encargó exactamente el Comité Olímpico?,

LANCE WYMAN (LW)

el Comité Olímpico Internacional nos presentó un breve resumen: crear una identidad que incorporara el logotipo Olímpico de cinco anillos y utilizara el idioma del país anfitrión, el español, así como el francés y el inglés para todas las publicaciones y signos. El informe del Comité Olímpico Mexicano fue igualmente simple, viniendo directamente del Presidente Pedro Ramírez Vázquez: «crear una imagen que muestre que los juegos son en México que no sea una imagen de un mexicano con un sombrero durmiendo bajo un cactus.,»

fue un desafío desalentador, y en cierto sentido, una tarea muy abierta. Viajé a México con Peter Murdoch y mi esposa de dos meses, Neila, para participar en un acuerdo competitivo—teníamos dos semanas para llegar a algo, y si no lo hacíamos, nos iríamos a casa. No ayudó, en términos de estrés, que todo lo que podíamos pagar eran boletos de ida para llegar allí. Peter y yo trabajamos 12 horas o más todos los días y nos quedamos despiertos toda la noche discutiendo las posibilidades en el Hotel Montejo en la Zona Rosa de la ciudad de México., Cada noche, la pobre Neila tenía que escuchar nuestro pánico cuando el tiempo comenzó a agotarse y no habíamos encontrado nada. Esto fue en noviembre de 1966, menos de dos años antes de los juegos.

original compass sketch

fue un gran alivio finalmente llegar al principio de la solución, tal vez dos días antes de la fecha límite, que realmente se basó en Geometría simple. El logotipo ocurrió de una manera muy lógica e intuitiva., Comenzó cuando me di cuenta de que la geometría lineal única del logotipo Olímpico de cinco anillos podría ser central para construir el número 68, el año del evento. La estructura de tres líneas resultante de los 68 números se convirtió en la tipografía de la palabra «México», y nació el logotipo. Era un logotipo que identificaba el evento, el lugar y el año, y probablemente rompió todas las reglas corporativas de qué no hacer con el logotipo original (), pero en realidad hizo que los cinco anillos fueran centrales y génesis de todo lo que siguió., No se lo que vino primero, reconociendo las relaciones lógicas en la geometría o intuitivamente siguiendo mi nariz y explorando lo obvio y simplemente dejando que suceda.

Eduardo Terrazas, Pedro Ramírez Vázquez, Mathias Goeritz, Peter Murdoch, and Lance Wyman (1967)

trabajar directamente para Ramírez Vázquez, El Presidente del Comité Organizador, fue ideal porque pude ir directamente a él con una idea., Era un arquitecto y sensible a la toma de decisiones de diseño y un organizador brillante. Cuando nuestro trabajo comenzó en serio, pudimos tomar decisiones muy rápidamente, y todo fue construido según las especificaciones. Me gustaba considerarlo un » buen dictador.»Si no fuera por él, no podríamos haber logrado lo que hicimos en menos de dos años. Recuerdo a Otl Aicher, el diseñador de los juegos de Múnich de 1972, visitando nuestro estudio y diciendo que estaban más adelantados en Múnich que nosotros. Teníamos 18 meses para ir en ese momento, mientras que Aicher tenía 18 meses más cuatro años para ir., Eso fue aterrador de escuchar, por decir lo menos., id=»bd07915c8e»>

Olympic publication
Hand painted wall mural (in progress)
Olympic stadium design (detail)
Olympic stadium design

I worked on the Olympic program from November 1966 to October 1968., Fue un trabajo duro con muchas noches. Recuerdo que uno de los ejecutivos del Comité Olímpico dijo que nuestros socios en casa se habían convertido en viudas y viudos Olímpicos. El trabajo fue desafiante y siempre emocionante. Con el paso del tiempo Neila y yo hicimos amigos y exploramos México y fue una experiencia de vida muy rica. A medida que se acercaban los Juegos Olímpicos hubo fiestas de Embajadas y todo tipo de acontecimientos sociales, y conocimos a personas que probablemente nunca hubiéramos tenido la oportunidad de conocer. Nos enamoramos completamente de México, y salimos con algunas grandes historias.,

EB

Cuando me encontré con su identidad en la universidad, Mi primera lectura fue puramente formal, basada en una comprensión de 1960s Op Art, Bridget Riley, etc.- básicamente lo leí como un gesto estilístico que estaba siendo explorado activamente en ese momento. La vibración visual hablaba de movimiento, comunicaciones, ideas, con México en el centro y todo lo que irradia desde allí., Las aspiraciones de legibilidad universal en la orientación, los símbolos y la señalización apuntaban hacia el precedente de los Juegos Olímpicos de Tokio de 1964 y la agenda modernista.,

Plywood template for Nierika-style yarn paintings by Huichol artists
Nierika-style yarn paintings by Huichol artists
Nierika-style yarn paintings by Huichol artists

LW

That makes sense, since the genesis of the radiating lines was the geometry first., Pero tan pronto como la similitud con la pintura de hilo Huichol se hizo evidente, nos hizo darnos cuenta de que realmente queríamos buscar imágenes gráficas que resonaran como mexicanas. Hicimos muy poca investigación antes de ir a México, así que la primera semana la pasamos en el Museo de Antropología investigando el arte popular indígena y las imágenes antiguas, en los mercados mexicanos entendiendo su diseño local, y en la calle tomando fotos del trabajo de pintores de letreros locales., A medida que avanzábamos, tuvimos la oportunidad de trabajar con artistas Huicholes, traídos del Estado de Jalisco, y aprender de su sentido único del color. En un caso, hicimos tablillas cuadradas de madera contrachapada (emulando el tradicional nierika), silkscreen el logotipo del 68 en ellas, y luego se las dimos a los artistas Huicholes (ver arriba). Los artistas cubrieron estas plantillas con cera, en la que empujaron hebras de lana de colores, creando hermosas ilustraciones a color de aves y otras imágenes tradicionales. Utilizamos estas tabletas como una ayuda en el desarrollo de nuestra programación de color., También hicimos referencia a tallas aztecas antiguas, que tienen una calidad gráfica realmente hermosa. Me sorprendió el poder visual, el ingenio y el humor en el diseño que encontré en las primeras culturas mexicanas. Influyó en mi trabajo Olímpico, Mi trabajo en el Metro de la ciudad de México, y la mayoría de todo lo que he hecho desde entonces. Sus ejemplos de color vibrante, el Op art prevalente de ese período y la geometría expresiva audaz que se encuentra en muchas de las culturas mexicanas tempranas contribuyeron a la apariencia del programa de diseño general.,igcaption>torres de stand de exposición, inspiradas en estatuas de guerreros toltecas

estatuas de guerreros toltecas

EB

me parece fascinante la forma en que tres ideologías diferentes parecen colisionar en este sistema, algunas de las cuales son intencionales de su parte y algunas de las cuales solo se revelan en retrospectiva, a través de la acumulación de significado; y la forma en que la forma, en este caso la forma abstracta de las líneas radiantes, puede acomodar todo esto., Por un lado tenemos el estilo modernista e internacional, la búsqueda de la legibilidad universal y la geometría de base que abarca la producción mecanizada. En este contexto, las líneas radiantes hablan de la comunicación de masas en la era industrializada, la idea de México transmitiéndose al mundo., A partir de aquí, usted revierte esa universalidad con significantes culturalmente específicos, utilizando motivos tradicionales mexicanos, ideas antiguas y espirituales, simulando un sentido coherente de orgullo nacional, al mismo tiempo que refleja la mezcla de culturas que es el México moderno—el estado independiente indígena, colonial y mestizo moderno—los tres grupos celebrados por la fatídica Plaza de las Tres Culturas., Incorporar la lengua vernácula local en el trabajo de diseño a menudo puede sentirse como un ejercicio para perpetuar clichés, pero las líneas radiantes resisten eso nuevamente a través de la abstracción, negándose a ser estereotipos trillados. Y cuando exploramos los orígenes de los motivos particulares—el Huichol nierika, por ejemplo-el contexto espiritual casi parece subversivo. Dentro de estos mandalas de oración, que se ven como portales al mundo espiritual, se dice que las líneas radiantes representan la comunicación de un ser vivo con las deidades, emanaciones panpsíquicas de las visiones inducidas por el peyote de un chamán.,

LW

(Laughs) Well, I’ve often been accused of being on peyote, but it was something I never did.

EB

Yes, I can’t imagine the IOC responding well to a peyote-inspired identity, but honestly the druggy reference doesn’t feel incongruous to me., Se alimenta en mi próxima lectura de su identidad – el significado que se ha acumulado a través del tiempo—que es cómo su identidad sirve como una visualización de la agitación pura de 1968. Es simplemente difícil desenredar su identidad del trasfondo de ese año., El op-art psicodélico encarna ese momento frenético, trayendo a la mente la exploración de la percepción a través del arte y la química, la contracultura, y para mí (como alguien que no vivió ese período y solo puede comprenderlo como historia), la política: la disrupción global de los movimientos estudiantiles en Francia, Estados Unidos, Polonia, República Checa, Brasil, Alemania y, por supuesto, México. Pero ese soy yo, mirando hacia atrás y proyectando sobre tu trabajo. ¿Cómo fue para ti estar en la ciudad de México durante las protestas y la masacre de 1968?, ¿Cómo te sentías al trabajar para el Gobierno Mexicano en ese momento?

LW

fue muy tensa. No era mucho mayor que los estudiantes en ese momento, y me relacioné con ellos profundamente. La masacre de Tlatelolco fue una tragedia, y recuerdo muy bien esa semana antes de que comenzaran los juegos. Me sentí dividido entre querer que los Juegos no fueran cancelados por la violencia y querer apoyar a los estudiantes. Yo estaba trabajando para el Comité Olímpico, que en su mayoría minimizó el significado de la violencia., Y aunque parecía que la masacre estaba siendo barrida bajo la alfombra internacionalmente, era imposible evitarlo en la ciudad de México, con historias que llegaban de amigos y, por supuesto, de mi esposa Neila, quien vio tanques en las calles. Un sentimiento predominante que recuerdo fue el horror de que los estudiantes estaban siendo asesinados, pero no teníamos una idea de cuál era la escala del levantamiento en ese momento. Fue una experiencia del día a día aterradora. No sabíamos si los juegos serían detenidos, había granadaros en las calles, y yo estaba preocupado por la seguridad de mi esposa., Recuerdo la celebración en el Comité Olímpico cuando nos dimos cuenta de que los juegos continuarían, y una profunda tristeza para los estudiantes.

tendría que decir que me sentía sucio.

EB

las protestas de Los estudiantes y el gobierno de la desproporcionada respuesta ofrece otra lectura de su identidad, basado en una comprensión de los juegos Olímpicos como un gigante imparable de la paz que desciende sobre una nación cada dos años y exige la perfección., En su ensayo «Unstable Ground: the 1968 Mexico City Student Protests», Mary shi escribe, «Cuando el Comité Olímpico Internacional concedió a la delegación mexicana la candidatura olímpica en 1963, no estaba simplemente otorgando a México el honor de ser sede de un evento deportivo internacional; también estaba afirmando el lugar de México en el escenario internacional como un «país moderno».»Conceder a México su candidatura para los Juegos Olímpicos de 1968 fue un acto performativo a gran escala.,»Su identidad gráfica puede ser entendida como una extensión de esta performance, cubriendo la ciudad con una imagen audaz de un México moderno, mientras que muchos de sus ciudadanos lucharon por desmantelar esta misma imagen. Shi continúa: «la comunidad internacional había aclamado a México como el modelo de ‘de la revolución a la estabilidad.»After después de que el mundo desarrollado Euroamericano reconociera formalmente el progreso de México en la afirmación de su candidatura olímpica, la élite mexicana no escatimaría gastos para confirmar la modernidad de su nación., Como los organizadores Olímpicos reconocieron conscientemente en uno de sus muchos lemas, estaban » ante los ojos del mundo.'»

mientras que Japón había tenido éxito cuatro años antes en proyectar una imagen de una nación despojándose de su pasado imperial por un futuro moderno, México estaba realizando un ejercicio igualmente aspiracional de reinvención, pero de una manera mucho más híbrida. La actuación de México se concibió menos como una ruptura limpia con el pasado, y más como la culminación armoniosa de la identidad mestiza moderna., Dentro de esta profecía autocumplida, su identidad olímpica está firmemente alineada con la voz dominante del Gobierno Mexicano (que Shi también señala a su vez estaba tratando de estar a la altura de un sistema internacional igualmente dominante). No es de extrañar entonces, que una de las estrategias de protesta que utilizaron los estudiantes fue la apropiación de su identidad, actos de desvío gráfico que buscaban exponer la hipocresía de la consigna Olímpica, «todo es posible con la paz.»¿Cuál fue su respuesta al ver su identidad utilizada para este propósito?,

las protestas de los Estudiantes de gráficos:

LW

Fue intenso testimonio. Los estudiantes subvirtieron nuestra identidad de maneras tan poderosas. Usaron el logotipo del 68 libremente y lo adjuntaron a imágenes revolucionarias, como una imagen de un policía como un gorila. Se deshicieron de nuestro sistema silhouette, específicamente de mis diseños de sellos postales, cambiando imágenes de atletas por imágenes de manifestantes golpeados por la policía., E incluso reemplazaron nuestros Símbolos de eventos deportivos con imágenes de granadas, máscaras de gas, bayonetas, botas y bombas. Pero la subversión más poderosa que vi fue una respuesta al símbolo de la paloma que creamos para representar el programa cultural de paz mundial. Los propietarios de tiendas de toda la ciudad recibieron calcomanías del símbolo de la paloma () para ponerlas en las ventanas de sus tiendas. Los estudiantes pasaban y rociaban una mancha roja sobre la paloma blanca y dejaban que la pintura roja goteara por la calcomanía. Fue una imagen efectiva de la violencia del levantamiento.,daad»>

Student protest response
Original Olympic peace logo
Student protest response

I was lucky enough to have a bit of closure to the whole experience, when years later in 1986 I was invited back to give a design lecture at UNAM, the National Autonomous University of Mexico., Después de mi charla, el rector de la escuela de diseño me presentó formalmente un libro llamado la gráfica del ‘ 68, con los gráficos antigubernamentales diseñados por los estudiantes para el levantamiento. Me agradeció públicamente por crear un lenguaje gráfico para los Juegos Olímpicos que transformaron en carteles de protesta y otras imágenes públicas. Él mismo fue uno de los manifestantes estudiantiles en el 68. Incluso ahora cuando recuerdo este momento me siento inundado de emoción—fue una reacción sorprendentemente fuerte. Se sintió como una limpieza cuando me dio ese libro. Una vez más,» sucio » era una sensación real—y se sentía levantado.,

Student protest graphic
Student protest graphic
Student protest graphic

EB

That’s a really beautiful moment, and it seems to revolve around a revealing contradiction., Como ex estudiante protestante, ¿por qué el rector le agradeció por crear la misma identidad que trabajó tan duro para subvertir hace décadas?

LW

Esa es una buena pregunta, y no tengo una respuesta simple. En el Comité Olímpico todos estábamos trabajando muy duro para que los Juegos Olímpicos tuvieran éxito, lo que parecía muy importante para el futuro de México, independientemente de la política. Creo en los Juegos Olímpicos, y creo que el propósito de los juegos antiguos era reunirse en paz, deponer las armas y tener una competencia deportiva amistosa., Si eso fue realmente logrado no lo sé, pero todavía me gusta la idea. A medida que las historias de estudiantes asesinados se convirtieron en una realidad horrible, trabajar para el Comité Olímpico se convirtió en una experiencia muy agridulce. Podría haberme alejado del programa cuando empezamos a darnos cuenta de la realidad de la violencia. Era un lugar complicado para estar entre ellos., Cuando el rector me presentó el libro, me di cuenta de que estaba increíblemente orgulloso de mi trabajo para el Comité Olímpico, y también orgulloso de que los gráficos fueran vistos como dando a los estudiantes un vocabulario visual para hablar a través, o hablar en contra.

EB

en un discurso a los estudiantes un año después de la masacre, Javier Barros Sierra, El Decano de la UNAM, proclamaría «¡viva la discrepancia!»- pidiendo una renovación de lo que él veía como el propósito de una Universidad Autónoma: fomentar el desacuerdo dentro de la cultura y la sociedad., Llamó a los estudiantes y artistas a abrazar las conversaciones que parecían irreconciliables, a exigir la protesta democrática y a actuar como un contrapeso a la supresión de la resistencia por parte del Gobierno. En su exposición, La Era de las discrepancias, los curadores Olivier Debroise y Cuauhtémoc Medina enmarcarían la trayectoria del arte mexicano de finales del siglo XX en el contexto de la proclamación de Sierra, articulando una época definida por el disenso creativo deliberado a raíz de 1968. Su idea podría servir como mi interpretación final de su identidad también: discrepancia., O, buscando la paz mientras abraza la vibración de la discordia.

esto podría ser una conversación debatiendo la idea de la complicidad de un diseñador, pero eso sugiere una relación pasiva entre el diseñador y las fuerzas que dan forma a nuestro entorno—una elección simplista entre el binario de participar o no participar., La idea de discrepancia parece más deseable, y designaría al diseñador como el intérprete del significado, existente entre ideologías en conflicto, encargado de comprender y organizar estas ideas en diálogo, e incluso desmantelarlas, si es necesario. Los Juegos Olímpicos son un ejemplo destacado de algo que las naciones, como comunidades imaginarias, están haciendo constantemente: reinventarse a sí mismas a través de la invención aspiracional y la fabricación engañosa., Usted estaba trabajando en un momento que estaba definido por discrepancias, entre ideas contradictorias que se negaban a resolverlas limpiamente, y creo que encontró una manera honesta de celebrar precisamente ese pensamiento.

instalación de Sala inmersiva diseñada por Lance Wyman y Eduardo Terrazas para la Trienal de Milán de 1968

LW

Como diseñadores, a menudo se nos pide que demos forma a nuestro entorno., Mirando hacia atrás en mi experiencia olímpica, me encargaron presentar visualmente México y los juegos de una manera apropiada y positiva. El levantamiento estudiantil fue inesperado y grave. Incluso ahora, todavía se está resolviendo una historia precisa. Y todavía tengo mis fuertes sentimientos. Después de los Juegos Olímpicos diseñé muchos sistemas visuales, muchos de los cuales estaban en México. Por el momento, Estoy muy emocionado de decir que estamos preparando material para una exposición retrospectiva de mi trabajo en el MUAC, el Museo de Arte Contemporáneo de la UNAM en la ciudad de México., Es un honor y un privilegio poder regresar a México para mostrar el trabajo y contar mis historias.,e desclasificated NSA papers on the massacre
• a collaboration between the Museum Tamayo and The New Museum exploring issues surrounding Tlatelolco as a cultural site
• A paper exploring the architecture and design of the Olympics, and their relationship with the massacre (requires free login)
• An article explaining the framework of The Age of Discrepancies, an exhibition about Mexican contemporary art between 1968 and 1997
• The blog post «Fragmented»: Mexico ’68 Designer Lance Wyman on Sochi and Olympic Branding Today

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *