em que língua a Bíblia foi originalmente escrita? Pastores e seminaristas provavelmente podem responder isso facilmente, mas o resto de nós pode ter apenas uma vaga idéia de que a Bíblia foi escrita em uma dessas línguas “mortas”. Grego Antigo? Latim, talvez? Qual era a linguagem bíblica original?a Bíblia foi escrita em três línguas antigas diferentes: hebraico, aramaico e grego., Enquanto uma versão moderna de cada uma destas línguas é falada hoje, a maioria dos leitores modernos dessas línguas teria alguma dificuldade com as versões antigas usadas nos textos bíblicos. É estranho pensar que dificilmente reconheceremos o livro mais influente do mundo na sua forma original!qual era a linguagem do Antigo Testamento?o hebraico antigo era a língua dos antigos israelitas e a língua em que a maior parte do Antigo Testamento foi escrita., Isaías 19:18 chama de “língua de Canaã”, enquanto outros versículos a etiqueta de “Judeu” e “língua dos Judeus” (2 Reis 18:26; Isaías 36:11, 13; 2 Crônicas 32:18; Neemias 13:24).
hebraico antigo é uma língua semítica que data de 1500 a. C. seu alfabeto consiste de 22 caracteres, todas as consoantes (não se preocupe; vogais foram eventualmente adicionadas), e é escrito da direita para a esquerda.enquanto o hebraico continuava a ser a língua sagrada dos judeus, o seu uso como uma língua falada comum declinou após o regresso dos Judeus do exílio (538 a. C.)., Apesar de um renascimento da língua durante a era Macabeana, ela foi eventualmente substituída no uso diário pelo Aramaico. O hebraico moderno pode traçar sua ascendência ao hebraico bíblico, mas incorporou muitas outras influências também.que partes da Bíblia foram escritas em aramaico?Aramaico antigo originou-se entre os Arameanos no norte da Síria e tornou-se amplamente utilizado sob os assírios. Algumas passagens do Antigo Testamento foram escritas em aramaico( Gênesis 31: 47; Esdras 4:8-6:18, 7:12-26; Jeremias 10: 11).,alguns compararam a relação entre o hebraico e o aramaico à relação entre o espanhol moderno e o português: são línguas distintas, mas suficientemente relacionadas que um leitor de um pode entender muito do outro. Aramaico era muito popular no mundo antigo e era comumente falado no tempo de Jesus.o Novo Testamento foi escrito em hebraico?muitas pessoas assumem que o Novo Testamento também foi escrito em hebraico, mas quando os evangelhos estavam sendo escritos, muitos judeus já não falavam Hebraico., Roma havia conquistado a Grécia, e a influência da cultura grega tinha saturado o Império. O que é interessante sobre o grego bíblico é que ele não usou um estilo de alta classe ou complicado; foi escrito em koiné (grego comum), uma língua que poderia ser compreendida por quase qualquer um, educado ou não.é incrível ver como a Palavra de Deus tem viajado através de línguas e culturas. Começou na língua de seu povo escolhido, adotou a língua do mundo romano, e agora existe em mais de 2.000 línguas diferentes., Longe de ser um texto estático, de uma só língua, a Bíblia realmente abraça a tradução e a acessibilidade entre as línguas por sua própria natureza. Quer você leia a Bíblia em suas línguas originais ou em uma de milhares de línguas modernas, é uma bênção ser capaz de ler a palavra de Deus hoje, assim como foi lido milhares de anos atrás.