Die Entwicklung des traditionellen und vereinfachten Chinesisch
Sprachen sind keine statischen Objekte. Vereinfachtes und traditionelles Chinesisch entwickeln sich auf natürliche Weise weiter. Es gibt jetzt viele neue Ideen und Wörter im vereinfachten Chinesisch des chinesischen Festlandes, die beispielsweise im traditionellen chinesischen Hongkong nicht vorkommen., In ähnlicher Weise divergieren die Arten, in denen die chinesischen Varianten verwendet werden, wenn sich verschiedene Länder oder Regionen asymmetrisch entwickeln und unterschiedliche Ereignisse sowie unterschiedliche politische oder gesellschaftliche Veränderungen erfahren.
Tatsächlich ist dieses Phänomen hauptsächlich der Grund, warum China überhaupt so viele Sprachen hat…
Warum hat China so viele Sprachen?
Wenn Sie erreicht haben, diese weit in diesem Artikel die Frage „warum hat China so viele Sprachen“, hat wahrscheinlich kam Sie gut, bevor jetzt., Wie es vielleicht für Chinesen passt, ist die Antwort relativ einfach-aber auch sehr kompliziert.
Für das äußere Auge ist es manchmal schwierig, wirklich zu verstehen, wie groß die Volksrepublik China wirklich ist. Es ist größer als ganz Europa zusammen. Mit einer Geschichte und Sprachvielfalt, die folglich genauso groß ist – wenn nicht sogar größer.
Wie können wir also besser verstehen, was das für die chinesische Sprache bedeutet?,
Der lateinische Winkel
Eine Denkweise über die großen Schwankungen im geschriebenen und gesprochenen Chinesisch, die für einen westlichen Geist sinnvoll ist, ist der Einfluss des Lateins auf europäische Sprachen. Vor etwa 2000 Jahren wurde Latein von den meisten Administratoren und Gelehrten Europas verwendet. Es beeinflusste, wie sich alle Sprachen, die es berührte, entwickelten, ohne lokale Varianten und Divergenz auszuschließen.
Ebenso hatte Großchina sein eigenes „Latein“ – Klassisches Chinesisch, eine Form des Altchinesischen -, in der viele Werke der klassischen chinesischen Literatur geschrieben sind.,
Historische Divergenz
Es ist ungefähr 2000 Jahre her, seit das klassische Chinesisch und Latein ihre Einflüsse auf diese riesigen Regionen auf verschiedenen Seiten der Welt hatten. Denken Sie an die Ereignisse, die Europa oder die Vereinigten Staaten in dieser Zeit durchgemacht haben (das ist ungefähr das sieben-oder Achtfache der gesamten Geschichte der Vereinigten Staaten für jeden, der zählt).
China ist seit 1400 Jahren mehr oder weniger vereint. Die Kommunistische Revolution von 1949 war für die Sprache nur das jüngste wichtige Ereignis., Es gab viele Perioden der Instabilität in der chinesischen Geschichte, wie Sie es von einer Region erwarten würden, die größer ist als der gesamte europäische Kontinent.
Das schiere Ausmaß dieser Geographie und Geschichte hat zu großen Unterschieden in den schriftlichen Formen der Sprache geführt. Das ist zusätzlich zu vielleicht noch größeren Unterschieden in den gesprochenen Formen …
Gesprochenes Chinesisch-Dialekte oder Sprachen?
Bereich der chinesischen Dialektgruppen nach dem Sprachatlas von China.*
Es gibt acht Hauptvarianten von gesprochenem Chinesisch und Hunderte von weniger verbreiteten., In linguistischen Kreisen wird jedoch ständig darüber diskutiert, ob diese Varianten richtig als Dialekte oder Sprachen bezeichnet werden sollten.
Viele der Dialekte des Chinesischen, die wir unten auflisten werden, haben ein gewisses Maß an Verständlichkeit zwischen ihnen. Einige sind jedoch gegenseitig unverständlich. Alle haben riesige Variationen sogar in ihnen! Diese können so subtil sein wie Lautsprecher in verschiedenen Regionen mit einzigartigen Akzenten. Sie könnten bedeuten, dass es einige Dialektwörter gibt, die nur in bestimmten Bereichen bekannt sind Sie könnten den Unterschieden zwischen US-und UK-Englisch ähnlich sein., Oder sie können viel, viel größer sein:
Mandarin
Auch bekannt als Putonghua oder „common tongue“, Mandarin ist seit 1913 die offizielle Sprache Chinas und alle Schulen in China sollen in Mandarin unterrichten (auch wenn einige dies nicht tun). So kann es im ganzen Land gehört werden. Sie werden im Allgemeinen feststellen, dass die meisten Chinesen mindestens ein wenig Mandarin sprechen, auch wenn es nur einige Grundlagen mit einem starken Akzent sind.
Es gibt viele Dialekte innerhalb Mandarin, mit Sprechern von jedem in der Regel um große Städte wie Tianjin oder Shenyang konzentriert.,
Standard Chinesisch (Modern Standard Mandarin)
Standard Mandarin basiert auf dem ursprünglichen Peking-Dialekt von Mandarin. Seine Grammatik kommt von geschriebenem umgangssprachlichem Chinesisch oder standardgeschriebenem Chinesisch, wie es manchmal genannt wird.
Es ist die einzige Amtssprache der Volksrepublik China und Taiwans und eine der vier Amtssprachen Singapurs. Es ist auch die chinesische Sprachvariante, die eine der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen ist.
Gan
In vielen westlichen Teilen Chinas wird der Gan-Dialekt gesprochen., Die Provinz Jiangxi ist das Hauptzentrum für Sprecher von Gan, ebenso wie nahe gelegene Regionen wie Anhui, Fujian, Hubei und Hunan.
Hakka (Kejia)
Der Hakka – Dialekt kommt Gan am nächsten-bis zu dem Punkt, an dem einer manchmal als eine Vielzahl des anderen bezeichnet wird. Sprecher des Hakka-Dialekts, der ursprünglich die Sprache des Hakka-Volkes war, sind so verbreitet wie die Menschen selbst. Sie finden sie in Jiangxi, Guizhou, Guangdong, Hongkong, Taiwan und anderswo.,
Min
Während viele der hier aufgeführten Dialekte eine breite Palette von Varianten enthalten, hat Min zweifellos die meisten. Sie finden hauptsächlich Bergleute in der Provinz Fujian an Chinas Südküste.
Wu
Auch als Shanghainese bekannt, wird Wu – nicht überraschend – in Shanghai sowie im größeren Jangtsedelta gesprochen.
Xiang
Die meisten Sprecher von Xiang stammen aus der Provinz Hunan. Daraus ergibt sich auch der andere Name des Dialekts – Hunanese. Berühmt war Mao Zedong ein Xiang-Sprecher.,
Yue (Kantonesisch)
Während zwischen den verschiedenen chinesischen Dialekten ein hohes Maß an Unverständlichkeit besteht, können insbesondere Sprecher von Yue in der Regel sehr wenig verstehen, was ihnen in einem anderen Dialekt gesagt wird.
Die meisten Yue-Lautsprecher auf dem chinesischen Festland befinden sich in der Provinz Guangdong. Die Hauptstadt der Region, Guangzhou, war früher als Kanton bekannt, und daraus entspringt der bekanntere Name des Yue-Dialekts – Kantonesisch.
Sie finden vorwiegend Yue-oder kantonesische Sprecher in Guangdong, Macau und Hongkong.,
Was ist der Unterschied zwischen Mandarin-Chinesisch und Kantonesisch?
Die beiden bekanntesten und meistgesprochenen Varianten des Chinesischen sind Mandarin und Kantonesisch. Diese beiden Sprachen sind nicht gegenseitig verständlich und können daher nicht als Dialekte bezeichnet werden.
Sie haben eine signifikante Anzahl von Unterschieden sowohl in ihrer schriftlichen als auch in ihrer gesprochenen Form, einschließlich:
- Anzahl der Töne: Chinesische Dialekte sind tonale Sprachen. In Mandarin gibt es 4 Grundtöne und einen fünften neutralen Ton. Kantonesisch soll oft 9 Töne haben, einschließlich der sogenannten „Checked Tones“., Es werden jedoch im Allgemeinen 6 (von Sprechern in Hongkong) oder 7 (von Sprechern in Guangzhou) verstanden.
- Anfangskonsonanten: Kantonesisch hat weit weniger Anfangskonsonanten als Mandarin.
- Vokallänge: Kantonesisch hat eine viel längere Vokallänge.
Zahlenmäßig hat Kantonesisch weltweit rund 66 Millionen Sprecher. Wie bereits erwähnt, hat Mandarin über 1 Milliarde.
die Herausforderungen, die Die chinesische Lokalisierung
all Dies soll zeigen, dass bei der Lokalisierung text in Chinesisch, müssen Sie genau überlegen, Ihre Zielgruppe., Welche gesprochene und welche geschriebene Variante der Sprache verwenden sie? Denn wie wir gesehen haben, variiert dies nicht nur nach Land, sondern auch nach recht kleinen geografischen Gebieten innerhalb der Grenzen der Nationen…
Und die Herausforderungen hören hier nicht auf:
Viele moderne Industrien und Studienbereiche haben Terminologie, die in diesem speziellen chinesischen Dialekt noch nicht „finalisiert“ wurde. Oder vielleicht hat nur eine „definierte“ Art, in bestimmten Bereichen bezeichnet zu werden. Chinesische Sprecher in Hongkong zum Beispiel leihen sich gerne Wörter aus dem Englischen aus, anstatt ein chinesisches Äquivalent zu finden., In anderen Bereichen könnte der Übersetzer selbst helfen, einen Präzedenzfall für die Terminologie zu schaffen, die in Zukunft verwendet wird!
Es wird auch ein deutlich unterschiedliches soziologisches und kulturelles Verständnis bestimmter Konzepte geben, die über die wörtlichen Bedeutungen des Wortes hinausgehen. Dies ist angesichts der langen und immens komplexen und turbulenten Geschichte Chinas nur natürlich. Die Auf-und Abstiege der Nation haben beeinflusst, wie sowohl interne als auch umgebende kulturelle, ethnische, soziale und nationale Gruppen bestimmte Ideen wahrnehmen.,
Dies bedeutet, dass, ähnlich wie jedes Projekt, das für den kommerziellen Erfolg eines Unternehmens entscheidend sein wird, eine effektive chinesische Lokalisierung den Einsatz von Linguisten erfordert, die in diesem spezifischen Zielmarkt beheimatet sind. Nur sie werden wirklich verstehen, wie man eine Nachricht am effektivsten lokalisiert.
Moderne Trends und die Zukunft der chinesischen Sprache
Wie sich Chinesisch in Zukunft entwickelt, wird eine interessante Situation sein., Zum Beispiel, obwohl der Prozess der Vereinfachung der chinesischen Sprache für mehrere Generationen junger Chinesen von Vorteil war, die sie lernten, scheint sich in einigen Teilen des chinesischen Festlandes ein Trend zur Verwendung traditionellerer Zeichenformen zu entwickeln. Ein Grund dafür kann eine Zunahme des Nationalstolzes und der Wunsch sein, die traditionellere Form der Sprache zu fördern.,
Umgekehrt, während die überwiegend kantonesisch sprechende Bevölkerung von Hongkong ein hohes Maß an Mandarin-fließend hat (es wird geschätzt, dass etwa 50% der Bevölkerung zumindest etwas Mandarin verstehen), gibt es eine Gegenreaktion gegen das, was in einigen Kreisen als übermächtiger Einfluss des chinesischen Festlandes wahrgenommen wird. Dies hat dazu geführt, dass einige junge Leute sich weigern, Mandarin in Hongkong zu sprechen, obwohl mehr von ihnen als je zuvor in der Schule lernen.,
Es gab auch neuere technologische Entwicklungen, insbesondere in Bezug auf Computerprogramme, die traditionelle und vereinfachte chinesische Skripte korrekt identifizieren können. Auch wenn besagte Systeme es noch nicht schaffen, zwischen den beiden perfekt zu übersetzen. Es ist noch viel mehr Lernen erforderlich, bevor ein Computersystem die richtigen Entscheidungen treffen kann, wenn es um Vokabeln, Orthographie und Semantik geht.,
Ob all diese Entwicklungen die Sprecher der verschiedenen chinesischen Dialekte und Sprachen näher zusammenbringen oder sie durch reaktionäre Schritte weiter auseinander bewegen werden, bleibt abzuwarten.
Wie viele Sprachen werden in China gesprochen?
„Viele“ ist die Antwort auf unsere erste Frage, wie viele Sprachen in China gesprochen werden. Acht verschiedene Dialekte, von denen jeder technisch ihre eigene Sprache sein könnte, je nachdem, wie Sie es definieren. Jeder dieser acht „Dialekte“ enthält seine eigenen Unterdialekte und regionalen Variationen, von denen viele offiziell auch als Dialekt gelten könnten., Wir haben noch nicht einmal begonnen, die Minderheitensprachen wie Mongolisch, Uigurisch, Miao oder Tibetisch anzusprechen!
Es ist immer zu bedenken, dass China bei all seiner Größe als einzelne Nation in Bezug auf die Unterschiede, die Sie innerhalb seiner Grenzen finden, sehr kompliziert ist. Für das äußere Auge kann dies verwirrend erscheinen. Aber für den Linguisten ist es eine Quelle unendlicher Faszination.
Haben Sie eine der Formen des Chinesischen als Muttersprache? Oder sind Sie ein Experte in der chinesischen Sprache?
Beteiligen Sie sich an der Diskussion unten., Wir werden die wichtigsten Punkte hinzufügen, die zu unserem Artikel entstehen!
* Bild von Wu Yue (Original); Gohu1er (SVG)abgeleitete Arbeit: Kanguole (talk), CC BY-SA 3.0
* * Bild von Underbar dk-Eigene Arbeit, CC BY-SA 4.0