Mohandas Gandhi? Louis Fischer? Henry Powell Spring? Martin Luther King?

Szanowny Panie Ministrze! Polityka niestosowania przemocy przez Mohandasa Gandhiego była powszechnie wykorzystywana podczas kampanii na rzecz niepodległości w Indiach. Istnieje dobrze znany cytat, który pomaga wyrazić uzasadnienie tej Nie-odwetowej filozofii:

oko za oko pozostawi wszystkich ślepych.,

czytałem, że Gandhi wypowiedział się na ten temat lub coś podobnego, ale nie znalazłem jeszcze dokładnego cytatu na ten temat. Możesz się dowiedzieć, kiedy i gdzie Gandhi to powiedział?

Quote Investigator: jeden z najlepszych ekspertów cytowania na świecie, Fred R. Shapiro redaktor Yale Book of Quotations (YBQ), zbadał to pytanie. To jest to, co mówi YBQ:

„oko za oko pozostawia cały świat ślepy” jest często przypisywane M. K. Gandhi., Gandhi Institute for Nonviolence twierdzi, że rodzina Gandhi uważa, że jest to autentyczny cytat Gandhiego, ale żaden przykład jego użycia przez indyjskiego przywódcę nigdy nie został odkryty.

YBQ zauważa, że ważny biograf Gandhiego, Louis Fischer, użył wersji tego wyrażenia, pisząc o podejściu Gandhiego do konfliktu. Jednak Fischer nie przypisał słowa Gandhiemu w swoim opisie życia przywódcy. Zamiast tego Fischer użył tego wyrażenia jako części swojego wyjaśnienia filozofii Gandhiego., QI uważa, że niektórzy czytelnicy mogli być zdezorientowani i mogli zdecydować się bezpośrednio przypisać powiedzenie Gandhiemu na podstawie błędnego odczytania dzieł Fischera.

epigram jest zwrotem słynnego biblijnego nakazu z Księgi Wyjścia : Oko za oko, ząb za ząb. Słowa te pojawiają się w angielskim tłumaczeniu Króla Jakuba. Istnieje bardziej rozbudowana wersja mądrej maksymy opartej na tych dwóch zwrotach:

oko za oko i ząb za ząb doprowadziłyby do świata ślepych i bezzębnych.,

Poniżej wybrane cytaty w porządku chronologicznym.

w 1914 roku w kanadyjskiej izbie parlamentu poseł o nazwisku Graham wystąpił przeciwko Karze Śmierci. Wspomniał dobrze znany werset z Księgi Wyjścia, a następnie zastosował go w tropie o posłach do Parlamentu:

PAN GRAHAM: możemy się spierać, ile chcemy, ale jeśli kara śmierci jest wymierzana jakiemuś człowiekowi, jesteśmy skłonni powiedzieć: 'to mu dobrze służy.,”Wierzę, że nie jest to duch, w którym uchwalane są przepisy. Gdyby w obecnej epoce cofnąć się do czasów „oko za oko i ząb za ząb”, w tym domu byłoby bardzo niewielu szanownych panów, którzy, mówiąc metaforycznie, nie byliby ślepi i bezzębni.

w 1944 roku wersja maksymy została użyta przez Henry ' ego Powella Springa w jego książce aforyzmów „What is Truth”., Część podziękowań książki wskazywała, że Spring była zwolenniczką Rudolfa Steinera i antropozofii :

duch i istoty bezinteresownie utrzymują życie na naszej planecie, przywracając nam nocne życie i wybaczając nam nasze dobrowolne ślepoty daleko poza nasze duchowe lub cielesne możliwości spłaty. Gdyby duch, który jest życiem, wymagał oko za oko lub ząb za ząb, ten świat byłby rzeczywiście zaludniony ślepymi i bezzębnymi.

w 1947 roku ukazała się książka „Gandhi i Stalin” Louisa Fischera., Prace Fischera kontrastowały z tymi dwoma archetypowymi postaciami i zawierały wersję powiedzenia mówiącego o oczach (ale nie zębach), które często przypisuje się Gandhiemu. Fischer użył tego zwrotu podczas dyskusji o Gandhim i jego podejściu do rozwiązywania konfliktów, ale nie przypisał mu słów., Jest to najwcześniejszy cytat QI, który łączy Gandhiego z powiedzeniem :

strzępy indywidualności nie mogą być zszyte bagnetem; nie można też przywrócić demokracji zgodnie z biblijnym nakazem „oko za oko”, który ostatecznie uczyniłby wszystkich ślepymi.

każda próba wprowadzenia demokracji lub sprawdzenia totalitaryzmu musi stale podkreślać rehabilitację osobowości. Wolność i odpowiedzialność pomagają. Sztywny autorytet utrudnia.,

w 1950 roku ukazała się ważna wczesna biografia Gandhiego zatytułowana „życie Mahatmy Gandhiego” autorstwa Louisa Fischera. Fischer ponownie użył maksymy wyjaśniając koncepcję Satyagrahy, ale nie przypisał słów Gandhiemu. Ten cytat pojawia się w YBQ :

Satyagraha jest spokojna. Jeśli słowa nie przekonają przeciwnika, może czystość, pokora i uczciwość. Przeciwnik musi być „odstawiony od błędu przez cierpliwość i współczucie”, odstawiony, nie zgnieciony, nawrócony, nie unicestwiony.,

Satyagraha jest dokładnym przeciwieństwem polityki an-eye-for-an-eye-for-an-eye-for-an-eye, która kończy się oślepianiem wszystkich.

nie można wprowadzać nowych pomysłów do głowy człowieka, odcinając ją; nie można też tchnąć nowego ducha w jego serce, przebijając je sztyletem.,

w 1958 roku główny przywódca Praw Obywatelskich Martin Luther King, który był pod wpływem ideałów Gandhi użył aforyzmu w swojej książce „Stride Toward Freedom: The Montgomery Story”:

przemoc jako sposób osiągnięcia sprawiedliwości rasowej jest zarówno niepraktyczna, jak i niemoralna. Jest to niepraktyczne, ponieważ jest to zstępująca spirala kończąca się zniszczeniem dla wszystkich. Stare prawo oko za oko pozostawia wszystkich ślepych. Jest to niemoralne, ponieważ dąży do upokorzenia przeciwnika, a nie zdobycia jego zrozumienia; dąży do unicestwienia, a nie do nawrócenia.,

Ralph Keyes pisząc w Weryfikatorze cytatów wspomniał o powyższym cytacie . Zauważył również, że filmowa wersja popularnego musicalu „Skrzypek na dachu” z 1971 roku zawierała dłuższe powiedzenie. Produkcja ta pojawiła się na Broadwayu w 1964 roku i jest oparta na opowiadaniach Sholoma Aleichema. Oto przykład powiedzenia w skrypcie opublikowanym w 1970 roku:

pierwszy człowiek: powinniśmy się bronić. Oko za oko, ząb za ząb.
TEWYE: bardzo dobrze. W ten sposób cały świat będzie ślepy i bezzębny.,

w czasach współczesnych nagrodzona Oscarem biografia Gandhiego z 1982 roku przyczyniła się do popularyzacji związku Gandhiego z powiedzeniem. Film przedstawiał masakrę Jallianwala Bagh i związane z nią gwałtowne zamieszki. Między bliskim sojusznikiem politycznym a Gandhim, w którego rolę wcielił się Ben Kingsley, wymieniano dwie następujące linie :

01:43:20 – po tym, co zrobili podczas masakry? To tylko oko za oko.
01: 43: 24-oko za oko tylko kończy się oślepianiem całego świata.,

Podsumowując, Mahatma Gandhi mógł użyć tego wyrażenia, ale nie znaleziono jeszcze żadnych rozstrzygających dowodów na to. Możliwe jest również, że przypisanie jest niedokładne, a książki Louisa Fischera mogły nieumyślnie pomóc w ustaleniu przypisania. Bardziej ekstrawagancka wersja powiedzenia ze słowami „ślepy i bezzębny” była używana do 1914 roku.

dzięki za pytanie. Niech wszystkie wasze zdolności pozostaną nienaruszone i niech pokój nadejdzie pewnego dnia na planecie Ziemia.,

Historia aktualizacji: 25 lutego 2012 dodano cytat do filmu Gandhi z 1982 roku.

2006, the Yale Book of Quotations by Fred R. Shapiro, Page 269-270, Yale University Press, New Haven. (Zweryfikowany na papierze)

1914 5 lutego, oficjalny raport z debat Izby Gmin Dominium Kanady: trzecia sesja – dwunasty Parlament, Pan Graham speaking, strona 496, Tom CXIII, wydrukowany przez J. DE L. Tache, Drukarz do najwspanialszej Mości Króla, Ottawa., Link

1947, Gandhi and Stalin by Louis Fischer, Page 61, Harper & Brothers Publishers, Nowy Jork. (Fragment Google Books; zweryfikowany na papierze) link

2006, the Quote Verifier By Ralph Keyes, Page 74-75, St Martin ' s Griffin, New York. (Zweryfikowane na papierze)

1970, „Best Plays of the sixty” edited by Stanley Richards, Fiddler on the Roof, Page 322, Doubleday & Company, Garden City, Nowy Jork., (Zweryfikowany na papierze)

1982, film Gandhi, Reżyseria Richard Attenborough, Scenariusz John Briley, Ben Kingsley w roli Gandhiego, produkcja: National Film Development Corporation of India (NFDC) i Goldcrest Films International. (Klip filmowy z dialogiem oglądany na wingclips.com 25 lutego 2012; dane z Internet Movie Database) link link

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *