słowa kupione i przywiezione mają bardzo różne znaczenia, ale często są mylone—nawet przez rodzimych użytkowników języka angielskiego.

Po pierwsze, oba są czasownikami. (Oba są czasownikami nieregularnymi.) I są zarówno w formie czasu przeszłego (V2), jak i imiesłowu biernego (V3).

pamiętasz to?

  • buy, bought, bought
  • bring, brought, brought

bought

jak widzisz, bought to czas przeszły i imiesłów bierny czasownika buy—oznaczający zdobycie czegoś w zamian za pieniądze.,

używamy czasu kupowanego z czasem Past simple oraz z czasem present perfect I Past perfect. Oto kilka przykładowych zdań:

  • kiedy kupiłeś dom? Kupiliśmy go w zeszłym roku. (Czas przeszły)
  • kupiłeś już nowy telewizor? (Present Perfect)
  • już kupiłem Sony, gdy Mary powiedziała, że woli Samsunga. (Past Perfect)

brought

I brought to czas przeszły i imiesłów bierny czasownika bring—oznaczający zabrać lub pójść z czymś lub kimś na miejsce.,

używamy czasu bried z czasem Past simple oraz czasu present perfect i past perfect. Oto kilka przykładowych zdań:

  • nie zabrałem psa, ale zabrałem ze sobą dzieci. (Czas przeszły)
  • możesz mi pożyczyć 5 dolarów? Nie mam pieniędzy. (Present Perfect)
  • gdybym przyniósł okulary, pomogłbym Ci w odrabianiu lekcji. Ale zostawiłem je w domu. (Past Perfect)

Jak zapamiętać różnicę

to naprawdę bardzo proste. Pamiętaj o R!

  • bring → bring
  • buy → bought

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *