Autostrada Evidenția (din cutie set broșură)
America albumul a fost lansat în marea Britanie la moderată răspuns. Deși” I Need You ” a fost discutat ca un single inițial, Warner Bros.a cerut bandei să vină cu o altă melodie care să le rupă la radio. Deci, cinciluni după ce albumul a ieșit, au intrat într-un mic studio din Londra șia cerut patru melodii noi. Printre ei a fost un număr enigmatic Bunnell cu un ritm acatchy care a fost inițial numit ” Desert Song.,”Spre surprinderea trupei, aceasta a fost piesa pe care Warners a ales să o lanseze.
Trupa a intrat în Morgan Sound Studios (unde Beckley a jucat bas ondemo sessions cu câțiva ani înainte) pentru a înregistra piesa, cu Samwellproducing și Kim Haworth adus la tobe. La sugestia lui Samwell, ” Desert Song „a fost redenumit” un cal fără nume.,”
Un ton la fel de faimos ca acesta merită o explicație detaliată, thoughBunnell sugerează că sensul ei a evoluat de-a lungul timpului: „am fost messingaround cu unele acordaje deschise … am reglat Un șir drumul până la un E, andI găsit și o coardă, și tocmai mi-am mutat două degete înapoi și înainte,și întregul cântec venit de la, practic, trei acorduri. Am vrut să surprind imaginea deșertului, pentru că stăteam în această cameră din Anglia și era ploios. Ploaia începea să ajungă la noi, și am vrut să capturez deșertul, căldura și uscăciunea.,”
imaginile au venit din copilăria lui Dewey: „am petrecut mult timp plimbându-mă în deșertul înalt cu fratele meu când locuiam la VandenbergAir Force Base . Și conduceam prin Arizona și NewMexico. Mi-a plăcut cactusul și căldura. Încercam să surprind priveliștile și sunetele deșertului, și la sfârșit era un mesaj de mediu.Dar a ajuns să însemne mai mult pentru mine. Văd acum că acest cal anonim a fostun vehicul care să mă îndepărteze de toată confuzia și haosul vieții într-un loc liniștit și liniștit.,”
Bunnell adaugă o paranteza despre alegerea limbii în cântec: „am takena mulțime de licențe poetice în utilizarea mea de gramatică, și întotdeauna am piti un pic bitat utilizarea mea de ‘aint-i, ca nu-i nimeni care să-ți dea nici o durere’ în „Cal.”N-am vorbit chiar așa, dar cred că se transmite un anumit honestywhen nu ești cules și alegerea de cuvinte, și de a folosi un asemenea ofcolloquialism.”
„Un cal fără nume” a încălcat mai mult decât regulile limbii engleze–a încălcat Americaas un act major de înregistrare în Marea Britanie, SUA și Europa. După ce a ajuns pe locul 3 în Marea Britanie.,, a fost lansat în Statele Unite, unde a fost în fruntea graficului Poptimp de trei săptămâni în martie/aprilie 1972. A stârnit unele controverse-stationsin Kansas City și în altă parte a interzis cântecul pentru presupuse referințe de droguri(„horse” fiind un nume de stradă pentru heroină la acea vreme).
asemănarea cântecului cu munca lui Neil Young a stârnit și unele mormăieli.Întâmplător sau nu, a fost „un cal fără nume” care a lovit”inima de aur” a lui Young din slotul #1 de pe graficul Pop din SUA. „Știu astapractic toată lumea, la prima audiere, a presupus că a fost Neil”, spune Bunnell.,”Nu m-am ferit niciodată pe deplin de faptul că am fost inspirat de el. Cred că este în structura cântecului la fel de mult ca în orașul vocii mele. A durut un pic, pentru că avem unele reacție destul de rău. Întotdeauna am atribuit-o mai mult oamenilor care își protejează eroii mai mult decât celor care mă atacă pe mine.”