Secção 1. IDENTIFICAÇÃO
Nome do Produto: Benzoato de Sódio
Número do Produto: Todas as American Elementos códigos de produto, por exemplo, NA-BENZ-02 , AN-BENZ-03 , AN-BENZ-04 , NA-BENZ-05
CAS #: 532-32-1
utilizações identificadas Relevantes da substância: investigação Científica e desenvolvimento
os detalhes do Fornecedor:
– Americana Elementos
10884 Weyburn Ave.,
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351
número de telefone de Emergência:
Domésticas, a América do Norte: +1 800-424-9300
Internacional: +1 703-527-3887
SEÇÃO 2. IDENTIFICAÇÃO dos PERIGOS
2.1 Classificação da substância ou mistura
GHS Classificação em conformidade com 29 CFR 1910 OSHA (HCS)
irritação Ocular (Categoria 2A), H319
2.2 elementos do Rótulo GHS, incluindo recomendações de prudência
Pictograma
palavra-Sinal Advertência
declaração de Perigos(s)
H319 Provoca irritação ocular grave.,P264 lave cuidadosamente a pele após o manuseamento.P280 Usar luvas protectoras/ protecção ocular / protecção facial.P305 + P351 + P338 se nos olhos: lavar cuidadosamente com água durante vários minutos. Remova as lentes de contacto, se estiverem presentes e forem fáceis de fazer. Continua a enxaguar.P337 + P313 se persistir irritação ocular: consulte o seu médico/ atenção.
2.3 perigos Não classificados de outra forma (HNOC) ou não abrangidos pelo GHS – none
secção 3. Composição/informação sobre os componentes
secção 4. Medidas de Primeiros Socorros
4.,1 Description of first aid measures
General advice
Consult a physician. Mostre esta ficha de segurança ao médico presente.Saiam da área perigosa.se inalado, mova a pessoa para o ar fresco. Se não respirar, faça respiração artificial. Consulte um médico.Em caso de contato com a pele lave com sabão e muita água. Consulte um médico.Em caso de contacto visual, lave abundantemente com muita água durante pelo menos 15 minutos e consulte um médico.Nunca dê nada por via oral a uma pessoa inconsciente. Lavar a boca com água., Consulte um médico.
4.2 sintomas e efeitos Mais importantes, tanto agudos como retardados
O mais importante conhecidos sintomas e efeitos são descritos na rotulagem (ver seção 2.2) e/ou na seção 11
4.3 indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Não há dados disponíveis
SEÇÃO 5. Utilizar água pulverizada, espuma resistente ao álcool, produto químico seco ou dióxido de carbono.
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
óxidos de carbono, óxidos de sódio
5.,3 Conselhos aos bombeiros, se necessário, usar aparelhos respiratórios autónomos para combate a incêndios.
5.4 outras informações
não existem dados disponíveis
Secção 6. Medidas de libertação acidental utilizar equipamento de protecção individual. Evitar a formação de poeira. Evite respirar vapores, névoa ou gás. Assegurar uma ventilação adequada. Evite respirar pó.para protecção pessoal, ver secção 8.6.2 Precauções ambientais não deixem o produto entrar nos esgotos.
6.,3 métodos e materiais para a contenção e limpeza Varrer e limpar. Manter em recipientes adequados e fechados para eliminação.
6.4 referência a outras secções
Para Eliminação ver secção 13.
Secção 7. 7. 1 precauções de manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Evitar a formação de poeiras e aerossóis.fornecer ventilação adequada dos gases de escape em locais onde a poeira é formada.para Precauções, ver secção 2.2.
7.,2 condições para uma armazenagem segura, incluindo quaisquer incompatibilidades Manter o recipiente bem fechado num local seco e bem ventilado.higroscópico. Mantenha-se num lugar seco.
7.3 uso final(S) específico (S)
para além dos usos mencionados na secção 1.2 não são estipulados outros usos específicos
secção 8. Controle de exposição / Proteção Pessoal
6.,3 métodos e materiais para a contenção e limpeza Varrer e limpar. Manter em recipientes adequados e fechados para eliminação.
6.4 referência a outras secções
Para Eliminação ver secção 13.
Secção 7. 7. 1 precauções de manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Evitar a formação de poeiras e aerossóis.fornecer ventilação adequada dos gases de escape em locais onde a poeira é formada.para Precauções, ver secção 2.2.
7.,2 condições para uma armazenagem segura, incluindo quaisquer incompatibilidades Manter o recipiente bem fechado num local seco e bem ventilado.higroscópico. Mantenha-se num lugar seco.
7.3 uso final(S) específico (S)
para além dos usos mencionados na secção 1.2 não são estipulados outros usos específicos
secção 8. Controle de exposição / Proteção Pessoal
8.1 parâmetros de controle
componentes com parâmetros de controle no local de trabalho
não contém substâncias com valores-limite de exposição ocupacional.
8.,2 controle de exposição controles de engenharia apropriados manejar de acordo com as boas práticas de higiene e segurança industrial. Lavar as mãos antes das pausas e no final do dia de trabalho.óculos de segurança com escudos laterais em conformidade com a norma EN166 Use equipamento de protecção ocular testado e aprovado de acordo com normas governamentais apropriadas, tais como NIOSH (EUA) ou EN 166(UE).protecção da pele pega com luvas. As luvas devem ser inspeccionadas antes da utilização., Use a técnica adequada de remoção das luvas (sem tocar na superfície exterior da luva) para evitar o contacto da pele com este produto. Eliminar as luvas contaminadas após a utilização de
de acordo com a legislação aplicável e as boas práticas de laboratório. Lavar e secar as mãos.Material testado: Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Size M)
Splash contact
Material: Nitrile rubber
Minimum layer thickness: 0.,11 mm
Pausa através do tempo: 480 min
o Material testado:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Tamanho M)
fonte de dados: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, telefone +49 (0)6659 87300, endereço de e-mail [email protected], o método de teste:
EN374
Se usado em solução, ou misturado com outras substâncias e sob condições diferentes das EN 374, contacte o
fornecedor do CE aprovado luvas. Esta recomendação é apenas consultiva e deve ser avaliada por um higienista industrial e oficial de segurança familiarizado com a situação específica de uso antecipado por nossos clientes., It
não deve ser interpretado como oferecendo uma aprovação para qualquer cenário de uso específico.vestuário impermeável, o tipo de equipamento de protecção deve ser seleccionado de acordo com a concentração e quantidade da substância perigosa no local de trabalho específico.para exposições incómodas utilize respirador de partículas tipo P95 (US) ou tipo P1 (EU EN 143).Utilizar cartuchos respiradores tipo OV/AG/P99 (EUA) ou tipo ABEK-P2 (eu EN 143)., Utilizar respiradores e componentes
ensaiados e aprovados de acordo com normas governamentais adequadas, tais como o NIOSH (EUA) ou o CEN (UE).
Controle da exposição ambiental
não deixe o produto entrar nos drenos.
Secção 9. Propriedades físicas e químicas
9.1 informação sobre propriedades físicas e químicas básicas
a) forma de Aparência: pó
Cor: branco
b) Odor não há dados disponíveis
c) limiar de Odor não há dados disponíveis
d) pH 7.0 – 8.5 at 144.,1 g / l a 25 ° C (77 ° F)
Ponto de fusão/congelação
Ponto de fusão/intervalo: > 300 °C (> 572 °F) – lit.
f) ponto de ebulição Inicial e
intervalo de ebulição
Não há dados disponíveis
g) ponto de fulgor > 100 °C (> 212 °F)
h) taxa de Evaporação: Não há dados disponíveis
i) Inflamabilidade (sólido, gás): Não há dados disponíveis
j) Superior/inferior
inflamabilidade ou
limites de explosividade
Não há dados disponíveis
k) pressão de Vapor 0.01 hPa ( 0.,01 mm hg) a 20 °C (68 °F)
l) densidade de Vapor Não há dados disponíveis
m) densidade Relativa 1.440 g/cm3
n) solubilidade em Água 556 g/l
s) coeficiente de Partição noctanol/
água
log Pow: -2.13
p) de Auto-ignição
temperatura
Não há dados disponíveis
q) Decomposição
temperatura
Não há dados disponíveis
r) Viscosidade Não há dados disponíveis
s) propriedades Explosivas: Não há dados disponíveis
t) propriedades Comburentes Não há dados disponíveis
9.2 Outras informações de segurança
classe de explosão do Pó St1
SEÇÃO 10. Estabilidade e reactividade
10. 1 reactividade
não existem dados disponíveis
10.,2 estabilidade química Estável em condições de armazenamento recomendadas.
10.3 possibilidade de reações perigosas
Não há dados disponíveis
10.4 condições para evitar
evitar a umidade.
10.5 Incompatible materials
Strong oxidizing agents
10.6 Hazardous decomposition products
Other decomposition products – No data available
In the event of fire: see section 5
SECTION 11. Informação toxicológica
11.,1 Informações sobre os efeitos toxicológicos
toxicidade Aguda
DL50 Oral – Rato – de 2.100 mg/kg
Inalação: Não há dados disponíveis
Dérmica: Não há dados disponíveis
Não há dados disponíveis
corrosão/irritação cutânea
Pele – Coelho
Resultado: Sem irritação da pele
(OECD tg 404)
lesões oculares Graves/irritação ocular
Olhos – Coelho
Resultado: Irritação nos olhos
sensibilização Respiratória ou cutânea
Não há dados disponíveis
em células germinativas
Não há dados disponíveis
Carcinogenicidade
IARC: Nenhum componente deste produto presente em níveis maiores do que ou igual a 0.,1% é identificado como provável, possível ou confirmado carcinógeno humano pela IARC.
ACGIH: nenhum componente deste produto presente em níveis superiores ou iguais a 0.1% é identificado como carcinógeno ou potencial carcinógeno pela ACGIH.
NTP: nenhum componente deste produto presente em níveis superiores ou iguais a 0,1% é identificado como um carcinógeno conhecido ou antecipado pela NTP.
OSHA: nenhum componente deste produto presente em níveis maiores ou iguais a 0,1% é identificado como um carcinógeno ou potencial carcinógeno pela OSHA.,
toxicidade Reprodutiva
Não há dados disponíveis
Não há dados disponíveis
toxicidade Específica do órgão alvo – exposição única
Não há dados disponíveis
toxicidade Específica do órgão alvo – exposição repetida
Não há dados disponíveis
risco de Aspiração
Não há dados disponíveis
Informações Adicionais
RTECS: DH6650000
o melhor de nosso conhecimento, químicas, físicas e toxicológicas não foram exaustivamente
investigados.
secção 12. ECOLOGICAL INFORMATION
12.1 Toxicity
Toxicity to fish LC50 – Pimephales promelas (fathead minnow) – 484 mg/l – 96 h
12.,2 resultado: 90% – biodegradabilidade fácil.
(OECD tg 301)
12.3 potencial de Bioacumulação
Não há dados disponíveis
12.4 Mobilidade no solo
Não há dados disponíveis
12.5 Resultados da avaliação PBT e mpmb avaliação
avaliação PBT/vPvB não disponível como avaliação de segurança química não é exigida/não conduzido
12.6 Outros efeitos adversos
Não há dados disponíveis
SEÇÃO 13. Considerações de eliminação
13.1 Métodos de tratamento de resíduos
Produto
oferecem soluções excedentárias e não recicláveis para uma empresa de eliminação licenciada., Contate a licensed professional waste
disposal service to disposal of this material.embalagem contaminada eliminar como produto não utilizado.
secção 14. INFORMAÇÕES de TRANSPORTE
DOT (EUA)
Não mercadorias perigosas
IMDG
Não mercadorias perigosas
IATA
Não mercadorias perigosas
SEÇÃO 15. Informações regulamentares
Sara 302 componentes
nenhum produto químico neste material está sujeito aos requisitos de notificação do Título III, secção 302.,
Sara 313 componentes
Este material não contém quaisquer componentes químicos com números CAS conhecidos que excedem o limiar (de
Minimis) níveis de notificação estabelecidos por SARA Título III, secção 313.
SARA 311/312 Hazards
Acute Health Hazard
Massachusetts Right To Know Components
No components are subject to the Massachusetts Right to Know Act.
Pennsylvania Right To Know Components
Sodium benzoate
CAS-No.
532-32-1
Data de revisão
New Jersey direito de conhecer componentes
benzoato de sódio
CAS-NO.
532-32-1
Data de revisão
California Prop., Este produto não contém quaisquer produtos químicos conhecidos pelo Estado da Califórnia para causar câncer, defeitos de nascença, ou qualquer outro dano reprodutivo.
Secção 16. Outras informações
ficha de dados de segurança em conformidade com o Regulamento (CE) n. o 1907/2006 (REACH). Acredita-se que a informação acima é correta, mas não pretende ser tudo inclusivo e deve ser usada apenas como um guia. As informações contidas neste documento baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos e são aplicáveis ao produto no que respeita às precauções de segurança adequadas., Não representa qualquer garantia das propriedades do produto. Os elementos americanos não são considerados responsáveis por quaisquer danos resultantes do manuseamento ou do contacto com o produto acima referido. Ver o verso da factura ou do recibo para termos e condições de venda adicionais. COPYRIGHT 1997-2018 ELEMENTOS AMERICANOS. LICENÇA CONCEDIDA PARA FAZER CÓPIAS ILIMITADAS EM PAPEL APENAS PARA USO INTERNO.