Full disclosure: det här inlägget innehåller affiliate länkar. ?
vad är några franska ord? Vilka är de vanligaste fraserna på franska? Och kan lära sig några kraftfulla franska fraser verkligen hjälpa dig att börja tala direkt?
absolut!
även om du bara spenderar en kort tid i landet kan lära dig några grundläggande franska fraser vara mycket givande och göra stor skillnad för din resa.,
låt oss börja med att behärska några av de vanligaste franska fraserna du behöver veta som nybörjare:
Bonjour | Hej | |
s ’ il vous plaît | vänligen | |
kommentar vous appelez-vous? | vad heter du? | |
Oui | ”ja” | |
icke | Nej | |
kommentar allez-vous? | hur mår du?, | |
Je voudrais parler français | jag skulle vilja tala franska | |
Excusez-moi | Ursäkta mig | |
benådning | ledsen | |
Je ne compris pas | jag förstår inte | |
vad betyder det? | vad betyder det? | |
långsammare | långsammare | |
hur säger vi _ _ på franska? | hur säger man _ _ på franska? | |
hur är det skrivet? | hur stavar du det? | |
Var är…? | Var är…?, | |
Var är närmaste tunnelbanestation? | var är närmaste tunnelbanestation? | |
jag skulle vilja köpa en biljett | ur mycket är det? | hur mycket är det? |
Var är toaletterna? | Var är toaletterna? | |
vilken tid ska anteckningen ställas in? | vilken tid är kolla in? | |
karta / meny, tack. | menyn, tack., | |
Je ne peux pas manger… | jag kan inte äta… | |
Nous voudrions commander maintenant. | vi vill beställa nu. | |
L ’addition, s’ il vous plaît. | räkningen, vänligen | |
Merci beaucoup | Tack så mycket | |
Je t ’ aime | jag älskar dig |
Jag har länge förespråkat att ställa in fraser är det bästa för nybörjare att lära sig när man börjar.
är trots allt inte målet med språkinlärning att kommunicera?,
hur förväntar du dig att kommunicera med någon om det enda du har lärt dig hittills är ett verbbord?
så oavsett om du planerar att resa till Paris i en vecka eller flytta till Saint-Louis-du-ha! Ha! för resten av ditt liv är här de viktigaste och användbara franska fraserna som du borde lära dig A. S. A. P.,
lyssna på de franska fraserna:
här är en snabb ”franska fraser” – video jag gjorde som hjälper dig med uttal för de flesta fraserna i den här artikeln:
innan vi börjar, om du letar efter en online fransk kurs, här är kursen jag rekommenderar: franska avtäckt – lär dig franska genom historiens kraft, en kurs med en fascinerande ny metod av min vän Olly.,
Franska hälsningar och artiga fraser
Bonjour – ”Hej”
det finns många sätt på Franska att säga ”hej”, men bonjour är utan tvekan den mest kända. Det är allmänt artigt och vänligt, om situationen är formell eller informell.
Bonjour är en kombination av orden bon (”bra”) och jour (”dag”).
på kvällen kan du också säga bonsoir (”God kväll”). Ett mer avslappnat sätt att hälsa på människor är salut, vilket kan betyda antingen ” hej!”eller” Hej då!”.,
S ’il vous plaît/s’ il te plaît – ”Please”
som turist är det sista du vill vara oförskämd. Så när du är i Frankrike, kom ihåg vad din mamma lärde dig och säg s ’ il vous plaît (”snälla”) när du gör en förfrågan.
Du kan också säga s ’ il te plaît. Vad är skillnaden? Det handlar om ”du”:
på franska finns det två sätt att säga ”du”.
Tu är vad du skulle använda när du adresserar en vän. Vous är en mer artig och formell version, bäst används när man talar med en främling eller äldre person.,
(Vous är också vad du ska använda när du adresserar en grupp människor i alla situationer, som liknar att säga ”Ni” eller ”ni alla” på engelska).
så s ’il vous plaît och S’ il te plaît betyder båda ”snälla” (bokstavligen ”om det behagar dig”), men s ’ il vous plait är den mer artiga versionen. Om du är osäker, använd s ’ il vous plaît.
(Varför är det s ’il te plait och inte s’ il tu plait? Det är en grammatisk sak som du inte behöver oroa dig för som nybörjare. Lär dig bara frasen som helhet för nu, och saker kommer att bli tydliga senare.)
i själva verket, när man ber om något på franska-t. ex., be en främling för vägbeskrivning eller be om att se en meny i en restaurang, bör du börja med ”Bonjour. S ’il vous plaît …” det betyder bokstavligen ” Hej, snälla…”, vilket skulle låta lite konstigt på engelska, men det är det normala sättet att starta en artig begäran på franska.
Kommentar vous appelez-vous? / Kommentar t ’ appelles-tu? – ”Vad heter du?”
När du träffar någon, är en av de första sakerna du vill veta deras namn.
på Franska kan du ta reda på det genom att fråga ”Comment vous appelez-vous?”(formell) eller ”kommentar t’ appelles-tu?” (informell).,
bokstavligen betyder dessa frågor ”Vad kallar du dig själv?”. Du kan också fråga ” c ’ est quoi ton nom?”- vilket är en mer bokstavlig översättning av ” vad heter du?”
om du är på den mottagande änden av denna fråga, svara med ”Je m’ appelle… ” (”mitt namn är”, bokstavligen” jag kallar mig själv”) eller en enkel” Je suis… ”(”jag är…”).
Oui/Non/Si – ”Yes/No”
två viktiga ord att lära sig på något språk är ”ja” och ”nej”. På franska är ” Ja ”oui och” nej ” är icke.
informellt är det också vanligt att säga ouais eller ouaip istället för oui – liknande att säga ”ja” eller ”Japp” på engelska.,
då har du si. Detta är ett praktiskt litet ord som inte har någon direkt motsvarighet på engelska. Använd den för att säga ” ja ” när någon frågar dig en negativt formulerad fråga.
för att illustrera vad jag menar, tänk dig att någon frågar dig, på engelska, ” har du inte varit i Paris?”
om du svarar” ja ” är det inte exakt klart vad du säger. Menar du ”Ja, Jag har varit i Paris-i motsats till ditt påstående ”eller” ja, du har rätt: Jag har inte varit i Paris”?
franska undviker denna förvirring med ordet si., Det betyder ”Ja”, men mer specifikt strider det mot påståendet i frågan. I ovanstående exempel, om du säger si, förmedlar det tydligt att du faktiskt har varit i Paris.
Si är en av många språkliga funktioner som jag saknar när jag talar engelska.
kommentera allez-vous? – ”Hur mår du?”
det här är det artiga sättet att säga ” hur mår du?”på franska. Notera användningen av den artiga vous snarare än den informella tu.
ett annat, mer informellt sätt att säga ” hur mår du?”är ça va? Denna fras är extremt vanlig-när i Frankrike kommer du sannolikt att höra det flera gånger per dag.,
om någon frågar dig ”ça va?”, du kan svara med en enkel ”ça va bien” – ”Det går bra”.
Excusez – moi-”Excuse me ”
för att få någons uppmärksamhet, oavsett om de är servitör på en restaurang eller en främling på gatan, säg ”excusez-moi”, ”excuse me”.
det här är också det artiga sättet att be någon att komma ur vägen. Till exempel, om du försöker lämna ett trångt tåg, bör en mjuk ”excusez-moi” (förhoppningsvis) räcka för att få människor att gå åt sidan.,
Pardon – ”Sorry”
bild att komma från ett trångt tåg, vara försiktig du inte stöta på någon när du går genom den trånga tunnelbanestationen. Men om en kollision inträffar är det bra. Säg bara förlåt, ”förlåt”, och allt kommer att bli förlåtet.
”ursäkta?”är också hur du skulle be någon att upprepa sig om du inte hörde eller förstod vad de sa. I det här fallet bör du säga det med en stigande ton för att indikera att det är en fråga.
ett annat sätt att säga Detta är ”pourriez-vous répéter, s’ il vous plaît?”- ”Kan du upprepa, tack?,”
Merci beaucoup – ”Tack så mycket”
och naturligtvis, glöm inte att säga tack!
det franska ordet för ”tack” är merci. Eller du kan göra det starkare genom att säga merci beaucoup – ”tack så mycket”.
använd merci i alla samma situationer som du skulle säga ”tack” på engelska.
andra måste känna franska hälsningar och artiga fraser:
- trevligt att träffa dig – Enchanté
- hur går det? – Kommentar ça va?
- och du? – Et toi?
- mår du bra? – Vous allez bien?
- vad är nytt? – Vad är det? – Quoi de neuf?
- bra, tack!, – Bien, merci!
- So-so / It ’ s okay – Comme ci, comme ça (bokstavligen: ”så här, så”)
- samma som alltid – Comme d ’hab
- Det kan vara värre – Ça pourrait être pire
- du är välkommen – Je t’ en prie
- Don ’t mention it / You’ re welcome – de rien
- Goodbye – Au revoir
- vi ses snart – à bientôt!
franska fraser för att upprätthålla en konversation
Je voudrais parler français – ”jag skulle vilja tala franska”
fransmännen är berömda skyddande av sitt språk., Ibland kan de vara lite otåliga med oss anglofoner, och svara på engelska till dina ofullkomliga franska frågor.
det är frustrerande när detta händer, men om du någonsin vill göra framsteg på ett främmande språk måste du absolut sluta tala Engelska!
var artig men fast när någon försöker tala Engelska med dig – berätta för dem ”Je voudrais parler français” – ”jag vill tala franska.”
Observera att, till skillnad från på engelska, är språknamn inte skrivna med en bokstav på franska.,
Je ne comprends pas – ”jag förstår inte”
ibland förlåtelse inte riktigt klippa det. Om du verkligen inte kan räkna ut vad den andra personen säger, försök att berätta för dem ”je ne comprends pas – -” jag förstår inte.”
det är ingen skam att vara nybörjare! Kom bara ihåg att inte falla tillbaka till engelska när det blir tufft. Om du inte förstår något, fortsätt på franska ändå – det är det enda sättet du lär dig.
Que veut dire ça? – ”Vad betyder det?”
kanske anledningen till att du inte förstod är att det fanns ett visst ord du inte kände igen., Om så är fallet, säg ” que veut dire X?”- ”Vad betyder X?”
Du kan också formulera detta som ” ça veut dire quoi?– Vad betyder det?”
Plus lentement – ”långsammare”
Ibland är ordförråd inte problemet. Du skulle veta orden om du kunde göra dem, men du kan inte eftersom den andra personen talar för fort!
i det här fallet, försök att säga plus lentement – ”långsammare”.
ännu bättre, säg en hel mening: ”Pourriez-vous parler plus lentement, s’ il vous plaît?”- ”Kan du tala långsammare,tack?”
Kommentar dit-om __ sv français?, – ”Hur säger du _ _ på franska?”
vad händer om du behöver säga något på franska, men det exakta ordet flyr dig?
fyll bara i blanketten i ovanstående mening: ”kommentar dit-on X en français?”betyder” hur säger Man X på franska”?
en sidoanteckning: pronomen på, sett ovan, är en intressant. Det är ett samtalsalternativ till nous (”vi”). Men on används också för att hänvisa till en ospecificerad person eller personer i allmänhet, som ordet ”en” används ibland på formell engelska. (Om du talar tyska, notera att på i denna mening är som det tyska ordet man.,)
man använder inte ordet ”en” väldigt mycket på modern engelska – man finner det ganska gammaldags och täppt. Dessa dagar använder du normalt ” du ” när du pratar om människor i allmänhet.
Kommentar ça s’écrit? – ”Hur stavar du det?”
om du lär dig ett nytt franskt ord med frasen ovan kanske du vill skriva ner det innan du glömmer det.
tyvärr är fransk stavning inte det enklaste.
förhållandet mellan stavning och franska uttal kan vara komplicerat., Generellt är det lättare att räkna ut ett ords uttal från stavningen än att känna till stavningen från sitt uttal. Jag skrev en guide för att hjälpa dig med franska uttal här.
så om du inte är säker, fråga någon ”kommentera ça s’ ecrit?– Hur stavas det?”Bokstavligen:”Hur skriver det sig själv?”
eller om du inte litar på dina egna transkriptionsförmåga, försök be dem att skriva det åt dig: säg ”Est-ce que vous pouvez l’ écrire?”–”Kan du skriva det (ner)?,”
andra användbara fraser för att upprätthålla en fransk konversation:
- kan du tala långsammare tack? – Pouvez-vous parler plus lentement s ’ il vous plaît?
- kan du säga det en gång till? – Pouvez-vous le dire une fois de plus?
- talar du Franska? – Parlez-vous français?
- förstår du? – Comprenez vous?
- vad jobbar du med? – Qu ’ est-ce que tu fais dans la vie?
- hur gammal är du? Quel âge as-tu?
- jag är _ år gammal – J ’ ai _ ans
- var kommer du ifrån? – D ’ où êtes-vous?,
- jag är från … – Je viens…
- Är du gift? – Es-tu marié?
- är du singel? – Es-tu célibataire?
- När kan vi träffas? – Quand pouvons-nous nous rencontrer?
- vad är ditt telefonnummer? Quel est ton numéro de téléphone?
franska fraser för att komma runt
Où est…? – ”Var är…?”
kämpar för att hitta vägen runt? Oroa dig inte. Bara få en främling uppmärksamhet (kom ihåg vilken fras skulle du använda för att göra detta?) och fråga ”où est X – -” Var är X?,”
” X ” kan vara många saker: La Tour Eiffel, Louvren, Notre Dame… eller kanske något mindre exotiskt, som Le metro eller un restaurant.
Où se trouve la station de metro la plus proche? – ”Var är närmaste tunnelbanestation?”
ett annat sätt att säga ” Var är det?”är où se trouve, bokstavligen ” var är (it) hittade”.
här är ett exempel på où se trouve kombinerat med en annan praktisk fras att veta: la station de métro la plus proche betyder ”närmaste tunnelbanestation”.,
en mer användbar ordförråd: när du är i tunnelbanestationen kanske du vill fråga någon ” où est le guichet?”–”Var är biljettfönstret?”
Je voudrais acheter un billet – ”jag skulle vilja köpa en biljett”
Nu när du har hittat guichet, du förmodligen vill köpa en billet – en biljett. Men vilken typ av biljett vill du ha?,
- un billet aller simple – a one-way ticket
- un billet aller retour-a round-trip ticket
gör ditt beslut, och berätta assistenten ”je voudrais un billet aller simple / retour pour X” -” jag skulle vilja köpa en enkel/rundtur biljett till X”, där X är din destination.
c ’ est combien? – ”Hur mycket är det?”
Frankrike är inte det billigaste av länder – så oavsett om du är på guichet eller någon annanstans, skadar det inte att vara prismedveten.
för att fråga hur mycket något kostar, säg ” c ’ est combien?”–”hur mycket är det?,”Du kan också säga ”Combien ça coûte?”- bokstavligen, ” hur mycket kostar det?”
Où sont les toaletter? – ”Var är toaletterna?”
det är värt att lära sig denna fras, eftersom du kanske behöver det bråttom! Où sont les toilettes betyder ” Var är toaletterna?”
Även om du vill använda en offentlig Toalett kan du Söka länge.
de är inte särskilt vanliga i Frankrike – och om du hittar en, måste du förmodligen betala för att använda den. Du är förmodligen bättre att köpa något i ett café och använda sina toaletter istället.,
(Varför är det ”où sont”, när vi tidigare använde ”où est”? Easy: sont betyder ” är ”medan est betyder”är”. Eftersom toaletter är plural, måste du använda sont, inte est – ” var är toaletterna?”, snarare än ”var är toaletterna”, vilket inte skulle vara meningsfullt.)
À quelle heure est-ce qu ’ il faut régler la not? – ”Vilken tid är checka ut?”
om du checkar in på ett hotell i ett fransktalande land, en användbar sak att veta kassan tid.
Ett sätt att ta reda på detta är att fråga ”à quelle heure est-ce qu’ il faut régler la not?- När ska vi checka ut?,”
ett annat liknande uttryck är: ”quelle est l’ heure limite d ’ occupation?”(Lit: ”Vad är närvaroavstängningstiden?”
la carte / Le meny, s ’ il vous plaît. – Menyn, tack.”
Frankrike är känt för sin mat, så medan du är där, kommer du förmodligen vill äta på en restaurang eller två!
När man äter ute på något språk finns det vanligtvis några subtiliteter kring hur man beställer. Här ska jag förklara en av de viktigaste sakerna att veta på franska: orden för ”meny”.
Jag säger ”ord” eftersom det finns två huvudsakliga sätt att säga ”meny” på franska.,
det allmänna ordet är carte, som du kan känna igen från uttrycket à la carte.
a carte är vad du vanligtvis tycker om när du hör ordet ”meny”. Det är en lista över individuellt prissatta alternativ; du väljer och väljer vad du vill, sedan lägga upp priserna för att få din totala räkningen.
men du kan också be om en meny, som vanligtvis kallas en ”fast prismeny” på engelska. När du beställer från en meny väljer du ett alternativ för varje kurs (starter, huvudrätt, etc.) och betala samma, fast pris oavsett vad du valt.,
oavsett vilket alternativ du väljer, informera serveur / serveuse (”Servitör / Servitris”) genom att säga” la carte/Le meny, s ’il vous plaît” – ” menyn/fast pris meny, tack.”
Je ne peux pas manger… – ” jag kan inte äta…”
det här gäller inte alla, men för dem som det gäller är det väldigt viktigt: informera servitören om dina kostbegränsningar.
det enklaste sättet att göra detta är att säga ”je ne peux pas manger de X” – ”jag kan inte äta X”., Här är några av de vanligaste sätten att fylla i blanketten:
- cacahuètes – jordnötter
- noix – nötter
- gluten – gluten
- frukt de mer – skal fisk
- œufs – ägg
- poisson – fisk
- produits laitiers – mejeriprodukter
- soja – soja
- viande – kött
om du är vegetarian, säg det med ”je suis végétarien” (för män) eller ”végétarienne” (för kvinnor.)
En vegan är en ”végétalien(ne)”, även om végan/végane används ibland också.
Du kan också förklara ”je ne consomme pas de produits animaux.,”- ”Jag konsumerar inte animaliska produkter”
Nous voudrions commander maintenant. – ”Vi vill beställa nu.”
för att” beställa ” på franska är commander, när du pratar om att beställa något i en restaurang.
förväxla inte detta med ordonner, som används i betydelsen ”att beställa en person att göra något”, till exempel i militären.
Efter att ha fått carte eller menyn, och kanske informera servitören om dina kostbegränsningar, kan du få lite tid att fatta ett beslut., När du är redo, säg ”nous voudrions commander maintenant” – ” vi vill beställa nu.”
det är också acceptabelt i nästan vilken restaurang som helst att använda på istället för nous för vi, som jag nämnde tidigare: på voudrait commander maintenant.
Eller om du är själv, säger je voudrais (jag skulle vilja) istället för nous voudrions (vi vill). Bon appétit!
L’addition, s ’ il vous plaît. – ”The bill, please”
en sista bit av restaurang-relaterade ordförråd – räkningen (eller ”check” om du är Amerikansk) är L ’ addition.,
så när du är redo att lämna, säg l ’addition, s’ il vous plaît – ”räkningen, tack”.
Du kommer ofta höra la tillverkning används i Quebec istället för l’addition – men båda är helt förståeligt att waitstaff.
andra franska fraser för ut och om i Frankrike:
- kan du hjälpa mig snälla? – Pouvez-vous m ’aider s’ il vous plaît?,
- jag skulle vilja… – Je voudrais…
- jag skulle vilja ha en av dem vänligen – J ’en voudrais un s’ il vous plait
- ett: Un
- två: Deux
- tre: Trois
- fyra: Quatre
- fem: *Cinq
Läs Mer: franska nummer: räkna på franska från 1 – 100+
romantiska franska fraser
je t ’ aime – ”jag älskar dig”
slutligen, låt oss prata om kärlek.
de säger att franska är ett romantiskt språk, så kanske i dina resor hittar du kärlek på vägen?, Eller kanske när du kommer hem, vill du använda dina nyfunna Franska färdigheter för att woo den speciella någon.
så hur säger man ”Jag älskar dig” på franska?
det franska ordet för ”att älska” är adorer – men du brukar bara använda detta ord när du pratar om saker snarare än människor, till exempel för att säga att du älskar en plats, bok eller sång.
När du pratar med en person, säg je t ’ aime. Aimer betyder vanligtvis ”som” , men i detta sammanhang betyder det ”kärlek” i de mest romantiska sinnena. Använd den klokt!,
här är några andra romantiska franska fraser:
- mitt hjärta – Mon cœur
- min kärlek – Mon amour
- du är vacker – Tu es belle (till en kvinna); Tu es beau (till en man)
- du är för söt – Tu es trop mignon
- jag gillar dig (Lit: ”du snälla mig”) – Tu me plais
bonus: franska slang
undrar vad ett känt franskt ordspråk är att du kan använda i vardagen? Eller hur säger du ”cool” på franska slang?
här är några bonus franska ord och slang till nivå upp din franska:
- Cool-Cool (ja, verkligen!, Bara säga det med en fransk accent)
- Awesome – Génial
- som suger – c ’est nul
- Det är great – c’ est top
- oroa dig inte – t ’ inquiète
- att förlora mitt sinne-Perdre la tête
över till dig
kan du tänka på några andra användbara franska fraser för turister? Vilka är de viktigaste orden och fraserna för nybörjare att veta? Låt oss veta i kommentarerna.
och om du är redo att lära dig mer Franska, kolla in de 111 grundläggande franska orden som vanligtvis används. Eller lära sig lite roligare franska slang!,