jak powiedzieć” Dzień dobry ” po francusku — Plus, kiedy jeszcze możesz to powiedzieć (może cię to zaskoczyć).
Dzień Dobry po francusku to nie tylko jedno z najważniejszych pozdrowień, które warto znać, to prawdopodobnie najważniejsze Francuskie pozdrowienie — ponieważ jest to również formalne „cześć”.
tak, używasz bonjour jako „cześć” w sytuacjach półformalnych lub formalnych, a także do powiedzenia „Dzień dobry w każdej sytuacji.,
poniżej omówimy jak poprawnie wymawiać bonjour, kiedy można go wypowiedzieć (i komu) oraz opisujemy różnicę między bonjour a bonne journée.
jak ten artykuł? Zostań odkrywcą.
Dołącz do naszej listy mailingowej, aby regularnie otrzymywać informacje o języku, kulturze i odległych miejscach.,
spis treści
Dzień Dobry po francusku — podstawy
podstawy jak powiedzieć „Dzień Dobry” po francusku to: powiedz „bonjour”.
zasady wymowy:
- Wymów to bon-zhour.
- akcent jest na drugą sylabę.
- dźwięk „ZH” jest jak miękkie „J”. (Myśl „g” W „rouge”).,
prawdopodobnie najważniejszą rzeczą jest to, że dźwięk jest wszystkim.
możesz powiedzieć bonjour na wiele sposobów., Możesz to powiedzieć
- Perfunctorily — tak można to powiedzieć w środowisku biurowym, zwłaszcza gdy witasz Wiele osób
- jasno i wesoło — jak witasz znajomego, nowego klienta lub kogoś, kto się budzi
- z westchnieniem… miałoby to takie samo znaczenie, jak powitanie kogoś ze znakiem w języku angielskim!,
kiedy możesz użyć „Bonjour”
używasz bonjour, aby powiedzieć „Dzień dobry” po francusku, aby:
- przywitać kogoś, kto właśnie się obudził,
- przywitać kogoś rano lub
- powiedzieć „cześć” ogólnie przez cały dzień.
ciekawą rzeczą w bonjour jest to, że nie jest on używany tylko rano na „dzień dobry” w języku francuskim. Jest również używany przez cały dzień, mniej więcej do wieczora.
po francusku nie można powiedzieć „Dzień dobry”., Możesz powiedzieć bon après-midi lub bon aprèm (potocznie), jeśli chcesz, ale jest to nietypowe jako samodzielne zdanie. Kiedy jest używany, jest pożegnaniem (podobnie jak bonne nuit).
Jeśli jesteś w środowisku pracy lub szkoły, witasz kogoś bonjour tylko raz dziennie. Drugi i kolejny raz, kiedy je zobaczysz, użyj innego powitania.
do kogo możesz powiedzieć bonjour:
- możesz użyć bonjour, aby powiedzieć „Dzień dobry” po francusku każdemu — dzieciom, osobom młodszym od Ciebie i osobom starszym od Ciebie
- w sytuacjach półformalnych bonjour jest użyteczny jako „cześć” — np., rozmawiając ze starszym, nieznaną osobą (jak sprzedawca w sklepie), lub swoim szefem lub kolegą (który nie jest już twoim dobrym przyjacielem)
jak brzmi bardziej naturalne powiedzenie „Dzień Dobry po francusku
kluczem do naturalnego brzmienia po francusku jest wyobrażenie sobie, że jesteś Francuzem.
masz problem? Powiedz to w animowany sposób. Bonjour!
następnym krokiem jest dodanie do niego kilku zakończeń.
„Comment ça va?”to doskonałe zdanie do wykorzystania przez większość ludzi — nie jest zbyt nieformalne, ani zbyt duszne i formalne.
Możesz również polubić nasz artykuł na temat mówienia „jak się masz” po francusku.,
Bonjour vs Bonne Journée
w dosłownym tłumaczeniu te dwa zwroty oznaczają to samo: „dobry dzień”.
ale podczas radosnego „Bonjour!”tak witasz kogoś po francusku,” Bonne journée ” to to, co mówisz, aby życzyć komuś miłego dnia, gdy się żegnasz.
jest odpowiednikiem „Have a nice day” w języku angielskim. Zazwyczaj mówisz to tylko w sytuacjach bezosobowych. Na przykład, rzadko słyszę znajomych mówiących bonne journée do mnie, ale słyszałem sklepikarze mówią mi to regularnie.
Zobacz nasz artykuł o pożegnaniu po francusku, aby dowiedzieć się więcej na ten temat.,
odpowiedniki Bonjour w innych językach
wreszcie warto zwrócić uwagę na odpowiedniki Bonjour w innych językach.
Włosi używają buongiorno w podobny sposób — oznacza to zarówno „Dzień dobry”, jak i bycie użytecznym w ciągu dnia o tej samej porze co bonjour. Możesz to zapamiętać z La vita è Bella. Buongiorno, principessa!
włoski ma również podobne rozróżnienie między buongiorno i buona giornata do francuskiego rozróżnienia między bonjour i bonne journée. (Włoski i francuski mają wiele wspólnego … zobacz nasz artykuł na temat podobieństw i różnic.,)
Hiszpański ma podobnie brzmiące wyrażenie, buenos días, ale jest ściśle używany rano. W rzeczywistości widziałem ludzi w kilku hiszpańskojęzycznych krajach witających mnie ” Buenos días! Uy perdon… Buenas tardes!”, poprawiając się po sprawdzeniu zegarka.