jeśli chcesz dostać się gdziekolwiek na CB, musisz być przygotowany na rozmowę trucker talk, a to może oznaczać poznanie wielu zasad postępowania. Nauka CB lingo i kodu radiowego jest krytycznym pierwszym krokiem do skutecznej komunikacji.

najważniejszą zasadą postępowania przy korzystaniu z CB radia jest nie zajmowanie więcej czasu antenowego niż trzeba na zatłoczonym kanale., CB 10-kody i Q-kody dają moc, aby powiedzieć wiele w ograniczonej dostępnej przestrzeni. Używaj ich mądrze, a nie tylko skutecznie się komunikujesz, ale także zyskujesz szacunek swoich rówieśników.

Nauka kilku prostych zasad pomoże Ci dowiedzieć się, jak uzyskać kody w edgewise, aby zyskać przyjaciół, a nie wrogów na falach radiowych.

zanim zanurkujemy, zabawmy się z CB lingo!,

Trucker Slang

CB Terminology

Meaning or Translation

Affirmative Yes.
All Locked Up Closed weigh station.,Kenworth T-600 ma pochyłą, aerodynamiczną maskę, dzięki czemu jest bardzo wytrzymały i wytrzymały. Jest również nazywany aardvark.
Aligator zwany także „aligatorem”, jest kawałkiem lub kawałkami opony na drodze, które mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną uderzone przez twój pojazd powodując uszkodzenie węży, pasów, chłodnic, karoserii itp. lub do innych pojazdów, jeśli trafisz aligator i odbije się. Elementy mogą wyglądać podobnie do aligatora, stąd nazwa., Nie daj się „ugryźć”! Małe kawałki nazywane są aligatorami. Kilka małych kawałków nazywa się przynętą aligatora. Czasami nazywany po prostu „aligatorem”.
tylne drzwi coś jest za tobą. „Uważaj-Smokey jest przy twoich tylnych drzwiach.”
Cofnij to zmniejsz prędkość lub zwolnij.,
wycofane z niego jeśli sterownik nie może utrzymać swojej prędkości, może być konieczne zmniejszenie przełożenia. Na przykład ciężarówka wspinająca się na wzgórze. „Wycofał się z tego. Przejeżdżamy na wolny pas.”
tylny rząd tylny rząd lub rzędy parkowania w strefie odpoczynku lub przystanku dla ciężarówek, czasami hangout dla”jaszczurek lot”.,
Bambi A living or dead deer.
Base Station or Unit A stationary or immobile radio (typically a CB radio or ham radio). For example, a radio placed in a house or building.
Bear A police officer or law enforcement officer.,
Bear Bait A speeding vehicle that hides or protects other speeding vehicles when following it.
Bear Bite A speeding ticket.
Bear Den or Bear Cave Police station or other law enforcement headquarters.,
Bear In the Air a law enforcement aircraft. Samoloty te mogą być używane do kontroli ruchu i innych rzeczy, takich jak sprawdzanie radaru prędkości.
Niedźwiedź w krzakach

policjant lub inny funkcjonariusz organów ścigania ukrywa się poza zasięgiem wzroku, prawdopodobnie próbując złapać przyspieszający ruch za pomocą swojego radaru.,

Billy Big Rigger A trucker who brags about themselves or their truck. Also known as „supertrucker”.
Bedbugger Household moving company.
Big R A Roadway truck.
Big Road The Interstate or large highway.,
duża ciężarówka 18 wheeler lub semi tractor trailer truck.
Bird Dog wykrywacz radarowo-Laserowy.
duże słowo przed wyjściem do stacji wagowej znajduje się jasny Podświetlany Znak z napisem „otwarte” lub „zamknięte”. Czasami trudno odczytać znak z dystansu, jednak „zamknięte” to większe / dłuższe słowo., If you hear someone say „big word is out”, they are communicating that the station is closed.
Black Eye A vehicle headlight out. „Driver has a black eye”.
Bobtail A semi tractor without a trailer.
Boogie Highest gear or top gear of the vehicle transmission.,
Boulevard The Interstate.
Brake Check There is traffic congestion ahead where you will need to slow down or come to a stop.
Break To appropriately access a busy radio channel, say „break” and the channel number, then begin talking.,
Breaking Up The radio signal is cutting in and out, is weak, or fading.
Brush Your Teeth And Comb Your Hair A law enforcement vehicle is radaring vehicles.
Bubba Something you can call other drivers in a jokingly way.,
Bull Dog A Mack truck.
Bull Frog An ABF truck.
Bull Hauler A livestock or cow hauler.
Bumper Sticker A vehicle that is tailgating another vehicle. Also called a „hitchhiker”.,
Bundled Out A vehicle that is fully or over loaded or is at maximum capacity.
Buster Brown UPS truck / driver.
Cabbage A steep hill grade in Oregon.
Cabover Cab Over the Engine (COE) tractor.,
Cash Register A tollbooth.
Checking Ground Pressure The weigh station scales are open. Also known as „running you across”.
Chicken Coop A weigh station. Sometimes simply called „the coop”.,
Chicken Lights Extra lights on a truck and/or trailer.
Chicken Hauler or Chicken Truck Can be referring to a tractor hauling chickens or to a fancy or deluxe truck (with lights and chrome for example).
Comedian The median that separates opposing traffic., Może to być utwardzone, obejmują drzewa/krzewy, są rozdzielne.
kontener kontener zagraniczny.
Silnik Cummins.
Wróć jeśli nie możesz usłyszeć ostatniej transmisji lub chcesz, aby drugi sterownik mówił, możesz poprosić o powrót.,
Come On Communicating with a driver that you hear him calling and want them to talk. „Yeah driver, come on”.
Comic Book The log book.
Commercial Company A prostitute.,
Convoy A group of vehicles traveling together.
Copy The radio transmission is acknowledged or understood. „Copy that”.
Cornflake Consolidated Freightways truck.
County Mountie County police or deputy.,
Covered wagon Trailer with sidewalls and tarp.
Crackerhead An insult.
Crotch rocket A fast motorcycle.
Deadhead Pulling an empty trailer.,
Destruction Road construction.
Diesel Car A semi-tractor.
Diesel Cop Commercial Vehicle enforcement officer.
Donkey Behind you. „Smokey on your donkey”.,
Do What? Didn’t hear and/or understand you. Please repeat your transmission.
Double Nickel 55 mph.
Doubles Double trailers.,
Drawing Lines Completing a log book
Driver You might be called „driver” if other drivers do not know your CB handle.
Driving Award A speeding ticket.
Downstroke Driving downhill.,
Dragon Wagon A tow truck.
Dragonfly A vehicle with no or little power. For example, a truck going uphill.
Dry Box or Dry Van An unrefrigerated freight trailer.
18 Wheeler A tractor trailer.,
85th Street Interstate 85.
Evil Knievel A motorcycle cop.
Eyeball To see something.
Feeding The Bears Paying a ticket.,
Fingerprint Unloading a trailer yourself.
Flip-Flop A U-turn or return trip.
FM An AM/FM radio.
42 Yes, or OK.,
słowo czteroliterowe nikt nie chce zatrzymywać się na stacji ważenia-dlatego „otwarte” jest uważane za słowo czteroliterowe w branży transportu ciężarowego. Gdy stacja ważenia jest otwarta.
czterokołowy każdy pojazd osobowy z czterema kołami.
Wytrząsarka frachtowa Ciężarówka Freightliner.,
Front Door In front of you.
Full-Grown Bear State Trooper / Highway Patrol.
Garbage Hauler Farm produce trailer load such as vegatables or fruit or a produce hauler.,
Gear Jammer Someone who speeds up and slows down frequently.
General Mess of Crap A GMC truck
Georgia Overdrive Putting it into neutral on a downgrade.
Go-Go Juice Diesel fuel.,
dobry kumpel „10-4, dobry kumpel” był popularnym sposobem na powiedzenie „OK, dobry przyjacielu” w tamtych czasach. Rzeczy mogą się zmieniać w czasie-słyszeliśmy, że może to również oznaczać, że odnosisz się do nich jako do homoseksualistów.
dobry sąsiad jeśli chcesz okazać uznanie komuś innemu. „Dzięki, dobry sąsiedzie”.,
mam moją koszulę nocną Na kierowca jest w śpiochu i przygotowuje się do snu.
przejdź do firmy poproś innego kierowcę firmy, aby udał się do wyznaczonego kanału firmy, aby komunikować się lub omawiać działalność firmy lub inne sprawy bez monopolizacji określonego kanału.,
Go To The Harley Go to Channel 1.
Got Your Ears On? Are you listening?
Gouge On It Peddle to the metal! They want you to go fast.
Granny Lane The slower lane on a highway or Interstate.,
Greasy The road is icy or slippery.
Greasy Side Up A vehicle that is unsidedown.
Green Stamps Money.
Grossed Out The gross vehicle weight is maxed out, (typically at 80,000 lbs.,) or the vehicle is at maximum capacity.
Ground Pressure The truck weight according to the weigh station scale. „They are testing your ground pressure”.
Gumball Machine Patrol car lights.
Hammer Down Peddle to the metal. Go fast!,
Hammer Lane szybki pas lub pas mijania.
ręka określenie pomocnika lub kolegi pracownika.
Uchwyt (Uchwyt CB) „jaki jest twój uchwyt CB?”Pytają cię, jaki jest Twój nick z CB. Chociaż nie jest to wymagane, są zachęcani i mogą być zabawne! CB World oferuje generator nazw klamek CB-sprawdź to., Możesz też wybrać własny uchwyt CB – wybierz pseudonim, który może opisywać twoją postać lub coś, z czego jesteś dobrze znany.
Happy Happy Szczęśliwego Nowego Roku! „Życzę ci szczęśliwego szczęścia!”
problemy z migawką” problemy z utrzymaniem otwartych oczu lub pozostawaniem na jawie.,
Ho Chi Minh Trail California Highway 152. This highway has lots of accidents.
Holler Call me. „Give me a holler later.”
Home 20 A driver’s home location.
Hood Conventional tractor, not a cab-over.,
Hundred Dollar Lane, High Dollar Lane Describing a traffic lane where trucks are prohibited from driving on- there can be very high fines for trucks driving in these prohibited lanes (typically the far left lane).
Jackpot Patrol car lights.
Key Down Talking over someone who is also trying to transmit., Potężne radia mogą zagłuszyć mniej potężne radio.
Key Up nadawanie przez CB radio za pomocą przycisku nadawania na mikrofonie. „Włącz mikrofon.”
In My Back Pocket a location that you ' ve passed. „Jest już w mojej tylnej kieszeni.”
w Wielkim otworze transmisja jest na najwyższym biegu lub górnym biegu.,
K-Whopper Kenworth (KW) tractor.
Kojak With A Kodak Law enforcement officer is checking radar with a radar gun.
Land Line A stationary telephone with a land line hookup- not a cellphone.,
Large Car A big truck that oftentimes has a sleeper and additional chrome, lights and/or other accessories.
Left Coast The West Coast.
Local Information If you need directions for an area you aren’t familiar with, ask for „local information”.,
local Yokel Oficer z małego miasta, małego powiatu lub małego miasta.
Lollipop słupy reflektora drogowego lub słupy znacznika z reflektorami, często po stronie lub środkowej części autostrady.
Lot Lizard prostytutka, która szuka kierowców ciężarówek jako potencjalnych klientów w miejscu odpoczynku lub postoju ciężarówek.,
Lumper Someone that will help load/unload trailers typically wanting cash in return.
Male Buffalo A male prostitute.
Mama Bear Female law enforcement officer.
Mash Your Motor Pedal to the metal!, They want you to go fast!
Meat Wagon An ambulance.
Merry Merry Merry Christmas.
Motion Lotion Diesel fuel.
Moving On Heading down the road.,
Mud Duck A weak radio signal.
Negatory Negative or no.
95th Street Interstate 95.
On The Side On standby.,
Parking Lot An auto transporter.
Pay The Water Bill Going to the bathroom.
Pickle Park A rest area where lot lizards can frequently be found.
Pigtail Tractor to trailer electrical connection.,
zwykły Owijacz nieoznakowany radiowóz policyjny. „Uważaj na tylne drzwi, puka zwykła czerwona owijka.”
mnóstwo ochrony to jest podrzucać – może to oznaczać, że istnieje wiele pojazdów organów ścigania wokół lub może to być kierowcy mówi, aby iść do przodu i prędkości, ponieważ inne pojazdy są przyspieszenie przed Tobą oferując ochronę.,
Pogo Stick A flexible support holding the electrical connections to the tractor catwalk
Power up Accelerate, drive faster.
Preeshaydit I appreciate it.,
Pumpkin Refers to a Schneider truck, due to it’s orange color.
Radio A CB radio.
Radio check How does my radio sound?,
Rambo ktoś, kto mówi naprawdę ciężko w radiu, często, gdy nikt nie może zidentyfikować ich lub ich lokalizacji ze względu na anonimowość CB radia
szczęka zapadkowa osoba, która mówi przez długi czas, pozostając pod napięciem, aby nikt inny nie miał okazji do dzwonienia.,
Reading the mail Listening to a radio without saying anything.
Reefer

Often refers to a refrigerated trailer used to transport temperature sensitive cargo

Rest-a-ree-a Rest Area.,
Road pizza Roadkill.
Rockin' chair

A truck that is between two other trucks.

Roger Yes; OK.,
Roger beep

A feature on either the microphone or radio that causes a beep sound when the microphone is un-keyed.

Roller skate A small car.
Rooster cruiser

Large, deluxe, possibly custom truck; a tractor featuring a lot of chrome and lighting.,

Runnin’you across

Weigh station is active, often moving quickly.

Salt shaker

A maintenance vehicle that pours sand or salt on roadways in the winter months.,

Sandbagging

Another way to describe when someone is listing to the radio but is not talking on the radio.

Sandbox

An escape ramp using sand to slow down vehicles.,

Schneider eggs

Orange traffic cones in construction zones.

Seat cover

Describes either the driver or passenger of a four-wheeler

Sesame Street Channel 19 on CB.,
Shaky

California, sometimes specific to Los Angeles or San Francisco.

Shiny side up

Safe travels; drive safe; keeping the vehicle upright.,

Shooting you in the back

A warning that there is law enforcement using a radar gun.

Short short

A small amount of time.

Shutdown

Out of service due to the Department of Transit issuing a violation.,

Sleeper creeper A prostitute; also known as a lot lizard.
Skateboard A flatbed.
Skins Tires.
Smokin' scooter Law enforcement officer patrolling on a motorcycle.,
Smokin' the brakes The trailer brakes are smoking from heavy use down a steep slope.
Smokey or Smokey Bear law enforcement; often highway patrol.
Split where the road splits off into different directions.,
Spy in the sky Law enforcement aircraft.
Stagecoach Tour bus.
Stand on it Speed up; accelerate.
Swinging The vehicle is transporting swinging meat.,
Taking pictures A warning that law enforcement is using a radar gun ahead.
10-4 OK.
Thermos bottle A tanker trailer.
Through the woods Exiting the Interstate to travel on secondary roads.,
Throwin' iron

Putting chains on the tires

Too many eggs in the basket Overweight load.
Toothpicks A load of lumber.
Travel agent A dispatcher; sometimes a broker.,
Triple digits Over 100 mph.
TYA „Tune Your Antenna”- you radio signal is weak and transmission is bad.

VW

A Volvo-White tractor.
Wagon A trailer.,
chodził po tobie mówił przez Ciebie, przesyłając w tym samym czasie.
Wally world pseudonim Wal-Mart. Może odnosić się do sklepu, centrum dystrybucji lub ciężarówki.
West Coast turnarounds stosowanie nielegalnych narkotyków lub pigułek, aby nie zasnąć przez długi czas, umożliwiając szybkie przejazdy po kraju., This is illegal and not advised.
Wiggle wagons Refers to the trailers when a truck is pulling two or three trailers.
Yard A company terminal.
Yardstick A mile marker located on the highway.,

Cledus Maggard ' s Rundown of CB Lingo

Jay Huguely, the man behind Cledus Maggard & the citizen ' s band, was a interesting man. Poza zajmowaniem się nagrywaniem i pisaniem piosenek, był aktorem scenicznym, reklamowym i telewizyjnym, który zbudował swoją reputację w latach 70. XX wieku. w tym teledysku wnosi humor do powszechnie używanego żargonu CB Radio.,

opanuj 10 kodów używanych w CB Lingo & kod radiowy

najczęściej używane 10 kodów

kiedy zaczynasz, pamiętaj co najmniej 10 następujących kodów:

pełna lista kodów CB 10

10 kodów pochodzi z USA i są CB radio lingo głównie używane w krajach anglojęzycznych., Jednak bez względu na to, które Kody są używane w Twoim kraju, pamiętaj, że istnieją lokalne dialekty w każdym obszarze miejskim i regionie. Musisz słuchać innych, aby nauczyć się zwrotów i kodów w Twojej okolicy. I nie każdy zna lub używa 10-kodów, więc bądź przygotowany na to, że niektórzy ludzie cię nie zrozumieją.

należy pamiętać, że używanie kodów specjalnie w celu zaciemnienia znaczenia transmisji jest prawdopodobnie nielegalne w większości krajów. Różnica polega na tym, że zwykle dozwolone są te kody, które są dobrze znane i czynią komunikację krótszą lub bardziej efektywną.,

zapoznaj się z kodami Q używanymi w CB RADIO Code & Lingo

niektóre z bardziej popularne kody q

kody Q są używane w wielu rodzajach łączności radiowej, w tym CB Sideband, ale nie zazwyczaj na CB am. (Jeśli twoje radio nie ma paska bocznego, nie martw się o kody Q.) Kody Q pochodzą od krótkofalowców, ale ich zastosowanie w żargonie CB Radio różni się nawet więcej niż 10-kodami.,potwierdzenie, często odnosi się do kart potwierdzających wymienianych przez szynki

  • rozmowa QSO
  • QSX stojąc z boku
  • QSY przenieść do innej częstotliwości
  • QTH adres, lokalizacja
  • lista kodów Q używanych przez X-ray club (klub użytkowników pasma bocznego z siedzibą w Paradise w Kalifornii):

    • QRL zajęty, stand by
    • QRM man made interference
    • qrt zatrzymuje transmisję lub wyłącza (tak samo jak 10-7 na am)
    • QRX zatrzymuje transmisję lub wstrzymuje transmisję
    • QRZ who is calling?,
    • QS receiving Well
    • QSB Receiving well
    • QSK mam coś do powiedzenia lub stacja łamie QSM Repeat Message
    • Kontakt radiowy QSO
    • QSP Relay Message
    • QSX Standing By (same jak 10-10 na AM)
    • QSY Changing Frequency
    • QTH Moja lokalizacja to _____ lub Jaka jest Twoja lokalizacja? Qtr poprawny czas

    kody Q mogą być używane do zadawania pytań (QTH?) lub odpowiedzieć na nie (QTH to 5th i Ivy Streets.)

    Podręcznik ARRL i podręczniki operacyjne ARRL mają pełniejsze wykazy tych używanych do krótkofalarstwa., (ARRL jest organizacją krótkofalarską.) Historycznie, sygnały Q zostały ustanowione na „Światowej administracyjnej konferencji radiowej” (WARC) w 1912 roku. Ze względu na swoje międzynarodowe pochodzenie, kody Q mogą być bardziej akceptowane poza krajami anglojęzycznymi niż kody 10.

    kilka wskazówek jak komunikować się z innymi na CB Radio

    poniżej znajduje się lista, która jest ogólnie uważana za właściwą procedurę lub uprzejmą podczas korzystania z CB radia. Może być również uważany za przewodnik przetrwania dla początkujących., Lista ta została zestawiona z typowych problemów, które nękają początkujących od czasu, gdy radia CB stały się popularne.

    Postępowanie w radiu opiera się na dwóch zasadach: szacunku dla użytkowników i szacunku dla kanału CB.

    inni użytkownicy to osoby próbujące korzystać z kanału CB tak jak ty.jedynym powodem, dla którego każdy z nas jest w stanie to zrobić, jest to, że wszyscy się szanujemy. Kanał CB jest współdzielonym ograniczonym zasobem. Kiedy nie jest używany, masz więcej swobody, aby użyć więcej. Kiedy jest popyt na kanał CB, musisz go oddać innym.,

    kiedy rozmawiają dwie osoby, zasadniczo tymczasowo „posiadają” kanał CB.

    przepisy US FCC mówią, że muszą dać innym możliwość korzystania z kanału CB, jeśli mają go używać dłużej niż kilka minut. Ale to nie do outsidera należy „odebranie” im kanału CB.

    uważaj, aby nie „nadepnąć” na inne jednostki (tzn. nadawać w tym samym czasie, co one, przez co obie Twoje transmisje są nieczytelne.,)

    zazwyczaj oznacza to, że powinieneś dostosować poziom Break squelch tak, aby można było usłyszeć drugą jednostkę, a następnie zacząć nadawać tylko wtedy, gdy nie słyszysz nikogo innego.

    nigdy celowo nie kluczować nad kimś innym.

    nikt tego nie lubi.

    jeśli usłyszysz przerwę jednej jednostki na inną, daj trochę czasu, aby jednostka zareagowała, zanim sam coś powiesz.

    należy pamiętać, że być może będą musieli szukać mikrofonu CB w jadącym samochodzie lub dodge meble w drodze do stacji bazowej. Pamiętaj, że centrala ma kanał CB.,

    Jeśli chcesz rozmawiać na kanale CB, który jest w użyciu, jest bardzo prawdopodobne, że Twoje początkowe transmisje przypadkowo „przejdą” przez kogoś innego.

    więc musisz trzymać je krótko. Słowo „break” jest powszechnie akceptowane zarówno jako prośba o kanał CB, jak i przeprosiny za nadepnięcie na innych. Spróbuj zmierzyć czas w Pauzie w rozmowie.

    nawet gdy twój „break” został rozpoznany, utrzymuj następną transmisję krótko.

    na przykład „Break one-seven for Godzilla”, jeśli jesteś na kanale 17 i szukasz kogoś, kto obsługuje Godzillę., Jeśli Godzilla nie odpowie w dość krótkim czasie, nie zaszkodzi powiedzieć” dziękuję za przerwę ” jednostkom, które przerwały za Ciebie rozmowę i dać im pozwolenie na wznowienie rozmowy.

    Jeśli złamiesz na otwartym (nieużywanym) kanale CB, nie musisz być tak krótki.

    na przykład „Break 17 for Godzilla. Jesteś tam, Godzilla?”Jednak krótka forma jest również całkowicie akceptowalna. Użyj tego, co pasuje do Twojego stylu.

    Jeśli ktoś do ciebie mówi „podszedł” tak, że nie możesz zrozumieć wiadomości, w zasadzie masz dwie opcje.,

    możesz powiedzieć osobie, której słuchałeś, „10-9, zostałeś nadepnięty”, lub możesz dowiedzieć się, czego chce łamacz, „Go ahead break”, przed powrotem do oryginalnej rozmowy. Powinieneś w końcu rozpoznać wyłącznik i dowiedzieć się, czego chcą. Jeśli rozmawiają dwie osoby i chcesz wtrącić odpowiedź, prawdopodobnie po prostu przejdziesz obok kogoś. Użyj powyższej procedury, aby poprawnie włamać się do rozmowy.

    Co zrobić, jeśli ktoś nie odpowie na twoje przerwy po dwóch lub trzech próbach?,

    Zatrzymaj się i poczekaj kilka minut lub, w jednostkach mobilnych, na kilka mil autostrad lub przecznic. Inni mogą mieć włączone radia i nie chcą słuchać tej samej przerwy więcej niż trzy razy z rzędu.

    w niewymuszonych okolicznościach improwizuj.

    weź pod uwagę punkty widzenia innych ludzi. Daj ludziom odpowiedni dostęp do kanału CB i staraj się nie robić nic, aby denerwować inne jednostki.

    Jeśli popełnisz błąd w którymkolwiek z powyższych procedur, nie trać czasu na ruchliwy kanał CB przepraszając.

    Jeśli kanał CB nie jest zajęty, to twój wybór., Postaraj się zrobić to dobrze w przyszłości. Każdy potrzebuje trochę czasu na naukę.

    CB RADIO Code & Lingo In Review

    te kody i podstawowe zasady dadzą ci dobrą przewagę nad prawidłowym używaniem radia, ale jest wiele subtelności, których nie można tutaj wyjaśnić. CB to tętniąca życiem społeczność z ponad stuletnią bogatą historią. Jedynym sposobem, aby się o tym dowiedzieć, jest uczestnictwo, więc wyjdź i zrób to. Przekonasz się, że jesteś stara ręka w tym po prostu trochę czasu.,

    a jak już staniesz się starą ręką, to jeśli usłyszysz nowicjusza na kanale CB, który popełnia błędy, nie próbuj wyegzekwować żadnych zasad. Nie masz żadnej władzy, a udawanie, że tak, zajmuje cenny czas. Bądź cierpliwy i pamiętaj, kiedy byłeś nowicjuszem i jakie to uczucie. Bądź pomocny i powitaj ich na imprezie, ponieważ tym jest CB: gigantyczna Impreza, do której każdy i każdy może dołączyć. I każdy ma lepszy czas, kiedy wszyscy przestrzegamy zasad.

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *