Afrikaans e / ou holandês são a língua oficial de cinco países soberanos, que se encontram nas Américas, África Europa. Estes países são referidos como “Nederlands taalgebied” (área da língua neerlandesa). Os Países Baixos, a Bélgica e o Suriname São Estados-membros da União da língua neerlandesa; a África do Sul recusa-se a tornar-se um Estado-Membro, embora os Africânder estejam integrados na declaração de tarefas da União da língua neerlandesa.,
entidades dependentes
Afrikaans e / ou neerlandês são línguas co-oficiais em várias entidades dependentes. Em certos níveis administrativos nos reinos dos Países Baixos e da Bélgica, a língua neerlandesa é uma língua co-oficial. O mesmo acontece com Afrikaans na África do Sul.no Reino dos Países Baixos, o neerlandês é a única língua oficial em todas as esferas da administração. A nível federal, na maioria das províncias e municípios o holandês é a única língua administrativa., No entanto, em alguns países constituintes, uma província e alguns municípios holandeses é uma língua co-oficial, juntamente com frísio ocidental, Papiamento ou Inglês.,ial de linguagem, juntamente com o Papiamento
BelgiumEdit
a nível federal, holandês, O francês e o alemão são co-línguas oficiais., Na região da Flandres, o neerlandês é a única língua oficial. Em Bruxelas-Capital, o neerlandês e o francês são línguas co-oficiais. Na região da Valónia, o francês e o alemão são línguas co-oficiais, mas em quatro municípios com instalações linguísticas limitados serviços governamentais também estão disponíveis em neerlandês.,
Região | Status da região | Status da língua | |
---|---|---|---|
Flandres (holandês: Vlaanderen) | Região | holandês é a única língua oficial., Em 12 municípios, governo limitado de serviços também estão disponíveis em francês | |
Região de Bruxelas-Capital (holandês: Brussels Hoofdstedelijk Gewest) | Região | holandês e francês são co-oficial idiomas | |
Valónia (holandês: Wallonië) | Região | o francês e o alemão são a única língua oficial em diferentes áreas.,os vícios também são disponíveis em holandês | |
Flobecq (holandês: Vloesberg) | município | o francês é a única língua oficial, mas o governo limitado de serviços também estão disponíveis em holandês | |
Mouscron (holandês: Moeskroen) | município | o francês é a única língua oficial, mas o governo limitado de serviços também estão disponíveis em holandês |
Sul AfricaEdit
Entre os anos de 1910 e 1961 holandês foi uma co-língua oficial da África do Sul, juntamente com o inglês., Em 1961, o holandês foi substituído por Africânder como uma língua co-oficial. No entanto, entre 1925 e 1984, os holandeses e africâner foram vistos como duas variedades da mesma língua pelas línguas oficiais do ato da União, 1925 e mais tarde o artigo 119 da Constituição sul-africana de 1961. Depois de um curto período (1984-1994), onde os africâner e o inglês eram as duas línguas co-oficiais da África do Sul, os Africâner tem sido uma das onze línguas oficiais desde 1994.
desde 2012 uma nova Política de linguagem foi implementada, onde as línguas de trabalho de todas as instituições governamentais foram estabelecidas., Todas as instituições governamentais são obrigadas a estabelecer três línguas de trabalho das onze línguas oficiais. Províncias e municípios são obrigados a ter em conta a demografia linguística local antes de estabelecer três línguas de trabalho.
Região | Status da região | Status da língua | |
---|---|---|---|
Western Cape (Africâner: Wes-Kaap) | província | Afrikaans é uma co-língua oficial, juntamente com o inglês e o Xhosa | |
Cidade do Cabo (Africâner: Stad Kaapstad) | município | Afrikaans é uma co-língua oficial, juntamente com o inglês e Xhosa., A língua Afrikaans é a língua materna de metade da população da província de TDF, Afrikaans é uma língua co-oficial, juntamente com Tswhana, Xhosa e Inglês. Português é a língua materna da maioria da população |