Aproape fiecare elev în America pentru generațiile învățat următorul cântecel: „Lizzie Borden a luat un topor și i-a dat o mama de patruzeci de lovituri. Când a văzut ce făcuse, i-a dat tatălui ei 41. celebra rimă comemorează cea mai infamă dublă crimă a secolului al XIX-lea și s-a întâmplat în Fall River, MA, pe Aug. 4, 1892. În 2014, un film TV despre crime a atras ratinguri uriașe., A fost procesul de copii Jo și Charles Lindbergh din zilele sale și o servitoare Irlandeză a fost o figură centrală. Bogatul om de afaceri Andrew Borden și soția sa Abby au fost uciși de cineva necunoscut, deși suspiciunea a căzut repede asupra fiicei sale Lizzie, care nu a continuat cu a doua soție a tatălui ei.cu toate acestea, în procesul secolului, ea a fost eliminată. Un martor cheie a fost Servitoarea irlandeză Bridget Sullivan, o parte din a cărei mărturie este reprodusă aici. De asemenea, oferă o perspectivă neprețuită asupra vieții domesticilor irlandezi la acea vreme.,
faptele așa cum sunt cunoscute, sunt atât de bogat Cade Râu omul de afaceri Andrew Borden luat micul dejun cu soția lui și-a făcut obicei runde de banca și oficiu postal, întorcându-se acasă pe la 10:45 am. Servitoarea familiei Bordens, Bridget Sullivan, a mărturisit că se afla în camera ei de la etajul al treilea, odihnindu-se de la curățarea ferestrelor chiar înainte de ora 11:10. a auzit-o pe Lizzie strigând-o de jos, „Maggie, vino repede! Tata e mort. Cineva a intrat și l-a ucis.”(Sullivan a fost uneori numit „Maggie”, numele unei servitoare anterioare.,Andrew a fost lovit pe o canapea în camera de zi de la parter, lovit de 10 sau 11 ori cu o armă asemănătoare cu securea. Unul dintre globii oculari a fost împărțit curat în două, ceea ce sugerează că a fost adormit atunci când a atacat. Curând după aceea, în timp ce vecinii și medicii au avut grijă de Lizzie, Sullivan a descoperit-o pe Abby Borden în dormitorul de oaspeți de la etaj, craniul ei zdrobit de 19 lovituri.
poliția a găsit un topor în subsol care, deși fără sânge, lipsea cea mai mare parte a mânerului său. Lizzie a fost arestat August 11, un mare juriu a început audierea probelor noiembrie 7 și a pus-o sub acuzare decembrie 2.,a fost găsită nevinovată și crimele nu au fost niciodată rezolvate.Bridget s-a mutat în cele din urmă în Montana și a murit acolo în vârstă de 66 de ani, fără să mai discute niciodată despre cazul infam. Iată mărturia de deschidere a lui Bridget:
(există referințe în mărturia oamenilor, inclusiv ea însăși, simțindu-se rău. Unii au speculat că Lizzie a încercat să-și otrăvească părinții mai întâi prin otravă în lapte, dar asta nu a funcționat.)
„în gospodărie, am fost uneori numită Maggie, de domnișoara Emma și domnișoara Lizzie. Am douăzeci și șase de ani, necăsătorit; au fost în această țară șapte ani în luna mai a anului trecut., Sa născut în Irlanda; a venit mai întâi la Newport, Rhode Island. După un an s-a dus în Betleemul de Sud, Pennsylvania. Am venit la Fall River acum patru ani; a mers să lucreze pentru doamna Reed. A lucrat pentru dl Borden doi ani și nouă luni la momentul morții sale. Nu a existat nici un alt servitor domestic, dar un om de la ferma folosit pentru a veni și de a face treburile; numele lui a fost Alfred, nu știu numele lui alte.Inscrie-te la newsletter-ul IrishCentral pentru a fi la curent cu tot ce este irlandez!,
Aboneaza-te la IrishCentral
ei au folosit pentru a păstra un cal în hambar până la aproximativ un an înainte de Domnul Borden a murit. După ce calul a plecat, nu au mai folosit hambarul pentru nimic.munca mea a fost spălarea, călcarea și gătitul și măturarea. Nu am avut grija de oricare dintre camerele de pat, cu excepția mea. Camera mea era la etajul trei, chiar deasupra d-lui Borden, iar a lui era deasupra bucătăriei.Q. cine a lucrat camera în camera Domnului Borden și a doamnei Borden?
A. Nu știu. Ei înșiși au făcut-o. Nu stiu care dintre ele.
Q., Cine a avut grijă de camerele aparținând fiicelor?A. ei înșiși au avut grijă de ei, din câte știu.îmi amintesc că Domnul Morse (fratele primei soții a lui Borden) venea uneori în casă și stătea peste noapte. L-am văzut după cină în Miercurea dinaintea morții. Doamna Borden a luat cina pentru el; am spălat vasele. Nu am ieșit în acea după-amiază; cred că călcam. Luni a fost o zi obișnuită de spălare. Am uscat hainele marți, în acea săptămână. A spălat pivnița în toaletă. Am încuiat ușa pivniței după ce am atârnat hainele.,
nu a existat nici o schimbare în acea ușă, până la momentul crimelor; în măsura în care știu că a rămas cu șuruburi. A fost mai mult sau mai puțin trafic pe Second Street-oameni, trăsuri și echipe. M-am dus până la camera mea miercuri după-amiază, spune aproximativ un sfert la cinci. Am lăsat ușa încuiată. Dl și dna Borden erau bolnavi miercuri dimineață. Am fost bine până joi, când m-am trezit cu o durere de cap. Când m-am dus la ușa din față, miercuri, pentru a lăsa Dr. Bowen, ușa a fost primăvară-închis; când m-am dus la prietenul meu pe al Treilea St. în seara aceea, am lăsat ușa încuiată., Am intrat cu o cheie. Ușa din spate a avut două încuietori de primăvară și un șurub, am blocat toate acestea, atunci când am intrat, și prins ușa ecran, de asemenea. M-am dus la pieptul de gheață, am luat un pahar de lapte și m-am dus la culcare.laptele a fost lăsat la ușă în fiecare dimineață la cinci sau jumătate. Am spălat o cutie în fiecare zi și am lăsat-o la ușă noaptea; lăptarul a luat acea cutie și a lăsat una plină, așa că a existat un schimb de cutii în fiecare zi.în dimineața următoare am simțit o durere de cap plictisitoare când m-am ridicat. Am coborât la 6: 15, m-am coborât în pivniță pentru lemne, mi-am pornit focul și m-am coborât din nou pentru cărbune., Apoi am descuiat ușa din spate, a luat în lapte, și a pus o tigaie pentru iceman, și un ulcior cu puțină apă în ea. Când am intrat din nou, am agățat ușa de la ecran. Am lucrat în bucătărie și sufragerie, luând micul dejun și nu am intrat în alte camere.Doamna Borden a fost prima pe care o văd în acea dimineață; mi-a dat ordine despre micul dejun; a fost de aproximativ șase și jumătate.Domnul Borden a coborât în aproximativ cinci minute; a intrat în camera de zi și a pus cheia dormitorului său pe raft. A ținut-o acolo., Apoi a ieșit în bucătărie, și-a pus un halat și a ieșit în aer liber cu o găleată pe care o adusese jos. Ușa ecranului era încuiată până când a ieșit.eram în bucătărie; ferestrele bucătăriei privesc în curtea din spate. Dl Borden golit galeata slop; apoi a deblocat ușa hambar și a intrat în hambar. Apoi sa dus la pere, a luat un coș de pere și ia adus în casă. S-a spălat în bucătărie și s-a dus la micul dejun. Când am pus micul dejun pe masă l-am văzut pe dl Morse., Pentru micul dejun, a existat unele carne de oaie, unele bulion, și johnnycakes, cafea, și cookie-uri. Supa era bulion de oaie.
după ce au luat micul dejun, am mâncat-o pe a mea și am început să clarific lucrurile. Apoi îi văd pe dl Borden și pe dl Morse ieșind pe ușa din spate. Dl Borden să-l afară, a venit la chiuvetă și curățat dinții de la chiuveta, și a luat un castron mare de apă și a luat-o până la camera lui. În primul rând, el a luat cheia de pe raft în camera de zi.cinci minute mai târziu, domnișoara Lizzie a intrat în bucătărie. Spălam vasele și am întrebat-o ce vrea la micul dejun., Ea a spus că nu știa ca ea a vrut orice mic dejun, dar ea a ghicit că ar avea ceva, ea a ghicit că ar avea niște cafea și cookie-uri. A luat niște cafea și se pregătea să se așeze la masa din bucătărie. Am ieșit în curtea din spate. Am avut o durere de cap bolnavă și am fost bolnav la stomac. Am ieșit să vomit și am stat zece sau cincisprezece minute.
când m-am întors, am agățat din nou ușa ecranului. Nu l-am văzut pe dl Borden după ce s-a dus în camera lui. Mi-am terminat vasele și le-am luat în sala de mese. D-na., Borden a fost acolo, ea a fost praf ușa între camera de zi și sala de mese. Nu avea acoperire pe păr. Ea a spus că a vrut ferestrele spălate, în interiorul și în afara atât; ea a spus că sunt îngrozitor de murdare.
după aceea, nu am mai văzut-o pe Doamna Borden până când am găsit-o moartă la etaj.
nu am văzut-o pe domnișoara Lizzie nicăieri. Nu pot spune exact, dar cred că era pe la ora nouă. Apoi am curățat de pe aragaz meu, a mers în sala de mese și camera de zi, închis ferestrele am fost de gând să se spele, și a mers în jos pivniță și a luat o găleată pentru a lua niște apă., Nu am văzut pe nimeni în camere. Am luat o perie în dulapul din bucătărie, mi-am umplut găleata și am luat-o în aer liber.în timp ce eram afară, Lizzie Borden a apărut în intrarea din spate și spune: „Maggie, ai de gând să speli geamurile?”Eu spun,” da.”I spune,” nu trebuie să încui ușa, voi fi în jurul valorii de aici, dar puteți bloca dacă doriți să, eu pot obține apă în hambar.”M-am dus la hambar pentru a obține mânerul pentru perie.mai întâi am spălat ferestrele camerei de zi-în partea de sud a casei-partea Kelly. Acest lucru a fost departe de ușa ecranului. Înainte să mă apuc de spălat, Dnă., A apărut fata lui Kelly și vorbeam cu ea la gard.
apoi am spălat geamurile salonului: cele două ferestre din față. Între timp m-am dus la hambar și am luat niște apă. Am spălat ferestrele sufrageriei și o fereastră de salon pe lateral. M-am dus la hambar pentru apă de două ori în timp ce am fost pe partea de sud a casei-a mers rotund de spate-și a mers de trei sau patru ori mai mult în timp ce am fost de lucru în față sau pe cealaltă parte a casei. Apoi am trecut pe lângă ușa de la hambar.în tot acest timp nu am văzut pe nimeni să vină în casă.,apoi am luat o carul de la bucătărie și apă curată din hambar, și a început să se spele ferestrele ședinței-cameră din nou prin aruncarea de apă pe ele. Când am spălat aceste ferestre, nu am văzut pe nimeni în camera de zi și nu am văzut pe nimeni în sala de mese când am spălat acele ferestre. M-am dus în jurul casei clătind ferestrele cu dippers de apă.apoi am pus mânerul periei în hambar și am luat bazinul de mână și am intrat în camera de zi pentru a spăla ferestrele din interior. Am agățat ușa când am intrat.,
am început să spăl fereastra de lângă ușa din față. Nu am văzut pe nimeni de când am văzut-o pe Lizzie la ușa ecranului. Apoi am auzit ca o persoană la ușă încerca să deblocheze ușa, dar nu a putut; așa că m-am dus la ușa din față și am deblocat-o. Încuietoarea cu arc era încuiată. Am desfăcut ușa și era încuiată cu o cheie; erau trei încuietori. Am spus „pshaw,” și domnișoara Lizzie râs, la etaj. Tatăl ei era acolo la ușă. Era sus.
ea trebuie să fi fost fie la intrare, fie în partea de sus a scărilor, nu pot spune care. Dl., Borden și cu mine nu am spus un cuvânt când a intrat. M-am dus înapoi la spălarea geamului meu; el a intrat în camera de zi și a intrat în sala de mese. Avea un mic colet în mână, la fel ca o hârtie sau o carte. Se așeză pe un scaun în capul salonului.Citește mai mult: femeile irlandeze care au trăit ca bărbați în Războiul Civil din SUA, armata britanică
domnișoara Lizzie a coborât și a venit prin intrarea din față în sala de mese, presupun că tatăl ei. Am auzit-o întreb pe tatăl ei dacă el a avut orice e-mail, și au avut unele vorbesc între ele pe care nu am înțeles, dar am auzit-o spune tatălui ei că doamna., Borden a avut un bilet și a ieșit. Următorul lucru pe care mi-l amintesc, Dl Borden a luat o cheie de pe cămin și a urcat pe scările din spate. Când a coborât din nou, am terminat în camera de zi și mi-am luat bazinul de mână și scara în sala de mese. Am început să spăl ferestrele din sufragerie. Apoi domnișoara Lizzie a adus o masă de călcat din bucătărie, a pus-o pe masa din sufragerie și a început să calce. Ea a spus, „Maggie, ieși în după-amiaza asta?,”I-am spus,” nu stiu, eu s-ar putea și nu s-ar putea, nu mă simt foarte bine”, spune ea, ” dacă te duci afară fi sigur și încuie ușa, pentru doamna Borden a ieșit pe un apel bolnav, și s-ar putea ieși, de asemenea.”Spune Eu,” Miss Lizzie, care este bolnav?””Nu stiu, ea a avut o notă în această dimineață, trebuie să fie în oraș.”
mi-am terminat cele două ferestre; ea a continuat să călce. Apoi m-am dus în bucătărie, mi-am spălat hainele și le-am atârnat în spatele sobei. Domnișoara Lizzie a venit acolo și a spus, ” Există o vânzare ieftină de bunuri rochie la sergentul această după-amiază, la opt cenți pe curte.,”Nu stiu ca ea a spus „aceasta dupa-amiaza”, dar”astazi”.
și am spus: „Voi avea unul.”Apoi m-am dus sus în camera mea. Nu-mi amintesc să fi auzit vreun sunet despre casă, cu excepția celor pe care i-am numit.apoi m-am așezat în pat. Am auzit clopotul Primăriei și m-am uitat la ceasul meu și era ora unsprezece. Nu dormeam sau dormeam. În opinia mea, cred că am fost acolo trei sau patru minute. Nu cred că m-am culcat deloc. Nu am auzit niciun sunet; nu am auzit deschiderea sau închiderea ușii ecranului., Pot auzi asta din camera mea dacă cineva este neglijent și trântește ușa. Următorul lucru a fost că domnișoara Lizzie a strigat: „Maggie, Vino jos!”Am spus,” care este problema?”Ea spune:” coboară repede; tatăl e mort; cineva a intrat și l-a ucis.”Acest lucru ar putea fi zece sau cincisprezece minute după ceasul a lovit unsprezece, în măsura în care pot judeca.
alerg jos; nu mi-am scos pantofii sau hainele.care a fost rochia obișnuită pe care domnișoara Lizzie Borden a purtat-o dimineața? Vrei să-l descrie?dl ROBINSON. Stai puțin, Ne opunem.
Domnul MOODY., Nu ca având nici o tendință de a arăta ceea ce ea a avut în acea dimineață.dl ROBINSON. Obiectez.
Domnul MOODY. Nu-mi pasă să-l apăsați împotriva obiecției.
martorul. Ei bine, ea a purtat—
Domnul ROBINSON și Domnul MOODY. Stai puțin.Q. vă voi atrage atenția, fără să vă întreb când a fost purtat sau în ce parte a timpului a fost purtat, la o rochie de bumbac sau calico cu lucrări de culoare Albastru deschis și o figură mică. Asta îți aduce în minte rochia la care mă refer?A. Nu domnule; nu era o rochie calico ea a fost în obiceiul de a purta.
Q., Nu te—am întrebat despre obiceiul, dar –
dl ROBINSON. Asta ar trebui să fie lovit.
Domnul MOODY. Desigur.
șeful Justiției. Lasă-l să fie lovit.vă amintiți o rochie de o astfel de culoare cu o figură în ea?
A. Da, domnule.Q. vrei să descrii rochia la care m-am referit cât de bine poți?A. era o rochie albastră cu o crenguță pe ea.
Q. care a fost culoarea albastru; care a fost umbra albastru?
A. Albastru deschis.
Q. și care a fost culoarea a ceea ce ați numit crenguta pe ea?
A., Era un albastru mai închis, cred, decât ceea ce era partea inferioară.
Q. avea pete luminoase sau figuri luminoase în ea?dl ROBINSON. Acest lucru este foarte important acum
A. Nu-mi amintesc.dl ROBINSON. Aș dori ca martora să descrie rochia; ea este competentă să facă acest lucru. A fost răspuns la ultima întrebare?dl ROBINSON. Am muta că să fie lovit afară.dl KNOWLTON. Obiectez. Susțin că întrebarea nu conduce.dl ROBINSON. Am înțeles că nu propune să meargă mai departe cu ea.
Domnul MOODY. Eu nu.dl KNOWLTON., Asta este tot-pentru a negativ faptul unei figuri albe în ea.dl ROBINSON. Ei bine, nu vom vorbi despre asta acum. Lasă-l să stea așa cum este.când am ajuns jos, am văzut-o pe domnișoara Lizzie, stând cu spatele la ușa ecranului. M-am dus să merg chiar în camera de zi și ea spune, „Oh, Maggie, nu intra. Trebuie să chem un doctor repede. Du-te peste. Trebuie să-l chem pe doctor.”M-am dus imediat la Dr. Bowen, și când m-am întors, am spus:” domnișoară Lizzie, unde ați fost?”Am spus,” Nu am lăsat ușa ecranului agățată?,”Ea spune,” Am fost în curtea din spate și a auzit un geamăt, și a intrat și ușa ecranului a fost larg deschisă.”Ea spune,” Du-te și adu-o pe domnișoara Russell. Nu pot fi singur în casă.”Așa că am luat o pălărie și un șal și am plecat. Nu l-am găsit pe Dr.Bowen când m-am dus la el acasă, dar I-am spus doamnei Bowen că dl Borden a murit.m-am dus la casa, colț de Borden și străzile a doua, a aflat că domnișoara Russell nu a fost acolo; a mers la cabana de lângă magazinul baker pe strada Borden, și a spus domnișoara Russell. Apoi m-am întors la Casa Borden.Doamna Churchill era în casă și Dr. Bowen., Nimeni altcineva, în afară de domnișoara Lizzie. Ea a fost în bucătărie, și doamna Churchill și am intrat în sala de mese, și Dr.Bowen a ieșit din camera de zi și a spus, „el este ucis; el este ucis.”Și i-am spus,” Oh, Lizzie, dacă aș ști unde doamna Whitehead a fost aș merge și a vedea dacă doamna Borden a fost acolo și spune-i că Domnul Borden a fost foarte bolnav.”Ea spune:” Maggie, sunt aproape sigur că am auzit-o venind. Nu te duci sus să vezi?”I-am spus,” Eu nu merg la etaj singur.”
am fost la etaj deja după foi pentru Dr.Bowen., El a vrut o foaie, și l-am rugat pentru a obține cheile în camera de zi, și doamna Churchill și m-am dus la Camera doamnei Borden și ea a primit două foi, cred. Doamna Whitehead este sora Doamnei Borden; locuiește în Fall River.Doamna Churchill a spus că va merge sus cu mine. Când am urcat sus, am văzut cadavrul sub pat. Am fugit direct în cameră și am stat la poalele patului. Ușa camerei era deschisă. Nu m-am oprit și nu am făcut niciun examen. Doamna Churchill nu a intrat în cameră. Am coborât imediat., Domnișoara Lizzie a fost în sala de mese, situată pe camera de zi; domnișoara Russell a fost acolo.Q. până în momentul în care domnișoara Lizzie Borden ia spus tatălui ei și ți-a spus cu referire la Notă, Ai auzit ceva despre asta de la cineva?
A. Nu, domnule, nu am făcut-o niciodată.Q. permiteți-mi să vă întreb dacă cineva din cunoștințele dvs. a venit în acea casă în dimineața zilei de 4 August cu un mesaj sau o notă pentru doamna Borden?
A. Nu domnule, nu am văzut pe nimeni.istoria facebook
* publicat inițial în 2014.