przykłady „Gesundheit” w amerykańskich gazetach, 1882-1918
przegląd zapałek do słowa Gesundheit w Bibliotece Kongresu Chronicling America database of historical newspapers sugeruje, że słowo (co oznacza „Twoje zdrowie”) mogło być rozumiane w Stanach Zjednoczonych jako toast lub powitanie, zanim stało się kojarzone konkretnie z odpowiedzią na kichnięcie.,
trzy pierwsze mecze Gesundheit w anglojęzycznych gazetach dotyczą słynnego doktora Antona Reclama z Lipska i jego raportów opublikowanych w periodyku „Gesundheit”. Z Kolumbian] (1 września 1882):
słynny leipsic lekarz, profesor Reclam, w późnej liczbie Gesundheit, odważył się powiedzieć dobre słowo w imieniu nowo upieczonego chleba. Większość starych ludzi, niestrawnych i hipochondryków, jak zauważa, mówi, że mogą jeść tylko czerstwy chleb; nowy chleb jest dla nich zbyt niestrawny., Cnota, jak im mówi, nie leży w surowości chleba, ale w staranności i dokładności, z jaką są zmuszeni go żuć z powodu jego twardości.
Z San Antonio światła (7 kwietnia 1883):
Dr. Recklam, w ostatnim numerze Gesundheit, mówi, że ból głowy, niepokój, itp. które są czasami spowodowane utrzymaniem kwiatów w sypialniach nie wynikają z żadnych specjalnych właściwości samych kwiatów, ale z ciągłego napięcia wniesionego do noszenia na nerwy węchowe.,
i z prasy Demokratycznej (2 sierpnia 1883):
w artykule, który niedawno przyczynił się do Gesundheit—papieru, jak jego nazwa import, poświęcony tematyce sanitarnej—profesor Reclam, Niemiecki Gelehrter, czyni kilka aktualnych i przydatnych uwag na temat łysienia. … On nie myśli, jak to się czasami mówi, że utrata włosów i wynik albo pogorszenia zdrowia lub dużo badań., Najsilniejsi ludzie są często bezmyślni, a niemieccy profesorowie, którzy są niczym, jeśli nie studiują, wyróżniają się przede wszystkim bogactwem swoich zamków. … Herr Reclam wyciąga wniosek, że łysienie pochodzi głównie z sztucznego oznaczania krwi do głowy, a także z powstającego ciepła i potu. Rezultatem jest zrelaksowany stan skóry głowy i wypadanie włosów.
, publiczność była wystawiona na jedną lub więcej bardzo popularnych niemieckich piosenek zatytułowanych „Gesundheit”, śpiewanych lub granych jako muzyka czysto instrumentalna na koncertach zespołu.
inny wczesny przypadek pochodzi z Daily Bulletin (18 lipca 1885):
gdy Kaiser Wilhelm przyjmował Ministra Pendletona, lekki draft powietrza spowodował kichnięcie Jego Cesarskiej Mości. „Gesundheit!”krzyknął Pan Pendleton, natychmiast. Cesarz był tak zadowolony, że wziął Bismarcka na bok i powiedział mu, że w końcu rząd Stanów Zjednoczonych jest reprezentowany przez prawdziwego męża stanu.,
Z wiersza burleski zatytułowanego „Elegy in a Leaky Wigwam” w The St. Paul Daily Globe (3 lipca 1892):
ani ty, dumni, Nie przypisuj im winy,
Jeśli pamięć o ich grobowcu nie podniesie trofeów,
Gdzie przez długi szkiełko i chłodny piwny skarbiec
słowo „na zdrowie!”wznieca Toast pochwalny.,
z Evening Star (19 października 1895):
Milwaukee właśnie rozpoczął pięćdziesiąty pierwszy rok swojej kariery jako gmina. Nie ma prawie miasta w kraju, które nie przyłączy się do życzeń jej gesundheit.
i z tygodniowego alertu Jamestown (5 grudnia 1895):
Gesundheit!
piękny tłusty jeleń ważący 170 funtów otrzymał w poniedziałek od Bismarcka Alert z pozdrowieniami od Hon R. E. Wallace ' a, który również pamięta swoich przyjaciół senatora Fullera, Dr., Archibald i inni w ten przystojny sposób. Błogosławieństwa tych, o których pamiętamy, idą w pełnej mierze do Roberta z dodatkowym pragnieniem, aby żył długo i był szczęśliwy.
Reklamy Piwa są kolejnym ważnym źródłem użycia tego terminu na przełomie XIX i XX wieku., Reklama „Bock Beer Day” Z Ferd Heim Brewing Company w Kansas City Journal (9 kwietnia 1898), zawierająca rysunek młodej kobiety z długimi warkoczami; siedzi na plecach kozy i trzyma szklankę piwa, a podpis pod rysunkiem mówi po prostu ” Gesundheit!”
Reklama butelkowanego piwa Rennera w Dzienniku Akron (24 września 1900) używa tego samego pozdrowienia:
Gesundheit!
zdrowia i szczęścia Tobie, przyjacielu? Widzisz, jak dobrze wyglądam? Nie wyglądam, jakbym umierał, prawda?, Cóż, piję piwo butelkowane Rennera—i tu jesteś! Możesz zrobić to samo, po prostu upuszczając linię do Renner ' s, a otrzymasz towar pod drzwiami, również tanio. Czy jest czysty? Chyba tak.
i jeszcze ta dość dziwna pozycja Z Indianapolis Journal (3 czerwca 1896):
Gesundheit.
Gesundheit znaczy zdrowie. Nie znajduje się w nieczystej wodzie, ale w czystych, ożywczych browarach domowej firmy piwowarskiej. Żadna rodzina nie powinna być bez ich „Extract of Malt” lub ” Columbia.,”Są one równie korzystne dla dorosłych i dzieci. Zamów trochę w butelkach.
dowcip w Bismarck Daily Tribune (17 listopada 1900), opublikowany jedenaście dni po wyborach prezydenckich 1900, poinformował o różnych ofertach zatrudnienia, które kandydat przegrywający, William Jennings Bryan, rzekomo otrzymał w międzyczasie:
Chicago, listopad 1900. 16.- Otto Krautpretzel, Browar milioner, oferuje Panu Bryanowi $1,000 dziennie, jeśli stanie przed browarem z naturalnej wielkości szkunerem i powie” Gesundheit ” przechodniom. Mr., Bryan nie wyraził jeszcze zgody. Krautpretzel uważa, że w planie są miliony.
Z Minneapolis Journal (13 listopada 1901):
gubernator Dakoty Południowej wezwał wczoraj gubernatora Minnesoty, ale nie uczynił tradycyjnej aluzji do płynnych napojów, których id oczekiwał, gdy gubernatorzy spotykają się. Gubernator Herried miał kilka minut i po prostu pobiegł do gubernatora Van Sant wystarczająco długo, aby obustronnie ” gesundheit.,”
reklama piwa Fisher w Salt Lake Herald (8 maja 1907) omawia niemiecki i amerykański angielski użycie terminu:
„GESUNDHEIT”
niemieckie słowo „zdrowie” jest popularnym tostem Niemców nad piwem.
również w Ameryce, gdzie również piwo stało się napojem Narodowym, słowo „gesundheit” jest powszechnym powitaniem, a najbardziej pasuje to, gdy szklanki są wypełnione Fisher Beer
nie ma nic bardziej odpowiedniego do toastu, gdy Fisher beer jest napojem.,
pozycja w Calumet News (5 sierpnia 1911) przedstawia jeszcze bardziej żywy obraz wczesnego użycia terminu w USA:
Co jest w nazwie? Zabawa, Mówi Gesundheit.
Chicago, sierpień 5. – „Gesundheit, Gesundheit, M. Gesundheit,” droned boy hotelowy, przechodząc przez lobby hotelu Auditorium. Goście zastanawiali się nad jego telefonem, dopóki pan Gesundheit, podróżujący mężczyzna zarejestrowany z Nowego Jorku, nie został znaleziony. „Mam trochę zabawy z moim imieniem,” powiedział. „Również pewne problemy przy pytaniu o małe pakiety., Kiedy wstaję i mówię „Gesundheit”, odpowiedź brzmi ” to samo dla ciebie, ale jak się nazywa?'”.
i z krótkiej historii „widmo naszych niepokojów” H. D. Couzens, w Evening Star (15 października 1911):
upadł na bambusowe krzesło, i zauważając jego ukryte spojrzenie na tabouret zrobiłem pośpiechu przynieść kolejny wysoki szklany lodu. Wziął go radośnie i nalał sobie skromny napój żółtego ducha. Spojrzałem, aby zobaczyć, jak bierze hojną porcję znaną jako „fid drugiego Mata” i byłem nieco zaskoczony., Podniósł kieliszek musującego płynu. „Za bardzo dobre zdrowie, Sir. A la votre sante, Gesundheit, lub Aloha nui, jak wolisz.”
to kuszące, aby zobaczyć zamieszanie narratora następującego elementu—Z Indianapolis Journal (4 maja 1902)—jako wynikającego przede wszystkim z połączenia Gesundheit z picia piwa i ofiarowania toastów:
żenująca sytuacja
Philadelphia Record.,
– możesz mówić, ile chcesz, o żenujących sytuacjach, w które wprowadza się nieobecność umysłu-powiedziała wczoraj ładna dziewczyna do swojego towarzysza na dworcu W Broad-street. – ale myślę, że siła przyzwyczajenia jest czasami tak samo zła. Wiesz, że mama jest z niemieckiego pochodzenia i nauczyła nas w domu zawsze mówić „gesundheit”, gdy jeden z innych kichnie, aż stało się to z nami drugą naturą. Przedwczoraj byłem na podwyższeniu w Nowym Jorku, głęboko pochłonięty moją książką, kiedy ktoś obok mnie kichnął serdecznie., Mechanicznie, i nie patrząc w górę z mojej książki i blurted out ' gesundheit.”Snickers kilku osób w pobliżu mnie wyciągnął mnie z transu, i rozglądając się wokół, aby zobaczyć, co może być przyczyną śmiechu, znalazłem kilka par oczu przymocowanych do mnie ze zdumieniem., W jednej chwili spojrzałam na swoje odbicie w oknie, żeby zobaczyć, czy mój kapelusz jest prosty, wiesz, poczułam wstążkę na szyi i spojrzałam na Dona w spódnicę, ale wszystko wydawało się być w porządku, i zastanawiając się, co jest we mnie, aby spowodować to całe zamieszanie, zdarzyło mi się spotkać dżentelmena po mojej prawej stronie, który natychmiast uśmiechnął się, podniósł kapelusz i powiedział grzecznie: „Dziękuję.”No, wtedy mnie oświeciło, co zrobiłem i mogę powiedzieć, że czułem się dość tani. Nie czekałam, aż pociąg zatrzyma się na następnej stacji, zanim wyszłam., Postaram się mieć rozum na głowie.”
ale jej zażenowanie wydaje się bardziej prawdopodobne, ponieważ młoda kobieta powiedziała cokolwiek—w dowolnym języku—nieznajomemu mężczyźnie.
upadek „Gesundheit” jako radosnego powitania w Stanach Zjednoczonych może być związany z oczernianiem wszystkich rzeczy niemieckich w okresie zaangażowania USA w I wojnę światową., Jeden z przykładów antyniemieckich odczuć w tym okresie występuje w pozycji Z Harrisburg Telegraph (2 maja 1918):
Ban Put on „Gesundheit;” Have a Smile „Instead
Filadelfia, 2 maja.- „Gesundheit” to „verboten” w klubie Sztuki.
można zastąpić”Have a smile”, lub, jeśli głośnik woli, „the top of the morning to you.”
w klubie artystycznym obowiązuje zakaz używania języka niemieckiego, co jest pierwszym krokiem do wykluczania go z kręgów klubowych.,
w klubie zamieszczono ogłoszenia zakazujące „używania języka niemieckiego w klubie lub języka któregokolwiek z sojuszników Niemiec.”Akcja ta dotyczy tureckich, bułgarskich, czeskich i słowackich.
różne gazety w 1917 roku powtarzają (prawdopodobnie apokryficzną) historię, w której Niemiecki imigrant w Stanach Zjednoczonych, obiecując żonie, że nie powie nic, co ujawni jego pochodzenie etniczne, wchodzi do publicznego obrotu i zostaje pobity po powiedzeniu „Gesundheit”, gdy nieznajomy kicha.,
zgłoszone znaczenie 'Gesundheit' w Merriam-Webster Collegiate Dictionary
najwcześniejszym Webster ' s Collegiate Dictionary, aby włączyć Gesundheit jako anglicyzowane termin jest piąta Kolegiata (1936), który ma ten wpis:
Gesundheit N. {G.} (do twojego) zdrowia; — pozdrowienie jak podczas picia.
ale szósta Kolegiata (1949) zaczyna odchodzić od sytuacji toastowania i ku kichającemu:
,} (Do twojego) zdrowia; – pozdrowienie jak przy piciu lub po kichnięciu.
a siódma Kolegiata (1963) idzie o krok dalej:
gesundheit interj {g, lit, zdrowie} —służy do życzenia dobrego zdrowia esp. dla tego, który właśnie kichnął
to pozostaje definicja w jedenastym kolegialnym słowniku (2003), z datą pierwszego wystąpienia 1914. Nie przypominam sobie, żebym kiedykolwiek słyszał ” Gesundheit!”używany w języku angielskim w Stanach Zjednoczonych w jakimkolwiek kontekście innym niż jako odpowiedź na kichnięcie.,
wniosek
być może najdziwniejszą rzeczą w agresywnie antyniemieckich odczuciach w Stanach Zjednoczonych w czasie I po I wojnie światowej jest różny wpływ, jaki wydaje się mieć na użycie i zrozumienie słowa Gesundheit. Przed wojną był używany jako przyjacielskie powitanie, jako toast do picia i jako odpowiedź na czyjeś kichanie.
Po I Wojnie Światowej, Gesundheit jako odpowiedź na czyjeś kichanie wydaje się wyzdrowieć dość szybko, a Webster ' s Fifth Collegiate Dictionary (1936) sugeruje, że mógł się odbić nieco jako toast, zbyt., Ale jego użycie jako powitanie wydaje się nie odzyskać; i w następstwie II Wojny Światowej, Gesundheit jako jolly toast wśród amerykańskich pijących wydaje się być prawie całkowicie z łaski, zbyt.
jako odpowiedź na kichanie, jednak nadal żyje i ma się dobrze dzisiaj w Stanach Zjednoczonych—częsta alternatywa dla „Bless you”, że obcy nie czują wstydu mówiąc, gdy nadarzy się okazja. Ciekawe i Przekrzywione przetrwanie. podejrzewam, że USA, użycie Gesundheit byłoby inaczej, gdyby nie dwie wojny, które Stany Zjednoczone walczyły z Niemcami w pierwszej połowie XX wieku.