Ongi etorri – bine ai venit

Bascilor, (Euskara, în limba Bască), este unul de o mână de non-limbile Indo-Europene, cu o casa in Europa de Vest. Altele includ Estonă, Finlandeză, Maghiară, Sami și Malteză. Este o limbă izolată, adică nu are rude cunoscute nicăieri în lume. Acest lucru a dus la o serie de ipoteze cu privire la originea sa., Teoria predominantă este că o formă timpurie de bască a fost vorbită în sud-vestul Europei înainte de sosirea Indo-europenilor, probabil încă de acum 2.000 de ani. Se crede că bascii și-au ocupat teritoriul actual cu mult înainte ca celții și romanii să-și invadeze pământurile. Cultura lor datează din epoca paleolitică, ceea ce face ca limba lor să fie cea mai veche limbă a Europei. Numele basc provine din latinescul vascones „silvicultori”. Vasconia a fost numele Roman Pentru up-țară din Pirinei de Vest.,astăzi, basca este vorbită de 659.000 de persoane din țara Bascilor (Euskadi), o comunitate autonomă din Pirinei în nord-centrul Spaniei, sud-vestul Franței și Comunitatea autonomă Navarra din Spania (etnolog).

Status

basca are statutul de limbă provincială statutară în țara Bascilor din Spania, unde majoritatea vorbitorilor de Bască vorbesc și castiliana. Nu are statut oficial în țara Bascilor din Franța, unde mulți oameni vorbesc și limba franceză.,

Dialecte

Ethnologue identifică o serie de Bascilor dialecte:

  • Guipuzcoan
  • Alto Navarro Septentrional (High Navarrese, Superioară Pitulice)
  • Alto Navarro Meridionali, Biscayan (Vizcaino)
  • Roncalese
  • Avalan
  • Souletin vorbită în Franța

Toate dialectele sunt reciproc inteligibile, cu excepția Souletin. Cel mai utilizat dialect standardizat este Batua („unificat” în limba bască). Este predat în majoritatea școlilor și folosit în mass-media. Este de obicei menționată ca standard bască., Deși soiurile regionale sunt uneori preferate pentru comunicarea orală, există o dorință puternică pentru utilizarea standardului unificat Batua.

Structura

sistem de Sunet

descrierea De mai jos reflectă cea mai mare parte caracteristicile de sunet Standard Bascilor și nu reprezintă caracteristici de sunet de toate Bască dialecte. Descrierea se bazează pe Wikipedia.

vocale

basca are cinci vocale.,

Close
i
u
Mid
e
o
Open
a

Consonants

Basque makes a distinction between apical and laminal articulations for alveolar fricatives and affricates. In apical articulations, the contact is made by the tip of the tongue (apex)., În articulațiile laminale, contactul se face prin lama limbii.,d>

ɲ
Laterals
l
ʎ
Tap
ɾ
Trill
r

Grammar

Basque is a richly inflected language., Marchează relațiile gramaticale prin adăugarea de sufixe la rădăcini. Prefixele sunt relativ neobișnuite.substantivele basce sunt marcate pentru următoarele categorii:

  • definitate/nedeterminare
  • există patru determinanți definiți: trei demonstrative și un articol definit sub forma unui sufix. Ele sunt marcate pentru număr (singular sau plural). Toți ceilalți determinanți sunt nedeterminați și nu sunt marcați pentru număr.,> casa albă etxe zuriak case albe etxe bat o (o) casă bi etxe două case etxe zuri bat o (o) casa albă bi etxe zuri două case albe etxe hau casa etxe hauek aceste case etxe zuri hau casa albă d zuri hauek aceste case albe
    • Bascilor are peste o duzină de cazuri reprezentate de sufixe.,fe”>
      ni
      I
      gu
      we
      hi
      you singular, intimate; highly restricted use
      zuek
      you (plural)
      zu
      you singular, neutral
      There is no 3rd person pronoun; if needed, demonstratives are used.,

      Există trei demonstrative, la fel ca în spaniolă, reprezentând trei grade de proximitate.,

      hau
      this
      hori
      that
      hura
      that over there

      Verbs

      Basque verb morphology is quite complex, and only some of its features are listed below.

      • Basque is an ergative-absolutive language., În ergative-absolutive limbi, absolutive este gramaticale caz utilizate pentru a marca atât subiectul unui verb intranzitiv și obiectul unui verb tranzitiv. Contrastează cu cazul ergativ, care marchează subiectul verbelor tranzitive. De exemplu, substantivul mutil ‘băiat’ ia absolutive singular terminația –o atât ca subiectul intranzitiv clauza Mutila etorri da ‘băiatul a venit și ca obiect al tranzitiv clauză în Irakasleak mutila ikusi du ‘profesorul a văzut pe băiat’, în care subiectul este marcat cu ergative se încheie –ak.,
      • majoritatea verbelor basce folosesc auxiliari care urmează verbul principal. Verbele Finite sunt, în general, de acord în persoană și număr cu subiecții lor și cu obiectele lor directe și indirecte (dacă există). Acordul este de obicei ergativ, adică prefixele sunt folosite pentru absolutive, iar sufixele sunt folosite pentru ergative. Anumite forme din trecut au ergative marcate de prefixe. Obiectele indirecte sunt marcate de sufixe.
      • verbele Intransitive sunt conjugate cu verbul auxiliar izan ‘be’, care funcționează și ca verb independent. Verbele tranzitive sunt conjugate cu auxiliarul edun ‘have’.,
      • Pe lângă dispoziția indicativă, verbele basce au, de asemenea, diferite forme imperative, subjunctive, potențiale, condiționale și ireale (contrar faptelor).

      ordinea cuvintelor

      ordinea cuvintelor de bază în limba bască este subiect-obiect-Verb, cu unele variații. Modificatorii preced substantivele pe care le modifică.

      vocabular

      cea mai mare parte a vocabularului de bază este în mod inerent bască. Ca urmare a contactului strâns cu limbile latină, Iberică și alte limbi de peste 2 000 de ani, basca a împrumutat multe cuvinte din latină, spaniolă, franceză, celtică și arabă, de exemplu.,, libiru ‘carte’, boitura’ masina’, Kantu’song’.

      mai jos sunt câteva cuvinte basce de bază și fraze.,v>Kaixo

      Good morning Egun on Good evening Arratsalde on Good night Gabon Good bye Agur Thank you Eskerrik asko Please Mesedez Excuse me Barkatu Yes Bai No Ez Man Gizon Woman Emakume

      Below are Basque numerals 1-10.,th>

      5
      6
      7
      8
      9
      10
      bat
      bi
      aur
      lau
      bost
      sei
      zazpi
      zortzi
      bederatzi
      hamar

      Scris

      prima carte în limba Bască a fost publicat în 1545, deși există inscripții în limba Bască datând din epoca Romană., Timp de secole, nu a existat o ortografie standard, iar basca a fost scrisă cu alfabetul Latin completat cu simboluri pentru a reprezenta sunete care nu sunt prezente în limbile romanice. În 1964, Academia Regală de limbă bască a introdus o nouă ortografie standardizată, care este acum folosită universal.,v>

      E E
      F
      G
      H
      am
      J
      K k
      L L
      am
      N
      Ñ Ñ
      O O
      P p
      R r
      S
      T
      U U
      X
      Z z

      literele c, q, v, w, y nu fac parte din Bascilor alfabet., Ele sunt folosite numai pentru scrierea cuvintelor împrumutate și a numelor străine. Secvențele literelor dd, ll, rr, ts, tt, tx, tz reprezintă sunete unice.aruncați o privire la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în limba bască.

      1. atala
      Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela; eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu beharra dute.articolul 1 toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi., Ei sunt înzestrați cu rațiune și conștiință și ar trebui să acționeze unul față de celălalt într-un spirit de fraternitate.

      știați că?

      cuvinte basce în engleză

      engleza are mai multe cuvinte de origine bască.,

      hamsii de la Bască anchu ‘pește uscat,din anchuva „uscat”
      jai alai numele unui joc, de la Bască jai ‘sărbătoare’ + alai ‘vesel’
      bizar din franceză bizar, straniu, ciudat, posibil de la Bască bizar ‘barba’ (probabil din cauza tof ciudata impresie a făcut în Franța de către bărbos soldați spanioli)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *