av Liz Walter
många elever i engelska har problem med artiklar (orden a, an och), speciellt när de inte existerar på sitt eget språk. Den här bloggen tittar på några av de grundläggande reglerna.

den första regeln är följande: om ett ord kan räknas (t.ex. en bok, två böcker) måste du alltid använda en artikel (eller min, hans, etc.):

Jag läste en bok. √

Jag läste boken.,

detta är sant även om det finns adjektiv före substantivet:

han kör en gammal bil. √

han kör gammal bil.

använd aldrig A eller an med ett ord som är plural (t.ex. böcker, träd) eller otalbart (t. ex. vatten, råd):

Jag bad henne om råd. √

Jag bad henne om ett råd.

Observera att vi använder en framför ord som börjar med en konsonant ljud (en häst, en morot) och en framför ord med en vokal ljud (ett äpple, en elefant).

det näst viktigaste att förstå är skillnaden mellan A / an och., I grund och botten använder vi a/an när vi inte behöver säga vilken sak vi pratar om. Vi använder för att prata om en viss sak:

Jag tog ett tåg till London. (det spelar ingen roll vilket tåg)

tåget var sent. (det speciella tåget var sent)

vi använder ofta en när vi nämner något för första gången och byter sedan till när det är klart vilken sak vi pratar om:

han pratade med en man. Han skrattade.

hon gav honom en present. Nuet var väldigt dyrt.,

vi använder också när det är uppenbart vilken sak vi pratar om eller när det bara finns en av något:

kan du stänga dörren, tack?

jag städade badrummet i morse.

han reste runt i världen.

solen är varm idag.

om du håller dig till reglerna ovan kommer du att vara korrekt i nästan alla fall. Det finns dock några undantag, och följande är de mest användbara att lära sig:

vi använder inte a / an före namnen på måltider:

vi åt lunch vid middagstid.,

vi använder inte a / an före ord som skola, fängelse eller högskola när vi pratar om dem på ett allmänt sätt:

Jag hoppas kunna gå på college.

han tillbringade tre år i fängelse.

med ordet ”sjukhus” finns det en skillnad mellan Brittisk och Amerikansk Engelska:

min bror är på sjukhus ( Storbritannien) / på sjukhuset (USA).

vi använder före namnen på butiker eller platser där vi går för tjänster när de är de som vi brukar gå till:

jag måste gå till snabbköpet.

hon gick till doktorn.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *