Se você quiser chegar a algum lugar no CB, você tem que estar preparado para falar de caminhoneiro falar, e que pode significar aprender um monte de regras de conduta. Aprender linguagem CB e código de rádio é um primeiro passo crítico para uma comunicação eficaz.
a regra mais importante de Conduta ao usar um rádio CB é não tomar mais tempo de antena do que você tem em um canal lotado., Os códigos CB 10 e Q dão-lhe o poder de dizer muito no espaço limitado disponível. Use-os sabiamente, e você não só vai se comunicar eficazmente, mas também vai ganhar o respeito de seus pares.
aprender algumas regras simples irá ajudá-lo a descobrir como obter os seus códigos em trechos para que esteja a fazer amigos e não inimigos nas ondas de ar.
Antes de mergulhar, vamos ter um pouco de diversão com o lingo CB!,
Trucker Slang
CB Terminology |
Meaning or Translation |
---|---|
Affirmative | Yes. |
All Locked Up | Closed weigh station., |
Tamanduá | O Kenworth T-600 caminhão tem um inclinados aerodinâmico capa. Também é chamado de aardvark. |
Jacaré | Também chamado de um “gator”, é uma peça ou peças de pneu na estrada que pode ser perigoso se bater pelo seu veículo, causando danos à mangueiras, correias, radiadores, o corpo do veículo, etc. ou para outros veículos se bateres no Jacaré e ele saltar. As peças podem parecer semelhantes a um jacaré, daí o nome., Não deixes que te morda! Pequenos pedaços são chamados de jacarés bebés. Vários pequenos pedaços são chamados de Isco de jacaré. Às vezes chamava-se apenas “gator”. |
Porta de Trás | Há algo atrás de você. “Cuidado, o Smokey está na porta das Traseiras.” |
reduzir | Reduzir a velocidade ou diminuir o ritmo., |
Feito De Fora | Se o driver não pode manter a sua velocidade, eles podem precisar de desacelerem. Por exemplo, um camião a subir uma colina. “Recuou. A passar para a faixa lenta.” |
back Row | the back row or files of parking in a rest area or truck stop, sometimes a hangout for “lot lizards”., |
Bambi | A living or dead deer. |
Base Station or Unit | A stationary or immobile radio (typically a CB radio or ham radio). For example, a radio placed in a house or building. |
Bear | A police officer or law enforcement officer., |
Bear Bait | A speeding vehicle that hides or protects other speeding vehicles when following it. |
Bear Bite | A speeding ticket. |
Bear Den or Bear Cave | Police station or other law enforcement headquarters., |
Bear In The Air | a law enforcement aircraft. Estas aeronaves podem ser usadas para controle de tráfego e outras coisas, como a verificação de radar de velocidade. |
tenha Em Arbustos |
Um policial ou agente da lei está escondido da vista, provavelmente tentando pegar a velocidade do tráfego, com o seu radar., |
Billy Big Rigger | A trucker who brags about themselves or their truck. Also known as “supertrucker”. |
Bedbugger | Household moving company. |
Big R | A Roadway truck. |
Big Road | The Interstate or large highway., |
camião grande | 18 camião ou semi-tractor. |
Bird Dog | Um detector de radar/laser. |
Big Word | Antes de sair para um peso de estação, há um brilho iluminado sinal que diz “ABERTO” ou “FECHADO”. Às vezes é difícil ler o sinal à distância, no entanto, “fechado” é uma palavra maior/mais longa., If you hear someone say “big word is out”, they are communicating that the station is closed. |
Black Eye | A vehicle headlight out. “Driver has a black eye”. |
Bobtail | A semi tractor without a trailer. |
Boogie | Highest gear or top gear of the vehicle transmission., |
Boulevard | The Interstate. |
Brake Check | There is traffic congestion ahead where you will need to slow down or come to a stop. |
Break | To appropriately access a busy radio channel, say “break” and the channel number, then begin talking., |
Breaking Up | The radio signal is cutting in and out, is weak, or fading. |
Brush Your Teeth And Comb Your Hair | A law enforcement vehicle is radaring vehicles. |
Bubba | Something you can call other drivers in a jokingly way., |
Bull Dog | A Mack truck. |
Bull Frog | An ABF truck. |
Bull Hauler | A livestock or cow hauler. |
Bumper Sticker | A vehicle that is tailgating another vehicle. Also called a “hitchhiker”., |
Bundled Out | A vehicle that is fully or over loaded or is at maximum capacity. |
Buster Brown | UPS truck / driver. |
Cabbage | A steep hill grade in Oregon. |
Cabover | Cab Over the Engine (COE) tractor., |
Cash Register | A tollbooth. |
Checking Ground Pressure | The weigh station scales are open. Also known as “running you across”. |
Chicken Coop | A weigh station. Sometimes simply called “the coop”., |
Chicken Lights | Extra lights on a truck and/or trailer. |
Chicken Hauler or Chicken Truck | Can be referring to a tractor hauling chickens or to a fancy or deluxe truck (with lights and chrome for example). |
Comedian | The median that separates opposing traffic., Isto pode ser pavimentado, incluir árvores/arbustos, são divisores. |
Contentor | exterior do recipiente. |
Vir-a-lado Motor | Um motor Cummins. |
volte | se não conseguiu ouvir a última transmissão ou quiser que o outro piloto fale, poderá pedir um regresso., |
Come On | Communicating with a driver that you hear him calling and want them to talk. “Yeah driver, come on”. |
Comic Book | The log book. |
Commercial Company | A prostitute., |
Convoy | A group of vehicles traveling together. |
Copy | The radio transmission is acknowledged or understood. “Copy that”. |
Cornflake | Consolidated Freightways truck. |
County Mountie | County police or deputy., |
Covered wagon | Trailer with sidewalls and tarp. |
Crackerhead | An insult. |
Crotch rocket | A fast motorcycle. |
Deadhead | Pulling an empty trailer., |
Destruction | Road construction. |
Diesel Car | A semi-tractor. |
Diesel Cop | Commercial Vehicle enforcement officer. |
Donkey | Behind you. “Smokey on your donkey”., |
Do What? | Didn’t hear and/or understand you. Please repeat your transmission. |
Double Nickel | 55 mph. |
Doubles | Double trailers., |
Drawing Lines | Completing a log book |
Driver | You might be called “driver” if other drivers do not know your CB handle. |
Driving Award | A speeding ticket. |
Downstroke | Driving downhill., |
Dragon Wagon | A tow truck. |
Dragonfly | A vehicle with no or little power. For example, a truck going uphill. |
Dry Box or Dry Van | An unrefrigerated freight trailer. |
18 Wheeler | A tractor trailer., |
85th Street | Interstate 85. |
Evil Knievel | A motorcycle cop. |
Eyeball | To see something. |
Feeding The Bears | Paying a ticket., |
Fingerprint | Unloading a trailer yourself. |
Flip-Flop | A U-turn or return trip. |
FM | An AM/FM radio. |
42 | Yes, or OK., |
Palavra de Quatro letras | Ninguém quer parar na estação de pesagem – é por isso que “ABRIR” é considerada uma palavra de quatro letras no setor de caminhões. Quando a estação de pesagem estiver aberta. |
Quatro Rodas | Qualquer passageiros de veículos com quatro rodas. |
Frete Shaker | Um caminhão Freightliner., |
Front Door | In front of you. |
Full-Grown Bear | State Trooper / Highway Patrol. |
Garbage Hauler | Farm produce trailer load such as vegatables or fruit or a produce hauler., |
Gear Jammer | Someone who speeds up and slows down frequently. |
General Mess of Crap | A GMC truck |
Georgia Overdrive | Putting it into neutral on a downgrade. |
Go-Go Juice | Diesel fuel., |
Bom Amigo | “10-4, bom amigo” foi uma forma popular de dizer “OK, bom amigo” de volta no dia. As coisas podem mudar com o tempo – ouvimos dizer que também pode significar que você está se referindo a eles como um homossexual. |
Bom Vizinho | Se você quiser mostrar gratidão a alguém. “Obrigado, bom vizinho”., |
Tenho a Minha Camisola Em | Um motorista está em sua cama e está se preparando para ir dormir. |
Vá Para a Empresa | Pedindo outra empresa driver para ir para a empresa designada canal para comunicar-se ou discutir sobre os negócios da empresa ou outros assuntos, sem monopolizar a um determinado canal., |
Go To The Harley | Go to Channel 1. |
Got Your Ears On? | Are you listening? |
Gouge On It | Peddle to the metal! They want you to go fast. |
Granny Lane | The slower lane on a highway or Interstate., |
Greasy | The road is icy or slippery. |
Greasy Side Up | A vehicle that is unsidedown. |
Green Stamps | Money. |
Grossed Out | The gross vehicle weight is maxed out, (typically at 80,000 lbs.,) or the vehicle is at maximum capacity. |
Ground Pressure | The truck weight according to the weigh station scale. “They are testing your ground pressure”. |
Gumball Machine | Patrol car lights. |
Hammer Down | Peddle to the metal. Go fast!, |
Martelo Lane | via rápida ou via de passagem. |
Mão | Prazo de um ajudante ou colega de trabalho. |
Handle (CB Punho) | “Qual é o seu CB Lidar?”Estão a perguntar-te Qual é o teu apelido CB. Embora não seja necessário, eles são encorajados e podem ser divertidos também! A CB World oferece um gerador de nomes de cabo de rádio., Você pode escolher o seu próprio cabo CB também-selecione um apelido que pode descrever o seu personagem ou algo pelo qual você é bem conhecido. |
feliz, Feliz | Feliz Ano Novo! “Desejando-te um Feliz Feliz!” |
“Ter o Obturador Problemas” | Tendo dificuldade em manter os olhos abertos ou ficar acordado., |
Ho Chi Minh Trail | California Highway 152. This highway has lots of accidents. |
Holler | Call me. “Give me a holler later.” |
Home 20 | A driver’s home location. |
Hood | Conventional tractor, not a cab-over., |
Hundred Dollar Lane, High Dollar Lane | Describing a traffic lane where trucks are prohibited from driving on- there can be very high fines for trucks driving in these prohibited lanes (typically the far left lane). |
Jackpot | Patrol car lights. |
Key Down | Talking over someone who is also trying to transmit., Rádios poderosos podem abafar um rádio menos poderoso. |
Chave | Transmitir a sua rádio CB usando o botão de transmissão no seu microfone. “Fecha o microfone.” |
No Meu Bolso de Trás | Um local que você passou. “Já está no meu bolso de trás.” |
No Grande Buraco | Transmissão está em marcha mais alta ou top gear., |
K-Whopper | Kenworth (KW) tractor. |
Kojak With A Kodak | Law enforcement officer is checking radar with a radar gun. |
Land Line | A stationary telephone with a land line hookup- not a cellphone., |
Large Car | A big truck that oftentimes has a sleeper and additional chrome, lights and/or other accessories. |
Left Coast | The West Coast. |
Local Information | If you need directions for an area you aren’t familiar with, ask for “local information”., |
Local Yokel | Um policial de uma pequena cidade, pequeno condado ou cidade pequena. |
Lollipop | os pólos reflectores da estrada ou os pólos marcadores com reflectores, muitas vezes no lado ou na mediana da auto-estrada. |
Lot Lizard | uma prostituta que procura camionistas como potenciais clientes numa área de repouso ou paragem de camiões., |
Lumper | Someone that will help load/unload trailers typically wanting cash in return. |
Male Buffalo | A male prostitute. |
Mama Bear | Female law enforcement officer. |
Mash Your Motor | Pedal to the metal!, They want you to go fast! |
Meat Wagon | An ambulance. |
Merry Merry | Merry Christmas. |
Motion Lotion | Diesel fuel. |
Moving On | Heading down the road., |
Mud Duck | A weak radio signal. |
Negatory | Negative or no. |
95th Street | Interstate 95. |
On The Side | On standby., |
Parking Lot | An auto transporter. |
Pay The Water Bill | Going to the bathroom. |
Pickle Park | A rest area where lot lizards can frequently be found. |
Pigtail | Tractor to trailer electrical connection., |
Simples Wrapper | Um comunicado de carro de polícia. “Cuidado com a porta das Traseiras, há uma batida de papel vermelho.” |
Muita Proteção | Este é um lance acima – isso poderia significar que há muita aplicação da lei veículos em torno ou pode ser drivers dizendo para você ir em frente e velocidade, porque os outros veículos de excesso de velocidade em frente de você, oferecendo proteção., |
Pogo Stick | A flexible support holding the electrical connections to the tractor catwalk |
Power up | Accelerate, drive faster. |
Preeshaydit | I appreciate it., |
Pumpkin | Refers to a Schneider truck, due to it’s orange color. |
Radio | A CB radio. |
Radio check | How does my radio sound?, |
Rambo | Alguém que está falando resistente real no rádio, muitas vezes, quando ninguém pode identificá-las ou a sua localização devido ao anonimato da rádio CB |
Catraca mandíbula | Uma pessoa que fala por longos períodos de tempo ficar tenso de forma que mais ninguém tem a chance de dialogar., |
Reading the mail | Listening to a radio without saying anything. |
Reefer |
Often refers to a refrigerated trailer used to transport temperature sensitive cargo |
Rest-a-ree-a | Rest Area., |
Road pizza | Roadkill. |
Rockin’ chair |
A truck that is between two other trucks. |
Roger | Yes; OK., |
Roger beep |
A feature on either the microphone or radio that causes a beep sound when the microphone is un-keyed. |
Roller skate | A small car. |
Rooster cruiser |
Large, deluxe, possibly custom truck; a tractor featuring a lot of chrome and lighting., |
Runnin’you across |
Weigh station is active, often moving quickly. |
Salt shaker |
A maintenance vehicle that pours sand or salt on roadways in the winter months., |
Sandbagging |
Another way to describe when someone is listing to the radio but is not talking on the radio. |
Sandbox |
An escape ramp using sand to slow down vehicles., |
Schneider eggs |
Orange traffic cones in construction zones. |
Seat cover |
Describes either the driver or passenger of a four-wheeler |
Sesame Street | Channel 19 on CB., |
Shaky |
California, sometimes specific to Los Angeles or San Francisco. |
Shiny side up |
Safe travels; drive safe; keeping the vehicle upright., |
Shooting you in the back |
A warning that there is law enforcement using a radar gun. |
Short short |
A small amount of time. |
Shutdown |
Out of service due to the Department of Transit issuing a violation., |
Sleeper creeper | A prostitute; also known as a lot lizard. |
Skateboard | A flatbed. |
Skins | Tires. |
Smokin’ scooter | Law enforcement officer patrolling on a motorcycle., |
Smokin’ the brakes | The trailer brakes are smoking from heavy use down a steep slope. |
Smokey or Smokey Bear | law enforcement; often highway patrol. |
Split | where the road splits off into different directions., |
Spy in the sky | Law enforcement aircraft. |
Stagecoach | Tour bus. |
Stand on it | Speed up; accelerate. |
Swinging | The vehicle is transporting swinging meat., |
Taking pictures | A warning that law enforcement is using a radar gun ahead. |
10-4 | OK. |
Thermos bottle | A tanker trailer. |
Through the woods | Exiting the Interstate to travel on secondary roads., |
Throwin’ iron |
Putting chains on the tires |
Too many eggs in the basket | Overweight load. |
Toothpicks | A load of lumber. |
Travel agent | A dispatcher; sometimes a broker., |
Triple digits | Over 100 mph. |
TYA | “Tune Your Antenna”- you radio signal is weak and transmission is bad. |
VW |
A Volvo-White tractor. |
Wagon | A trailer., |
Caminhou em você | Conversaram sobre você, transmitindo ao mesmo tempo. |
Wally world | Um apelido para o Wal-Mart. Pode estar a referir-se à loja, ao centro de distribuição ou a um camião. |
Costa Oeste inversões | O uso de drogas ilegais ou de comprimidos para ficar acordado por longos períodos de tempo, permitindo uma rápida cross país de viagens., This is illegal and not advised. |
Wiggle wagons | Refers to the trailers when a truck is pulling two or three trailers. |
Yard | A company terminal. |
Yardstick | A mile marker located on the highway., |
Cledus Maggard do Resumo do CB Linguagem
Jay Huguely, o homem por trás Cledus Maggard & a Banda do Cidadão, era um homem interessante. Fora de começar a gravação e composição, ele era um ator de teatro, publicidade e televisão executivo, que construiu sua reputação na década de 1970. Neste vídeo, ele traz o humor comumente usado CB Rádio Lingo.,
dar um Aperto em 10 de Códigos Utilizados na CB Linguagem & Rádio de Código
O Mais Comumente Utilizados 10 Códigos
Quando começar a usar, lembre-se de, no mínimo, 10 seguintes códigos:
A Lista Completa de CB 10 códigos
10 códigos de se originou nos EUA, e são de rádio CB jargão usado principalmente em países de língua inglesa., No entanto, não importa quais códigos são usados em seu país, esteja ciente de que existem dialetos locais em cada área urbana e Região. Você tem que ouvir os outros para aprender as frases e os códigos em sua área. E nem todos sabem ou usam 10 códigos, por isso estejam preparados para que algumas pessoas não vos entendam.
Estar ciente de que o uso de códigos especificamente para obscurecer o significado de uma transmissão é provavelmente ilegal na maioria dos países. A diferença é que estes códigos são bem conhecidos e tornam as comunicações mais curtas ou mais eficientes são normalmente permitidos.,
Familiarizar-se com Q os códigos Usados na Rádio CB Código & Linguagem
Alguns dos Mais Comuns Q os Códigos
Q códigos são usados em muitos tipos de comunicações de rádio, incluindo CB lateral, mas, normalmente, não no CB, AM. (Se o seu rádio não tem a mão lateral, não se preocupe com os códigos Q. Os códigos Q originaram-se com rádio amador, mas o seu uso na linguagem de rádio CB varia ainda mais do que 10-códigos.,a confirmação, muitas vezes refere-se a confirmação de cartas trocadas por radioamadores
A seguir está uma lista do Q os códigos usados pelo X-Ray Clube (um lateral-blog do clube com sede em Paraíso, Califórnia):
- QRL Ocupado, Stand By
- QRM Homem Feito Interferência
- TRIM Parar de Transmitir ou Desligar (mesmo que 10-7 AM)
- QRX Parar de Transmitir ou de Pé Por
- QRZ Quem Está Chamando?,QS receber bem
- QSP Relay Message
QS receber mal QSB receber mal QSK I have something to Say or Station breaking QSM Repeat Message QSO Radio Contact
QSX Standing By (same as 10-10 on AM) QSY Changing FrequencyQTH My Location is _____ Ou Qual é a sua localização? QTR tempo correto
q códigos podem ser usados para fazer perguntas (QTH?) ou responder-lhes (QTH é 5th e Ivy Streets.)
The ARRL Handbook and the ARRL operating guides have more complete listings of those used for amateur radio., (ARRL é uma organização de rádio Amadora. Historicamente, os sinais Q foram instituídos na “World Administrative Radio Conference” (WARC) em 1912. Devido à sua origem internacional, os códigos Q podem ser mais aceitos fora dos países de língua inglesa do que os códigos 10.
algumas dicas para comunicar com outros em um rádio CB
a seguinte é uma lista que é geralmente considerada procedimento adequado ou educado quando se usa um rádio CB. Também pode ser considerado um guia de sobrevivência para principiantes., Esta lista foi compilada a partir de problemas comuns que têm atormentado os iniciantes desde que os rádios CB se tornaram populares pela primeira vez.
A conduta na rádio é guiada por dois princípios: o respeito pelos utilizadores e o respeito pelo canal CB.
outros usuários são pessoas tentando usar o canal CB exatamente como você, e a única razão pela qual qualquer um de nós é capaz de fazê-lo é porque todos nós respeitamos um ao outro. O canal CB é um recurso limitado compartilhado. Quando não está sendo usado, você tem mais margem de manobra para usar mais. Quando o canal CB está em demanda, você tem que entregá-lo aos outros.,quando duas pessoas estão falando, essencialmente elas “possuem” temporariamente o canal CB.os Regulamentos FCC dos EUA dizem que eles têm que dar a outras pessoas oportunidades de usar o canal CB se eles vão usá-lo mais do que vários minutos. Mas não cabe a um estranho “tomar” o canal CB deles.
tome cuidado para não” pisar ” outras unidades (ou seja, transmitindo ao mesmo tempo que eles são, tornando assim as suas transmissões ilegíveis.,)
isto geralmente significa que você deve ajustar o seu nível de quebra de squelch para que você possa ouvir a outra unidade e, em seguida, só começar a transmitir quando você não pode ouvir mais ninguém.nunca abrace deliberadamente outra pessoa.ninguém gosta disso.se ouvir uma unidade quebrar por outra unidade, dê algum tempo para a unidade responder antes de dizer alguma coisa.tenha em mente que eles podem ter que tropeçar para um microfone CB em um carro em movimento ou desviar móveis a caminho de uma estação base. Lembrem-se, a unidade de chamadas tem o canal CB.,
Se você quiser falar em um canal CB que está em uso, é muito provável que suas transmissões iniciais acidentalmente “walk over” de outra pessoa.
então você deve mantê-las curtas. A palavra” break ” é geralmente aceita como um pedido para o canal CB e um pedido de desculpas por pisar em outros. Tente cronometrá-lo em uma pausa na conversa.mesmo quando a sua” pausa ” for reconhecida, mantenha a próxima transmissão curta.
Por exemplo, “quebre um-sete para Godzilla” se você estiver no Canal 17 e procurando alguém cujo punho é Godzilla., Se Godzilla não responder em um período de tempo razoavelmente curto, não faz mal dizer “obrigado pela pausa” para as unidades que pararam sua conversa para você e dar-lhes permissão para retomar sua conversa.se quebrar um canal CB aberto (não utilizado), não terá de ser tão breve.por exemplo, “Break 17 for Godzilla. Estás aí, Godzilla?”No entanto, a forma curta também é perfeitamente aceitável. Use o que se encaixa no seu estilo.
Se alguém que fala com você fica “caminhado” para que você não possa entender a mensagem, você basicamente tem duas opções.,
Você pode dizer à pessoa que estava ouvindo, “10-9, você foi pisado”, ou você pode descobrir o que o disjuntor quer, “vá em frente break”, antes de retornar à sua conversa original. Você deve eventualmente reconhecer o disjuntor e descobrir o que eles querem. Se duas pessoas estão falando e você gostaria de interromper uma resposta, você provavelmente vai apenas caminhar sobre alguém. Use o procedimento acima para invadir adequadamente a conversa.o que deve fazer se alguém não responder às suas pausas após duas ou três tentativas?,pare e espere por vários minutos ou, em unidades móveis, por várias milhas de estrada ou blocos de cidade. Outros podem ter seus rádios ligados e não querem ouvir a mesma pausa mais de três vezes seguidas.em circunstâncias imprevistas, improvisa.
ter em conta os pontos de vista das outras pessoas. Dê às pessoas acesso adequado ao canal CB e tente não fazer nada para irritar outras unidades.
se cometer um erro em qualquer dos procedimentos acima, não perca tempo de ar em um canal CB ocupado por se desculpar.se o canal CB não estiver ocupado, a escolha é sua., Tenta fazê-lo bem no futuro. Toda a gente leva algum tempo a aprender.
CB Radio Code & Lingo in Review
estes códigos e regras básicas dar-lhe-ão um bom avanço no uso do rádio corretamente, mas há muitas subtilezas que não podem ser explicadas aqui. CB é uma comunidade vibrante com mais de um século de história rica. A única maneira de aprender sobre isso é participar, então vá lá e faça isso. Vais descobrir que és uma velha nisto depois de algum tempo.,
e uma vez que você se tornou uma mão velha, se você ouvir um novato no canal CB cometendo erros, não tente impor quaisquer regras. Não tens nenhuma autoridade, e tentar fingir que tens apenas ocupa um tempo precioso no ar. Sê paciente, e lembra-te de quando eras novato e de como te sentiste. Seja útil e dê-lhes as boas-vindas à festa, porque é isso que CB é: uma festa gigante que qualquer um e todos podem participar. E todos se divertem mais quando seguimos as regras.