Instâncias do Gesundheit ” em jornais americanos, 1882-1918

Uma análise de correspondências para a palavra Gesundheit na Biblioteca do Congresso Narrando América base de dados de jornais históricos sugere que a palavra (que significa “Sua saúde”) pode ter sido entendida nos Estados Unidos como um brinde ou saudação antes que ele se tornou associado especificamente com uma resposta a um espirro.,três dos primeiros jogos para Gesundheit em jornais de língua inglesa envolvem o célebre doutor Anton Reclam de Leipzig e seus relatórios publicados em um periódico chamado Gesundheit. (1 de setembro de 1882):

o famoso médico Leipsico, Professor Reclam, em um número tardio do Gesundheit, aventurou-se a dizer uma boa palavra em nome de pão recém-cozido. A maioria dos idosos, dispépticos e hipocondríacos, observa, dizem que só podem comer pão velho; acham pão novo muito indigesto., A virtude, ele lhes diz, não está na garra do pão, mas no cuidado e rigor com que eles são obrigados a mastigá-lo, por causa de sua dureza.

From the San Antonio Light (April 7, 1883):

Dr. Recklam, in a recent number of the Gesundheit, says that the headache, restlessness, etc. que são por vezes causadas pela manutenção de flores em Quartos não resultam de quaisquer propriedades especiais das próprias flores, mas da pressão contínua trazida para suportar sobre os nervos olfativos.,

E da Imprensa Democrática (2 de agosto de 1883):

Em um artigo recentemente contribuiu para o Gesundheit—um papel, como o seu nome importações, dedicado a vigilância sanitária sujeitos—Professor Reclam, um alemão Gelehrter, faz algum tempo hábil e de observações úteis sobre o tema da calvície. … Ele não pensa, como por vezes se diz, que a perda de cabelo eu seja o resultado de problemas de saúde ou de muito estudo., Os homens mais fortes são, muitas vezes, professores sem cabeça e os professores alemães, que não são senão estudiosos, distinguem-se acima de todos os homens pela profusão das suas fechaduras. … O Herr Reclam conclui que a calvície provém principalmente da determinação artificial do sangue na cabeça e do calor e transpiração daí decorrentes. O resultado é uma condição relaxada do couro cabeludo e perda de cabelo.

também a partir da década de 1880 em diante, EUA., o público foi exposto a uma ou mais canções alemãs muito populares, intituladas “Gesundheit”, cantadas ou tocadas como música puramente instrumental em concertos da banda.outra ocorrência precoce é do Daily Bulletin (18 de julho de 1885):

enquanto Kaiser Wilhelm recebia o Ministro Pendleton, um ligeiro rascunho de ar fez com que Sua Majestade Imperial espirrasse. “Gesundheit!”gritou o Sr. Pendleton, prontamente. O imperador ficou tão satisfeito que tomou Bismarck de lado e lhe disse que, finalmente, o governo dos Estados Unidos era representado por um verdadeiro estadista.,

But other early matches involves Gesundheit used in an American setting as an affectionate salute. A partir de um burlesco poema intitulado “Elegia em um Vazamento Wigwam” em S. Paulo, Diário do Globo de 3 de julho de 1892):

Nem vós, orgulho, imputar a culpa,

Se a memória o’er o seu túmulo sem levantar troféus,

Onde thro’ a lentidão de vidro e cerveja gelada abóbada

A palavra “Gesundheit!”incha o brinde de louvor.,

From the Evening Star (October 19, 1895):

Milwaukee has just entered the fifty-first year of its career as a municipality. Mal há uma cidade no campo que não se associe a desejar seu gesundheit.

And from the Jamestown Weekly Alert (December 5, 1895):

Gesundheit!um cervo gordo e fino pesando 170 libras foi recebido na segunda-feira de Bismarck pelo Alerta com os cumprimentos de Hon R. E. Wallace, que também se lembra de seus amigos Senador Fuller, Dr., Archibald e outros desta maneira bonita. As bençãos daqueles lembrados saem em plena medida para Robert com o desejo adicional de que ele possa viver por muito tempo e ser feliz.

anúncios de cerveja são outra grande fonte de Uso do termo no final do século XIX e início do século XX., Um anúncio para o ” Bock Beer Day “da Ferd Heim Brewing Company no Kansas City Journal (9 de abril de 1898), com um desenho de uma jovem mulher com tranças longas; ela senta-se na parte de trás de uma cabra e segura um copo de Cerveja, e a legenda abaixo do desenho diz simplesmente” Gesundheit!”

n advertising for Renner’s bottled beer in the Akron Daily Democrat (September 24, 1900) uses the same salutation:

Gesundheit!Saúde e felicidade para ti, meu amigo? Vês como estou bem? Não pareço estar a morrer, pois não?, Bem, eu bebo a cerveja engarrafada do Renner e aí estás tu! Você pode fazer o mesmo simplesmente largando uma linha para Renner e você vai ter a mercadoria em sua porta, barato, também. É pura? Bem, acho que sim.

e então há este item bastante estranho do Indianapolis Journal (3 de junho de 1896):

Gesundheit.Gesundheit significa saúde. Não é encontrado em água impura, mas nas puras cervejas revigorantes da Empresa de cerveja de casa. Nenhuma família deve ficar sem o seu” extracto de malte “ou ” Columbia”.,”Eles são igualmente benéficos para adultos e crianças. Pede algumas em garrafas.

Uma piada item no Bismarck Daily Tribune (17 de novembro de 1900), publicou onze dias após a 1900 eleição presidencial, relatou as diversas ofertas de emprego de que a perda de candidato, William Jennings Bryan, supostamente recebido provisoriamente:

Chicago, Nov. 16.- Otto Krautpretzel, o milionário brewer, oferece ao Sr. Bryan mil dólares por dia se ele ficar em frente à cervejaria com uma escuna de tamanho real e dizer “Gesundheit” para os transeuntes. Mr., O Bryan ainda não deu o seu consentimento. Krautpretzel acredita que há milhões no esquema.

a Partir de Minneapolis Diário (13 de novembro de 1901):

O governador de Dakota do Sul chamou o governador de Minnesota ontem, mas não fez o tradicional alusão a bebida que id esperado quando governadores atender. A governadora Herried teve alguns minutos, e apenas correu para ver o governador Van Sant tempo suficiente para um “gesundheit” mútuo.,”

Um anúncio de Fisher Cerveja em Salt Lake Herald (8 de Maio de 1907) discute o alemão e o inglês dos EUA do uso do termo:

“GESUNDHEIT”

A palavra alemã para “saúde” é o popular brinde de Alemães ao longo de cerveja.na América, também, onde a cerveja se tornou a bebida nacional, a palavra “gesundheit” é uma saudação comum, e a mais adequada é quando os copos são cheios de Cerveja Fisher não há nada mais apropriado para um brinde quando a cerveja Fisher é a bebida.,

um item no Calumet News (5 de agosto de 1911) apresenta uma imagem ainda mais viva do uso inicial do termo nos EUA:

o que está em um nome? Divertido, Diz Gesundheit.Chicago, ago. 5. – “Gesundheit, Gesundheit, M. Gesundheit,” droned a bellboy as he walked through the lobby of the Auditorium Hotel. Os hóspedes ficaram intrigados com a sua chamada até que o Sr. Gesundheit, um viajante registado em Nova Iorque, foi encontrado. “Divirto-me com o meu nome”, disse ele. “Também alguns problemas ao perguntar por pacotes pequenos., Quando me aproximo e digo “Gesundheit”, a resposta é ” o mesmo para você, mas qual é o nome?'”.

, E de um conto, “O Espectro da Nossa Inquietação” por H. D. Couzens, na Estrela da Tarde (15 de outubro de 1911):

Ele caiu em uma cadeira de bambu, e notando a sua tenda olhar para o tabouret eu apressou-se a trazer o outro de altura glassful de gelo. Ele tomou-o alegremente e serviu-se de uma modesta bebida do Espírito amarelo. Eu tinha olhado para vê-lo tomar a parte generosa conhecida como um “fid do segundo companheiro” e ficou um pouco surpreso., Ele segurou o copo de líquido efervescente. “À sua saúde, Senhor. A la votre sante, Gesundheit, ou Aloha nui, como quiser.”

É tentador ver a confusão do narrador da seguinte item do Jornal Indianapolis (4 de Maio de 1902)—a como decorrente, principalmente, a partir da conexão do Gesundheit com a beber cerveja e a oferta de brindes:

Uma Situação Embaraçosa

Filadélfia Registro.,”você pode falar o quanto quiser sobre as situações embaraçosas que a ausência de mente traz para dentro”, disse uma menina bonita para seu companheiro, na estação de rua ampla ontem, ” mas eu acho que a força do hábito é tão ruim às vezes. Sabes que a mamã é de origem Alemã e ensinou-nos em casa a dizer sempre “gesundheit” quando um dos outros espirrava, até se tornar uma segunda natureza connosco. Bem, anteontem estava no alto de Nova Iorque, profundamente absorvido pelo meu livro, quando alguém ao meu lado espirrou de coração., Mecanicamente, e sem olhar para cima do meu livro eu disse “gesundheit”.”Os snickers de várias pessoas perto de mim me tiraram de meu transe, e olhando ao redor para ver qual seria a causa do riso, eu encontrei vários pares de olhos fixados em mim com espanto., Em um segundo, eu tinha olhei para o meu reflexo na janela para ver se o meu chapéu foi em linha reta, você sabe, sentiu-se a fita em meu pescoço e parecia não na minha saia, mas tudo parecia estar tudo certo, e enquanto se perguntando o que havia sobre mim, para me causa toda essa comoção, aconteceu de eu enfrentar um senhor à minha direita e que no instante em que sorriu, levantou o seu chapéu e disse educadamente: “Obrigado. Bem, percebi então o que tinha feito e posso dizer-te que me senti muito barato. Não esperei que o comboio chegasse a uma paragem completa na próxima estação antes de Partir., Vou tentar ter a minha inteligência daqui para a frente.”

mas seu embaraço parece mais provável ter surgido de a jovem mulher ter dito Qualquer coisa—em qualquer língua—a um estranho masculino.a morte de “Gesundheit” como saudação Alegre nos Estados Unidos pode estar ligada à vilificação de todas as coisas alemãs durante o período de envolvimento dos EUA na Primeira Guerra Mundial., Uma instância de sentimento anti-alemão neste período ocorre neste item do Telégrafo de Harrisburg (2 de Maio de 1918):

ban P> P Put on “Gesundheit;” “Have a Smile” Instead

Philadelphia, May 2.- “Gesundheit” é “verboten” no Clube de arte.

“tenha um sorriso” pode ser substituído, ou, se o orador preferir, “o topo da manhã para você.”

tudo o que tem o defeito do inimigo-mesmo a sua língua-é barrado no Clube de arte, como o primeiro passo para banir o alemão dos círculos do clube.,

avisos foram postados no clube e enviados para membros proibindo “o uso da língua alemã dentro do clube ou a língua de qualquer um dos Aliados da Alemanha.”Esta ação barra o turco, o Búlgaro, o checo e o eslovaco.

Vários jornais, em 1917, repetir um (provavelmente apócrifo) história em que um imigrante alemão nos estados Unidos, depois de prometer a sua esposa não dizer nada que irá revelar a sua etnia, empreendimentos públicos e fica espancado depois de dizer “Gesundheit” quando um estranho espirra.,

Relatados significado de “Gesundheit” no dicionário Merriam-Webster Collegiate dicionários

Os primeiros Webster’s Collegiate Dictionary para incluir Gesundheit como um aportuguesada do termo é o Quinto Colegiado (1936), que tem esta entrada:

Gesundheit n. {G.} (A) de saúde; — uma saudação como quando beber.

Mas o Sexto Colegiado (1949) começa a se mover para longe do brinde situação e para com os espirros um:

Gesundheit n. {G., Saúde; saudação como quando se bebe, ou depois de um espirro.

And the Seventh Collegiate (1963) takes the transition a step further:

gesundheit interj {G, lit, health} —used to wish good health esp. to one who has just sneezed

this remains the definition in the Eleventh Collegiate Dictionary (2003), with a first occurrence date of 1914. Não me lembro de ter ouvido ” Gesundheit!”used in spoken English in the United States in any context other than as a response to a sneeze.,

conclusão

talvez a coisa mais estranha sobre o sentimento agressivamente anti-alemão nos Estados Unidos durante e após a Primeira Guerra Mundial é o efeito diferencial que parece ter tido sobre o uso e compreensão da palavra Gesundheit. Antes da guerra, foi usado como uma saudação amigável, como um brinde de bebida, e como uma resposta ao espirro de alguém.após a Primeira Guerra Mundial, Gesundheit como Resposta ao espirro de alguém parece ter se recuperado rapidamente, e o quinto dicionário Colegial de Webster (1936) sugere que ele pode ter se recuperado um pouco como um brinde, também., Mas seu uso como uma saudação parece não ter recuperado; e no rescaldo da Segunda Guerra Mundial, Gesundheit como um brinde Alegre entre os bebedores americanos parece ter caído quase inteiramente fora de favor, também.como Resposta ao espirro, no entanto, ele permanece vivo e bem hoje nos Estados Unidos-uma alternativa frequente para “abençoá-lo” que estranhos não sentem vergonha em dizer quando a ocasião Surge. É uma sobrevivência interessante e distorcida, e suspeito que nos EUA., o uso do Gesundheit teria sido diferente se não fosse pelas duas guerras que os Estados Unidos lutaram contra a Alemanha na primeira metade do século XX.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *