det finns minst 1,200 slang termer relaterade till marijuana — eller cannabis eller hasch eller ogräs eller kruka eller, som vissa säger sparris. Och det finns hundratals fler att beskriva sitt tillstånd av berusning efter imbibing drogen, enligt slang scholar Jonathon Green.,
samla slang har varit arbetet i Greens liv, och den 69-årige hänvisar till droger som en av slangs ”bästsäljare.”Det beror på att slang och saker-du är-inte-tänkt-att-nämna-i-artig-samhället går hand i hand. Som tiden har rapporterat, är den unmentionable kvaliteten det som ledde fem Kalifornien high-schoolers att mynta termen 420 på 1970-talet, vilket sannolikt ledde till att April 20 blev de facto-dagen för doobies. Men den föreningen går tillbaka till den tidigaste inspelade slangen från 1500-talet, myntad av dem som inte ville att myndigheterna skulle veta vad de pratade om.,
men varför finns det hundratals ord för potten? Med någon slang, som vuxna eller myndigheter blir kloka på vad en term betyder, det är en signal att det är dags för en ny. Och det stora utbudet av människor som röker marijuana över hela världen var bundna att komma med olika ord. Green säger att han inte ser kreativiteten avta även när amerikanska stater och andra länder flyttar för att legalisera marijuana.
”terminologin betonar inte riktigt olaglighet: det är den olaglighet som skapade behovet av terminologin”, säger han., Och, Green tillägger, skapandet av sådana termer är inte bara ”ses som” slåss mannen, ” det är också helt enkelt roligt.”
Här är ett urval av Weeds många synonymer från Greens online-databas, med sin forskning om var termerna kommer ifrån, grupperade av den troliga inspirationen för sina mynt.
på grund av dess effekter
flygplan – eftersom det blir en ”hög.,”Also see ”parachute” and ”pocket rocket”
amnesi – eftersom det kan göra en glömsk
klättra – kan vara en pjäs på att få ”hög”, kan vara en pjäs på ”klättra på väggarna”
doobie – kan relateras till en annan slang innebörden av doobie: en tråkig, dum person
bra fnittrar – eftersom det får människor att skratta
Houdini – eftersom användaren ”flyr” verkligheten
Reefer — ett spanskt härlett ord. ”Grifo” är mexikansk slang för att beskriva någon som påverkas av marijuana, eftersom ”grifo” kan hänvisa till trassligt, krusigt hår och därför ett liknande mentalt tillstånd., Det blev ”greefo”, som sedan blev förkortat som reefer
spliff — detta kommer sannolikt från verbet splificate, som kan vara fantasifull och kan vara en kombination av orden kväva och kväva., Oavsett dess ursprung beskriver ordet förvirrande eller förvirrande någon
eftersom människor gillar det
ace – slang för något överlägset
baby – en term av kärlek för drogen
grön gudinna – grön för färgen, gudinna för upplevelsen
eftersom det är en (grön) växt
alfalfa – också slang för skägg, pengar och tobak
sparris – även broccoli, persilja, Sassafras och rovor gröna
bud – namnet på den del av cannabisplantan som röks
julgran – även Gran., ”Lumber” kan referera till oönskade kvistar i knoppen
gräs – även buske och ogräs
grön – för färgen, av samma anledning är det slang för pengar. Liknande slangtermer är gröna saker, grönska och grönt te
ört — bland Rastafarians, som använder ämnet religiöst, har denna term använts för att betona att det är ”naturligt” som andra örter., Med en liknande flare har ämnet kallats ”mor” och ”moder natur”, liksom ”ädla ogräs” och ”rättfärdig buske”
på grund av språk
Moster Mary – en pun på marijuana, precis som Mary Jane, Mary Warner, Mary Weaver och Mary och Johnny
da kine – den här hawaiiska surfslangen kan referera till allt för vilket man glömmer det exakta namnet
dona Juanita – ”lady Jane” på spanska, en pjäs på marijuana
ganja – härstammar från ett hindi ord för hampa anläggningen
marijuana – det spanska namnet på anläggningen. Många i juridiska USA,
rainy day woman — det här kan komma från Bob Dylan — låten med kören ”alla måste bli stenade”
tretton –den första bokstaven av marijuana är den 13: e i alfabetet
på grund av hur en gemensam formas
Alligator cigarett – kan också relateras till en alligators allmänna brist på hastighet
påse med ben – flera marijuana cigaretter
blunt – även om omslaget av någon cigarr kan vara används idag, tidiga användare av termen använde varumärket Phillies Blunt
Stogie-denna slang term för en överdimensionerad marijuana cigarett kommer från ett slang ord för en cigarr.,ho körde dem var förknippade med att röka dessa produkter
på grund av kvalitet
kål – dålig kvalitet bud, kanske liknar grönsaken
catnip – sämre eller falsk marijuana
kronisk – ordet som betyder extrem eller svår kom för att beskriva marijuana med starka effekter
dank – denna term började beskriva obehagliga, träskliknande saker och, som ”dålig” själv, kom sedan för att beskriva bra saker, som marijuana av bästa kvalitet
Nixon-uppkallad efter presidenten, hänvisar till dålig kvalitet bud säljs som hög kvalitet bud
kontakta oss på letters@time.,kom.