i den breda omfattningen av Sarah Josepha Hales historiska arv är detta inte en viktig fråga. Hennes andra prestationer är mycket större än författarskapet av en dikt publicerad i en liten diktbok för barn., Tänk bara på dem alla: redaktör för en mycket populär tidning, utgivare av många kända författare, crusader att göra Thanksgiving Day en nationell helgdag, framgångsrik förkämpe för att slutföra Bunker Hill monument, anhängare av otaliga andra orsaker… och samtidigt höja fem barn som ensamstående mamma. Hon var otrolig. Men den här frågan kommer inte att gå bort, och av någon anledning är dikten ofta alla som känner till Sarah Josepha Hale, så det måste åtgärdas igen.

författarskap

Sarah Josepha Hale publicerade först dikten som Marys lamm 1830., Det var en del av en liten bok av barns dikter med titeln dikter för våra barn. Hon är tydligt namngiven som författare till dessa dikter på titelsidan. Samma år Marias Lamm publicerades i September-oktober numret av Juvenil Miscellany magazine (vol. 5, nr 1, sidan 64) med hennes initialer bifogade. Nästa år, 1831, samma dikt sattes till musik av Lowell Mason i sin bok, Juvenile Lyre, och med titeln Mary had a little lamb., Tre år senare, 1834, publicerade hon denna dikt en gång till i sin Skolsångbok, där hon återigen tydligt heter som författare på titelsidan. Det är en enkel dikt, publicerad med tydlig författarskap.

lamm och skolor

får är mycket fattiga mödrar. Det är häpnadsväckande. De avvisar lamm( särskilt tvillingar); de släpper sina lamm på olyckliga ställen och dör och lämnar lammen föräldralösa. Dessa lamm får antas av andra får, eller kan behöva flaskmatas., Flaskmatning ett lamm kräver den tid och uppmärksamhet som de flesta jordbrukare inte lätt kan spara, så de föräldralösa lammen ges ofta till jordbrukarens barn att höja. Min mamma växte upp på en Fårgård i Putney, Vermont och pratade hela sitt liv om flaskmatade lamm. De är söta, wooly saker som följer sina adopterade föräldrar överallt tills de avvanda. Idealiska husdjur tills de plötsligt växer till får, flockdjur utan kvarstående intresse för sina mänskliga föräldrar. De små lammen hamnade ofta i skolan., När jag gick i skolan i Alaska i början av 1960-talet tog min vän, Royal, sina två lamm till skolan en dag. De var förtjusande och ganska störande. Vår lärare, Mrs Heddell, visade dem till slut. Om vi snart tilldelades uppgiften att skriva en dikt (vilket vi inte var, var Fru Heddell mycket mer intresserad av matematik), antar jag att många av oss skulle ha skrivit om dessa lamm. Ett lamm eller två i skolan är bara inte ovanligt i ett jordbrukssamhälle. Det är även känt att hända idag, och det måste ha varit mycket vanligt under New England får boom i början av 1800-talet., Dikter om lamm skrivna av barn måste ha varit vanligt under fårboomen också.

kontroversen

i 1815 var ett nio år gammalt barn som heter Mary Sawyer (1806-1889) omhändertagande, som många gårdsbarn, ett föräldralöst lamm som föddes i mars 1814. (Vi vet detta datum från Fax av ett brev Mary skrev 1889, finns på sidan 12 i berättelsen om Marias lilla lamm, publicerad av Henry Ford 1928.) Marys lamm följde henne till skolan en dag. Detta ägde rum på Redstone Schoolhouse i distrikt nr 2 i Sterling, Massachusetts., Samma dag besökte en tioårig pojke, John Roulstone, Jr. (1805-1822) skolan. Nästa dag sägs han ha överlämnat Mary ett papper på vilket han hade skrivit en dikt om hennes lamm. Det verkar som om Mary inte sparade detta papper eftersom en dikt skriven i Roulstons hand aldrig har producerats. Men hon gjorde någon gång berätta för familj och vänner historien. Det måste noteras att ingen tryckt kopia av en pre-1830 dikt om ett lamm i skolan någonsin har dykt upp i USA.,

1830, när Mary Sawyer var 24, publicerades Sarah Josepha Hales dikt i dikter för våra barn. Mary Sawyer såg Sarah Hales dikt och tyckte att det måste vara hennes lamm och dikten måste vara Roulstones. Det datum då Mary först erkände dikten är oklart, eftersom hon inte berättade sin historia offentligt förrän hon var en gammal kvinna, sextio – ett år senare, när hon 1876, vid 70 års ålder, deltog i den framgångsrika insamlingsansträngningen för att rädda Bostons gamla södra möteshus., Möteshuset skadades i den stora Bostonbranden 1872, och var i färd med rivning när det blev den första historiskt betydande offentliga byggnaden i landet som ska bevaras. Mary sålde signerade kort, bundna med en bit av gamla socka garn, för att stödja renoveringen. Vem skulle vilja köpa det? Dessa kort säljs eftersom hon sa att hon var den berömda Maria och garnet var den berömda Marys lamm ull. De var ett populärt föremål. Mary hade fortfarande en del av hennes lammull eftersom hon sa att hon hade räddat två par strumpor stickade långt tillbaka i 1818 från ullen., Marys lärare, som kanske har återkallat John Roulstones dikt, var långt borta, liksom John Roulstone. Mary skrev till slut dikten hon skrev till Roulstone ner som hon mindes det, i sin egen hand, 1883. Denna handskrivna kopia av Sarah Hales vers används ofta som stöd för Roulstones författarskap, men det är meningslöst. Vid 1883 var Sarah Hales dikt så välkänd att alla skolbarn (eller vuxna) lätt kunde skriva det från minnet.,

Ange Henry Ford

lammhistorien blev ännu mer dramatisk när Henry Ford, som ägde Wayside Inn i Sudbury, Massachusetts, blev involverad. När Marias Redstone skolhus stängdes 1856, användes det som en lada eller garage för Baptist parsonage i Sterling. År 1926, nästan 40 år efter Marys död, köpte Henry Ford hörnstenen, några grundstenar och det som återstod av ramen från denna ladugård, och införlivade dessa kvarlevor i ett skolhus som han hade byggt i Sudbury. Han använde skolhuset som en attraktion på sitt Wayside Inn., År 1928 publicerade Ford författaren-less the Story of Marys Little Lamb, där han främjade detta skolhus som den skola som den berömda Marys Lamm gick till. För att stödja hans påstående byggde han en bronsminnesplakett på platsen, vilket visar att det kanske inte är det ursprungliga skolhuset, men det är ett skolhus tillverkat av virke från Sterling, Massachusetts. Hans fyrtio sida bok innehåller 25 sidor försköna Marys ”indicier story” (som beskrivs på sidan 12)., Ford gjorde en beundransvärd gammal kvinnas fina minne till ett kraftfullt PR-system, utan tanke på något historiskt faktum. Henry Ford var ett PR-geni med massor av pengar.

poetisk stil

mycket har gjorts av den upplevda skillnaden i stil mellan de första tolv raderna i dikten och de återstående tolv raderna. Diskussionen dök upp i en anonym artikel i Henry Fords Dearborn Independent Magazine, och fortsätter att upprepas, till exempel i Sterling, Massachusetts Historiska föreningens 1981 Mary hade lite lamm broschyr., Teorin är att Roulstone skrev de första tolv raderna och Sarah Hale de sista tolv. Det är sant att de första tolv linjerna är mer kända och mer tilltalande för barn. De återstående linjerna, medan de fortfarande är söta, blir moralistiska och meddelandedrivna. Detta var ett mycket vanligt format för barns dikter vid den tiden. Som framgår av hennes introduktion till dikter för våra barn: ”Jag tänkte … att förse dig med några vackra sånger och dikter som skulle lära dig sanningar, och jag hoppas, förmå dig att älska sanning och godhet.,”Barn som fyllde tidens litteratur gjorde för alltid dåliga val och drunknade. Införandet av en moralistisk slut på dikter som börjar sött var en tidsenhet; förändringen i tonen indikerar inte en annan författare. Det faktum att” experten ” författaren till tvåstilsteorin var namngiven, och teorin uppträdde i Henry Fords egen tidning, väcker viktiga frågor om analysens giltighet. Det har inte funnits någon ny expertanalys sedan den tiden, bara en upprepning av den anonyma artikeln., De som är benägna att lita på den historiska noggrannheten hos något som stöds av den berömda Henry Ford kanske vill läsa upp den ganska chockerande redaktionella inställningen hos Fords Dearborn Independent.

implikationen

berättelsen om Mary Sawyer innebär att Sarah Hale på något sätt kom över denna aldrig publicerade skolhusdikt och plagierade den. Hur kunde hon ha stött på det?, Förklaringen i Henry Fords bok är att den förlorade dikt av Roulstone (som dog 1822, om sju år efter förmodligen skriva det), reste med word of mouth från Sterling, Massachusetts till Newport, New Hampshire där Sarah var levande 1815. Det verkar osannolikt. Henry Fords bok förklarar att de två städerna var nära varandra. De är nittio miles från varandra över den mest direkta vägen som skulle ha följts i 1815. Henry hade ännu inte uppfunnit bilen, så Avståndet var betydande., Facebook existerade inte, och även om bokstäver var vanliga, har ingen dykt upp med Roulstones lammdikt. Lokala tidningar på den tiden publicerade många dikter, men det finns inga tecken på Roulstone någonstans i tryck.

ändå finns det minst tre publicerade konton om Mary Sawyers lamb story, alla publicerade efter hennes död:

– Mary hade ett litet lamm, den sanna historien om den verkliga Maria och det riktiga Lammet av Fannie M. Dickerson (1902, Frederick Stokes Company)

– Marias och hennes lilla Lamms liv och historia av Letitia W., Owen (1913, Davis Press)

– historien om Marias lilla lamm, ingen författare. (Utgiven av MR och Mrs Henry Ford, 1928; och omtryckt av Longfellows Wayside Inn).

de två första är i stort sett desamma. Henry Ford-versionen drivs av hans främjande av skolhuset och expanderar så på den enkla historien och lägger till mycket argument om diktens hjältinna och dess författare.

slutsats

när varje ny generation upptäcker dessa romantiska texter om Mary Sawyer höjer de återigen frågan om författarskap. Texterna tas för att vara upptäckter av en första persons berättelse., Bibliotekarier på Richards Free Library, i Sarahs hemstad Newport, New Hampshire, har tydligt motbevisa historien för de senaste 100 åren, i slutändan hävdar att en kvinna av Hales berömda integritet aldrig skulle böja sig för plagiering. Nu faller det för mig:

  • dikten Roulstone lamb skrevs förmodligen 1815 när Mary Sawyer var student i ett skolhus med ett rum och hennes får var fortfarande ett lamm.
  • Roulstones skriftliga dikt, om den någonsin existerade, förlorades.
  • Sarah Hale publicerade sin dikt femton år senare 1830.,
  • Det fanns ingen väg för Sarah Hale att ha sett eller hört talas om Roulstones skolhus dikt.
  • det faktum att ett barn som heter Mary på landsbygden Massachusetts hade ett lamm och tog det till skolan är sött, men inte anmärkningsvärt, särskilt för dessa tider. Det var sannolikt många Marys och väldigt många små föräldralösa lamm i New England.
  • Mary Sawyer gjorde inte sin historia Offentlig förrän mer än 60 år efter händelsen ägde rum, och gjorde det som en del av en brådskande insamlingskampanj.,
  • medan det finns intyg på att Mary Sawyers lamm kom till skolan och en lammdikt skrevs (till exempel en i Henry Fords publikation, en annan av en skolkamrat i Joplin News Herald 15 januari 1927 och andra begagnade minnen av Mary Sawyers släktingar som inte var där, men minns hennes berättar historien), minns inga direkta deltagare orden i det barnets skolhusdikt.
  • stilen på Sarah Hales dikt är i linje med tiden och med hennes uttalade mål för hennes barns dikter. Inget tyder på två författare.,
  • Sarah Hale 1830 var en framgångsrik, produktiv författare och redaktör; hon avskyr plagiat. Det skulle ha varit mycket av karaktär för henne att stjäla en dikt.
  • den enda etablerade författaren till Marys Lamm är Sarah Josepha Hale, 1830.

Jag tvivlar inte på att Mary Sawyer hade ett lamm som följde henne till skolan. Jag har inte ens anledning att ifrågasätta att John Roulstone kunde ha skrivit en lammdikt om det. Men det finns absolut inga bevis för att koppla lammincidenten till dikten skriven av Sarah Hale.,

det är ingen betydelse för dikten, men intressant att notera att det ursprungliga skolhuset som avbildas i Fannie Dickersons publikation inte alls liknar det kraftigt främjade skolhuset som avbildas i Henry Fords publikation. Varför han inte ansträngde sig för att få sitt skolhus att likna det som Maria deltog i är ett mysterium. Som det är står” Mary ’s Lamb Schoolhouse” som en fysisk metafor för den lika förändrade och främjade historien om lammet på skolan.,

slutligen, för mig är det intressant att notera att min mamma, som brydde sig om flaskmatade lamm på hennes familjs gård i Putney Vermont på 1920-talet, heter Mary. Hon var medlem i en efterföljande generation av Marys och deras lamm. Mamma beskrev dem som att följa henne överallt. Hon namngav dem och klädde dem i kläder. Jag slår vad om att några av dessa lamm följde henne till ett rum skolhuset nära hennes familjs gård i Putney, Vermont. Lammens svansar var dockade, men min mamma gick inte runt i sin ålderdom och hävdade att hon var liten Bo Peep.,

För dem som behöver göra ytterligare forskning

Här är några bra ställen att starta din egen forskning av denna historia:

Richard Walden Hale, ”Mary hade lite lamm och det är författare,” Century Magazine, mars 1904, 738-742.

Ruth E. Finley, 1931, ”The Lady of Godey s, Sarah Josepha Hale,” Philadelphia, J. B. Lippincott & Co., 318pp.

Joseph Kastner:, ”Sagan Bakom Marias Lilla Lammet,” NEW york Times Magazine, 13 April 1980, 116-119.,

och, när det gäller Dearborn oberoende: där Fords version av lamb story först dök upp:

Max Wallace; den amerikanska axeln: Henry Ford, Charles Lindbergh och ökningen av det Tredje riket. New York: St. Martins Press, 2003.

Sandra Sonnichsen Volontär Arkivarie – Sarah J. Hale Samling Richards Gratis Bibliotek Newport, New Hampshire augusti 2016

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *