termen ”booyah” kan vara en variant av ”buljong”. Det tros ha härstammar från Vallonska språket ord för ” koka ”(bouillir) och” buljong ” (buljong). Stavningen med en H har tillskrivits fonetisk stavning av Wallonian invandrare från Belgien. Ordboken för amerikanska regionala engelska attribut termen till franska kanadensiska invandrare; andra tillskriver det till en härledning från provensalska skaldjur skålen bouillabaisse.,
en artikel i Green Bay Press-Gazette den 29 oktober 1976, spekulerar på ursprunget till stavningen och relaterade insamlingshändelsen, lyder:
Lester (Rentmeester) avser minnen av hans lärare far, Andrew, förmodligen ”pionjär” av ordet ”booyah” . ”På den gamla Finger Road skolan där han undervisade, medel var alltid bristvara,” han påminner om. ”Så min far slog på tanken på en gemenskap picknick för att samla in pengar till skolan., Han gick runt till föräldrar och grannar, samla upp nötkött och kycklingar för den traditionella belgiska soppan som skulle vara huvudrätten på förmånsaffären. Och han gick också ner till kontoret för den gamla Green Bay Gazette, letar efter publicitet.”Författaren hanterar nyheten om förmåns picknick, så historien går, frågade vad som skulle serveras. ”Bouillon – vi kommer att ha bouillon,” kom svaret, med ordet uttalas ordentligt på franska. ”Den unga reportern skrev ner det som han hörde det,” Rentmeester relaterar. ”Det kom ut ”booyah” i tidningen., Det var booyah första gången det serverades på heliga martyrer i Gorcum Church – en affär som min far också härstammar-och det är vad folk har kallat det sedan dess.”
en November 19, 2015, Press-Gazette artikeln upprepar Rentmeester påstående men föreslår också att skålen”kunde ha brutit ut som en tradition på flera ställen på en gång”. Artikeln noterar att det finns flera variationer på namnet ”booyah” runt övre Mellanvästern som ”verkar vara försök att fonetiskt hantera det svåra att stava ordet ”bouillon”, och de uttalas ungefär samma”.