a eliminação urinária é uma função humana básica que pode ser comprometida por doença, cirurgia e outras condições. Cateterização urinária pode ser usado para suportar a eliminação urinária em pacientes que são incapazes de esvaziar naturalmente.,
- Em casos de retenção urinária aguda
- Quando de admissão e de saída estão sendo monitorados
- Para pré-operatória de gestão
- Para melhorar a cicatrização em pacientes com incontinência abrir sacral e perineal feridas
- Para pacientes em prolongada bedrest
- Para pacientes que necessitam de fim-de-vida
Cateter-Associado Infecções do Trato Urinário
associadas ao Cateter de infecções do trato urinário (CAUTI) são uma complicação comum da habitação cateteres urinários e tem sido associada com aumento da morbidade, mortalidade, custos do hospital, e tempo de permanência (Gould et al.,, 2009). Os sistemas de drenagem urinária são frequentemente reservatórios para organismos multirresistentes (MDROs) e uma fonte de transmissão de microrganismos a outros doentes (Gould et al., 2009). O Fator de risco mais importante para o desenvolvimento de um CAUTI, uma infecção associada aos cuidados de saúde (HAI), é o uso prolongado de um cateter urinário (Centers for Disease Control and Prevention , 2015). As infecções do tracto urinário (itu) são as Hai mais frequentemente notificadas em hospitais de cuidados agudos e representam mais de 30% de todas as infecções notificadas (Gould et al., 2009)., Os cateteres colocados por mais de alguns dias colocam o paciente em risco de um CAUTI. Um prestador de cuidados de saúde deve avaliar os pacientes para sinais e sintomas de CAUTIs e relatar imediatamente ao prestador de cuidados de saúde primário., Sinais e sintomas de uma CAUTI incluem:
- Febre, calafrios
- Letargia
- Menor dor abdominal
- Costas ou dor no flanco
- Urgência, freqüência de micção
- micção Dolorosa
- Hematúria
- Alteração do estado mental (confusão, delírio, ou agitação), mais comum em adultos mais velhos
A seguir, são práticas para a prevenção de CAUTIs (Perry et al., 2014):
- inserir cateteres urinários usando técnica estéril.apenas insira cateteres internos quando essencial e remova o mais rapidamente possível.,utilize o tubo mais estreito possível.fornecer limpeza diária do meato uretral com sabão e água ou purificador perineal, de acordo com a política da agência.assegurar um sistema de drenagem fechado.assegure-se de que não ocorrem quaisquer fissuras ou bloqueios no tubo.fixar o tubo do cateter para prevenir danos uretrais.evitar a utilização de soluções anti-sépticas no meato uretral e/ou no saco urinário.,cateterização urinária refere-se à inserção de um tubo de cateter através da uretra e na bexiga para drenar a urina. Embora não seja uma habilidade particularmente complexa, cateterização uretral pode ser difícil de dominar. Cateterizações masculinas e femininas apresentam desafios únicos.ter iluminação e visualização adequadas é útil, mas não garante a entrada do cateter na uretra feminina. Não é incomum o cateter entrar na vagina., Deixar o cateter na vagina pode ajudar na inserção correta de um novo cateter na uretra, mas você deve se lembrar de remover o que está na vagina.para algumas mulheres, a posição de litotomia supina pode ser muito desconfortável ou mesmo perigosa. Por exemplo, as doentes no último trimestre de gravidez podem desmaiar com uma diminuição do suprimento sanguíneo do feto nesta posição. Pacientes com artrite dos joelhos e quadris também podem achar esta posição extremamente desconfortável. Cateterização também pode ser realizada com o paciente na posição lateral para Sims (três quartos propensos).,o esfíncter urinário masculino também pode ser difícil de passar, particularmente para homens mais velhos com hipertrofia prostática.existem dois tipos de cateterização uretral: intermitente e residente.,omoting eliminação urinária
- a Medição precisa da produção de urina
- Prevenir a ruptura da pele
- Facilitar a ferida de gestão
- Permitindo o reparo cirúrgico de uretra, bexiga, ou estruturas vizinhas
- Infundir fluidos de irrigação ou medicamentos
- Avaliação de dor abdominal/pélvica
- a Investigar as condições do sistema geniturinário
Os passos para a inserção de um intermitentes ou uma habitação cateter são as mesmas, exceto que a habitação do cateter requer um sistema de drenagem fechado, e a inflação de um balão para manter o cateter no lugar., Os cateteres internos podem ter dois ou três lúmenes (lúmenes duplos ou triplos). Catéteres de lúmen duplo compõem um lúmen para drenar a urina e um segundo lúmen para inflar um balão que mantém o cateter no lugar. Cateteres de lúmen Triplo são usados para irrigação contínua da bexiga e para instilar medicamentos na bexiga; o lúmen adicional fornece o fluido de irrigação para a bexiga.os cateteres urinários internos são feitos de látex ou silicone., Cateteres intermitentes podem ser feitos de borracha ou cloreto de polivinilo (PVC), tornando-os mais suaves e mais flexíveis do que cateteres internos (Perry et al., 2014). O tamanho de um cateter urinário é baseado na escala Francesa (Fr), que reflete o diâmetro interno do tubo. O tamanho recomendado do cateter é de 12 a 16 Fr para as fêmeas, e de 14 a 16 Fr para os machos. Tamanhos menores são usados para crianças e bebês. O tamanho do balão também varia com cateteres: menor para crianças (3 ml) e maior para irrigação contínua da bexiga (30 ml)., O tamanho do cateter é geralmente impresso no lado da porta do cateter.um cateter interior é ligado a um saco de drenagem para permitir um fluxo irrestrito de urina. Certifique-se de que o saco urinário fica abaixo do nível da bexiga do paciente para que a urina flua para fora da bexiga. O saco não deve tocar no chão e o doente deve carregar o saco abaixo do nível da bexiga quando ambular. Para analisar como inserir um cateter interior, Ver Lista de verificação 80.,
lista de verificação de 80: Inserção de um Intermitente ou Habitação Cateter UrinárioDisclaimer: Sempre leia e siga as políticas relativas a esta habilidade específica. |
||||
considerações de Segurança:
|
||||
os Passos |
Informações Adicionais |
|||
1., Verificar ordem médica para inserção de cateter. Avaliar a plenitude da bexiga e a dor por palpação ou por meio de um scanner da bexiga. | palpação de uma bexiga cheia irá causar uma necessidade de vazio e / ou dor. | |||
2. Posição do doente em posição semi-vertical com os joelhos levantados, aplicar luvas e inspeccionar a região perineal para detecção de eritema, drenagem e odor. Também avalie a anatomia perineal., | Assessment of perineal area allows for determination of perineal condition and position of anatomical landmarks to assist with insertion. | |||
3. Remove gloves and perform hand hygiene. | This prevents transmission of microorganisms., | |||
4., Reunir material:
|
Preparação antes do tempo aumenta o conforto do paciente e de segurança. | |||
5., Verifique o tamanho e tipo de cateter, e use o menor tamanho de cateter possível. | tamanho maior do cateter aumenta o risco de trauma uretral. | |||
6. Coloque a almofada à prova de água sob o paciente. | este passo impede a sujação de lençóis., | |||
7. O posicionamento do paciente depende do sexo.doente do sexo feminino: nas costas com os joelhos flexionados e coxas relaxadas, de modo que as ancas giram para expor a área perineal. Alternativamente, se o doente não puder raptar a perna na anca, pode estar deitado de lado com a parte superior da perna flexionada no joelho e na anca, suportada por almofadas.doente do sexo masculino: Supino com pernas estendidas e ligeiramente separadas., | o doente deve estar confortável, com o períneo ou o pénis expostos, para facilitar e garantir a segurança ao completar o procedimento. | |||
8. Coloque um cobertor ou folha para cobrir o paciente e expor apenas as áreas anatômicas necessárias. | esta etapa ajuda a proteger a dignidade do paciente. | |||
9. Aplicar luvas limpas e lavar a área perineal com água quente e sabão ou detergente perineal de acordo com a política da agência., | Cleaning removes any secretions, urine, and feces, and reduces risk of CAUTI. | |||
10. Ensure adequate lighting. | Adequate lighting helps with accuracy and speed of catheter insertion. | |||
11. Perform hand hygiene. | This reduces the transmission of microorganisms., | |||
12. Add supplies and cleaning solution to catheterization kit, and according to agency policy. | This step ensures preparation and organization for procedure. | |||
13., Se utilizar cateter interior e sistema de drenagem fechado, anexar saco urinário à cama e garantir que a pinça está fechada.o saco urinário deve ser fechado para evitar que a drenagem da urina saia do saco. | ||||
14. Aplicar Luvas esterilizadas com técnica estéril. | this reduces the transmission of microorganisms., | |||
15. Paciente Drape com drape encontrado em kit de cateterização, usando luvas estéreis ou usando mãos não amadas e apenas tocando as bordas exteriores da drape. Assegurar que qualquer material esterilizado toque apenas no meio da cortina estéril (não nas bordas) e que as luvas esterilizadas não toquem em superfícies não esterilizadas. Um paciente que exponha o períneo ou o pénis. | the outer 2.,5 cm is considered non-sterile on a sterile drape. | |||
16. Lubricate tip of catheter using sterile lubricant included in tray, or add lubricant using sterile technique. | Lubrication minimizes urethral trauma and discomfort during procedure., | |||
17. Check balloon inflation using a sterile syringe. | This maintains sterility of catheter. | |||
18., Coloque um tabuleiro esterilizado com cateter entre as pernas do doente. | bandeja estéril recolherá urina assim que a ponta do cateter for inserida na bexiga. | |||
19. Área perineal limpa como se segue.doente do sexo feminino: lábios separados com dedos de mão não dominante (agora contaminados e já não esterilizados). Usando a técnica estéril e mão dominante, labia limpa e meato uretral de Clitóris a ânus, e de labia exterior a pregas labiais internas e meato uretral., Utilize fórceps esterilizados e um novo algodão para cada acidente vascular cerebral de limpeza.doente do sexo masculino: agarrar suavemente o pénis no veio e segurá-lo em ângulo recto ao corpo durante todo o procedimento com mão não dominante (agora contaminada e já não estéril). Usando a técnica estéril e mão dominante, o meato uretral limpo em um movimento circular trabalhando para fora de meato. Utilize fórceps esterilizados e um novo algodão para cada acidente vascular cerebral de limpeza. | isto reduz a transmissão de microrganismos., | |||
20. Recolher o cateter com a mão estéril Dominante, 7, 5 a 10 cm abaixo da extremidade do cateter. | manter o cateter mais próximo da ponta ajudará a controlar e manipular o cateter durante a inserção. | |||
21. Inserir cateter como se segue.,
doente do sexo feminino:
|
este processo ajuda a visualizar o meato uretral e a relaxar o esfíncter urinário externo. | |||
Nota: Se a urina não aparece em uma paciente do sexo feminino, o cateter pode ser no paciente vagina. Você pode deixar o cateter na vagina como um marco, e inserir outro cateter estéril., | ||||
Nota: Se o cateter não avançar num doente do sexo masculino, não use a força. Peça ao paciente para respirar fundo e tente novamente. Se o cateter ainda não avançar, interrompa o procedimento e informe o médico. O doente pode ter uma próstata aumentada ou obstrução uretral. | ||||
22. Colocar o cateter no tabuleiro estéril e recolher a amostra de urina, se necessário. | a amostra de urina pode ser necessária para análise. Recolher de acordo com a política da agência., | |||
23. Insuflar lentamente o balão para os cateteres internos de acordo com o tamanho do cateter, utilizando seringa pré-cheia. | o tamanho do balão é marcado na porta do cateter. | |||
Nota: Se o paciente sente dor no balão de inflação, a deflação do balão, permitir que a urina escorra, avance o cateter ligeiramente, e a inflar o balão., | ||||
24. Depois de o balão ser insuflado, puxe suavemente o cateter até que se sinta resistência e, em seguida, avance o cateter novamente. | mover o cateter de volta para a bexiga evitará a pressão no pescoço da bexiga. | |||
25. Ligar o saco urinário ao cateter utilizando uma técnica estéril. | manter o saco urinário abaixo do nível da bexiga do doente., | |||
26. Cateter seguro na perna do doente usando um dispositivo de medição em tubagem logo acima da bifurcação do cateter.doente do sexo feminino: cateter seguro na coxa interior, permitindo folga suficiente para evitar a tensão.doente do sexo masculino: cateter seguro até à parte superior da coxa (com Pénis virado para baixo) ou abdómen (com Pénis orientado para o peito), permitindo folga suficiente para prevenir tensão., Assegurar que o prepúcio não é retraído. | fixar o cateter reduz o risco de CAUTI, erosão uretral e remoção acidental do cateter.
Para pacientes do sexo masculino, deixando o prepúcio retraído pode causar dor e edema. |
|||
27. Eliminar os fornecimentos de acordo com a política da agência. | this reduces the transmission of microorganisms., | |||
28. Remove gloves and perform hand hygiene. | This reduces the transmission of microorganisms. | |||
29. Document procedure according to agency policy, including patient tolerance of procedure, any unexpected outcomes, and urine output., | documentação oportuna e precisa promove a segurança do paciente. | |||
Data source: BCIT, 2015c; Perry et al. Em 2014 |
Vídeo 10.1
Video 10.2
requer uma ordem de remoção de um cateter interior. Embora uma ordem seja necessária, continua a ser da responsabilidade do prestador de cuidados de saúde avaliar se o cateter interior é necessário para a recuperação do paciente.um cateter urinário deve ser removido logo que possível, quando já não for necessário. Para os doentes pós-operatórios que necessitem de um cateter residente, o cateter deve ser removido de preferência dentro de 24 horas. Seguem-se as utilizações apropriadas de um cateter residente (Gould et al.,, 2009):
- maior conforto para o fim-de-vida
- Auxiliando no processo de cicatrização de uma sacral ou perineal úlcera de pressão
- os Pacientes que necessitam de imobilização prolongada (instável torácica ou lombar fraturas múltiplas lesões traumáticas)
- Seleccione procedimentos cirúrgicos (prolongada procedimentos, cirurgias urológicas, etc.,) monitorização intra-operatória do débito urinário doentes a receber perfusões de grande volume ou diurético intra-operativo
quando um cateter urinário é removido, o prestador de cuidados de saúde deve avaliar se a função normal da bexiga voltou. O prestador de cuidados de saúde deve reportar qualquer hematúria, incapacidade ou dificuldade em anular, ou qualquer nova incontinência após a remoção do cateter. Antes de remover um cateter urinário, o paciente requer educação sobre o processo de remoção, e sobre os resultados esperados e inesperados (ex.,, uma ligeira sensação de ardor com o primeiro vazio) (VCH Professional Practice, 2014).,r manter a ingestão de líquidos (a menos que contra-indicado)
Revise as etapas lista de verificação 81 sobre como remover uma habitação cateter.,
lista de verificação 81: Remoção de uma Habitação CateterDisclaimer: Sempre leia e siga as políticas relativas a esta habilidade específica. |
|||
considerações de Segurança:
|
|||
os Passos |
Informações Adicionais |
||
1., Verifique as ordens do médico, execute a higiene das mãos, e reúna Suprimentos. | os fornecimentos incluem luvas não esterilizadas, seringa estéril (verificar o tamanho do balão no cateter de Foley), almofada à prova de Água, Saco de lixo e material de limpeza para cuidados perineais. | ||
2. Identifique o paciente usando dois identificadores. Crie Privacidade e explique o procedimento para a remoção do cateter. | isto garante que você tem o paciente correto e segue a política da agência sobre a identificação adequada do paciente., | ||
3. Educate patient on catheter removal and post-urinary catheter care. | Patient must be informed of what to expect after catheter is removed and how to measure urine output, etc. | ||
4. Perform hand hygiene and set up supplies. |
Raise bed to working height.,organiza os fornecimentos.posição supina do doente para fácil acesso. |
||
5. Aplique luvas não esterilizadas. | isto reduz a transferência de microrganismos. | ||
6. Medir, esvaziar e gravar o conteúdo do saco de cateter. Retire as luvas, execute a higiene das mãos e aplique luvas novas não esterilizadas.,
Remove catheter securement/anchor device. |
Record drainage amount, colour, and consistency according to agency policy.
Always change gloves after handling a urinary catheter bag. Removing catheter securement device provides easy access to catheter for cleaning and removing. |
||
7., Execute o cuidado do cateter com água quente e sabão ou de acordo com o protocolo da agência. | isto reduz a transferência de microrganismos para a uretra. | ||
8. Insira a seringa na porta do balão e drene o líquido do balão. Verificar o tamanho do balão no cateter para garantir que todo o fluido é removido do balão. | um balão parcialmente deflacionado causará trauma na parede da uretra e dor., | ||
9. Retire o cateter devagar e suavemente. O cateter deve deslizar devagar e suavemente. | If resistance is felt, stop removal and reattempt to remove the fluid from the balloon. Tente remover novamente. Se não for possível remover o cateter, pare e informe o médico., | ||
10. Enrole o cateter usado em compressa ou luvas à prova de água. Tira o cateter do saco urinário. Descartar equipamentos e Suprimentos de acordo com a política da agência. | isto previne o derramamento acidental de urina do cateter., | ||
11. Provide perineal care as required and reposition patient to a comfortable position. | This promotes patient comfort. | ||
12. Review post-catheter care, fluid intake, and expected and unexpected outcomes with patient., | assegurar que o paciente tenha acesso à casa de banho, comodo, arrastão ou urinol. Põe a campainha ao alcance. Assegurar o primeiro vazio (produção de urina) é medido de acordo com a política da agência. encorajar o doente a manter ou aumentar a ingestão de líquidos para manter a produção normal de urina (a menos que contra-indicada). |
||
13. Baixar a cama para uma posição segura, remover as luvas e executar a higiene das mãos. | baixar a cama ajuda a prevenir quedas., A higiene das mãos impede a transmissão de microrganismos do paciente para o prestador de cuidados de saúde. | ||
14. Procedimento de documento de acordo com a política da agência. | Document time of cateter removal, condition of urethra, and any teaching related to post-cateter care and fluid intake.
Document time, amount, and characteristics of first void after catheter removal., |
||
fonte de Dados: ATI, 2015d; BCIT, 2015b; Perry et al. Em 2014; VCH Prática Profissional, 2014 |
Se o paciente é incapaz de anular depois de seis a oito horas de remoção de um cateter urinário, ou tem a sensação de não esvaziar a bexiga, ou está enfrentando pequenos anulação de valores com o aumento da frequência, uma bexiga de verificação pode ser realizada. Um exame à bexiga pode avaliar se a urina excessiva está a ser retida., Notificar o prestador de cuidados de saúde se o paciente não puder anular dentro de seis a oito horas após a remoção de um cateter urinário. Se se verificar que um doente reteve a urina na bexiga e é incapaz de esvaziar, deve efectuar-se um cateterismo intermitente/recto (Perry et al., 2014).