Kliknij tutaj, aby dołączyć do naszego 30-dniowego wyzwania, aby nauczyć się hiragany

Pozdrowienia to zawsze kilka pierwszych słów lub zwrotów, których nauczysz się podczas nauki nowego języka. Istnieją 4 podstawowe japońskie pozdrowienia, które mogą być używane w różnych porach dnia! W tym artykule nauczysz się wszystkich 4 podstawowych Japońskich pozdrowień.,

treść: Dobry poranek dobre popołudnie Dobry wieczór Dobry wieczór

Japońskie pozdrowienie 1: dzień dobry

Ohayou gozaimasu!

Dzień dobry!

dzień dobry, Ohayou Gozaimasu

posiadanie dobrego polecenia Japońskich pozdrowień jest pierwszym krokiem w kierunku budowania płynnych relacji w Japonii., Niezależnie od tego, czy przyjeżdżasz na krótką wycieczkę, czy na kilka lat, nauka witania ludzi z ufnością w języku japońskim jest kluczem do pozostawienia dobrych wrażeń.

oczywiście umiejętność mówienia „Dzień dobry” ma ogromne znaczenie, jeśli pracujesz z japońskim. Wrażenie, które dajesz, jest w dużej mierze zdeterminowane porannymi pozdrowieniami.

bądź pierwszy!

あよりにに
あいまりん 。 (Aite Yori saki ni)
bądź wcześniej niż inni (powiedzieć to)!,

oczywiście nie zawsze możesz być pierwszym, który zauważy kolegę lub kogoś, kogo znasz na korytarzach lub windach. Ale jeśli miałbyś być pierwszy, powinieneś pozdrowić tę osobę, jak tylko zauważysz jej obecność. Powinieneś powiedzieć ohayou gozaimasu niezależnie od rangi osoby: czy spotkasz swojego szefa, czy Nowego stażystę. Właściwie, nawet jeśli spotkasz kogoś, kto nigdy nie odpowie, i tak powinieneś się przywitać.

Pozdrawiam kolegę:
○ ○ さ さ、およよよよ.
,

Pozdrawiam twojego wodza:
○ ○ 課長、およよいいます.
○ ○kachou, ohayou gozaimasu.

inne zastosowania tego japońskiego powitania poza porankiem

Ohayou gozaimasu to nie tylko sposób na przywitanie, ale także stworzenie pewnej intymności i sztuki rozpoczęcia rozmowy. Najprostszym wspólnym tematem jest pogoda dnia i pory roku w ogóle.

Japończycy lubią również mówić o sporcie, wiadomościach i wydarzeniach kulturalnych., Te małe rozmowy są bardzo pomocne w tworzeniu przyjemnej atmosfery między ludźmi, a bardziej niż temat, sama rozmowa jest kluczem do dogadania się z innymi.

przykład codziennej rozmowy:

1-dzień dobry.Dziś też jest gorąco rano.Ohayou godzaimas Ke mo Asa kara atsui desu nie.Dzień dobry. Dziś też jest gorąco rano. 2-Dzień dobry.Oglądałeś wczoraj piłkę nożną?To było niesamowite.Ohayou godzaimas Kinou ale saccaa-mimasita? Sugokatta desune.Dzień dobry. Czy oglądałeś wczoraj piłkę nożną? To było naprawdę świetne. 3-Dzień dobry, dziękuję za wczorajszy posiłek.Ohayou godzaimas, Kinou ha doumo gochisousamadeshita.
Dzień dobry. Dziękuję za wczorajszą ucztę.

Japońskie pozdrowienia dla środowiska pracy

w Japonii, szczególnie w środowisku pracy, znaczenie pozdrowień jest poważne. Poza miejscem pracy, jeśli przegapisz okazję powiedzieć ohayou gozaimasu klientom lub osobom, które znają Twoją firmę, Oto Japońskie myślenie: „pracownik tej firmy nie przywitał nas przyzwoicie”. Ich opinia o całej firmie będzie hitem!,Innym punktem, który mogłeś zauważyć lub usłyszeć, jest to, że Japończycy kłaniają się nawet wtedy, gdy rozmawiają przez telefon, a ich rozmówcy ich nie widzą. Ukłony to nie tylko nawyk,ale także sposób, aby zawsze szanować i robić dobre wrażenie na innych.

Jak to powitanie jest używane w pracy?

Odp: Dzień dobry. B: Dzień dobry. Dzisiaj jest dobry dzień. B: dokładnie tak.Pogoda jest dobra.

A: Ohayou gozaimasu.w
b: ohayou godzaimas.A: Kyou wa ii tenki desune.
B: Sou desune. Drugi to tenki desune.

Odp: Dzień dobry.B: Dzień dobry.O: Dzisiaj jest piękna pogoda.B: Tak., Ładna pogoda.

Japońskie Pozdrowienia 2: Dzień dobry

Konnichiwa!

Dzień Dobry/Hi/Hello!

dzień dobry, Konnichiwa

co oznacza ta kobieta (Konnichiwa)?

być może słyszałeś o tym, zanim zacząłeś uczyć się japońskiego. Konnichiwa ta こにには jest jednym z pierwszych japońskich pozdrowień, których się nauczysz., Ogólnie rzecz biorąc, może być używany jako japońskie słowo po słowie „cześć ” lub”cześć” jednak to, co faktycznie oznacza „Dzień dobry” pozdrowienia jest zwykle pisane przez Hiraganę, ale jeśli jest napisane w kanji, jest to „ち ちは”, które można również odczytać jako ” ち ちは -, ke-wa -„. To bezpośrednio prowadzi do ” dzisiaj wynosi ~”. Początkowo ludzie często gratulowali sobie nawzajem ” ke WA tenki GA AI desune-dziś pogoda jest dobra.”Lub” ke WA atsui desune – dziś jest gorąco.,”W miarę upływu czasu ludzie zaczęli wycinać swoje gratulacje, odcinając od końca porcji, w końcu w wyniku” cześć, pozdrawiam.”

czasami ludzie pytają, „jaką częścią wypowiedzi jest „Witam Dzień dobry”? Czy to rzeczownik? Pozdrowienia, w tym „Ohayo-Dzień dobry”, „Konnichiwa – Dzień dobry” i „Konbanwa-dobry wieczór” nie są słowami, ale wykrzyknikami. Wykrzykniki to słowa, których używamy, gdy nasze serca są podekscytowane.

np. „Wow”.W ” Wow.Waa -, kireidanaa-Waa, to takie piękne!,”, i”.”W” ach, zapomniałem mojej pracy domowej. AA, shukudai o wasureta-AA, zapomniałem mojej pracy domowej!”Kilka wykrzykników. Dlatego pozdrowienia to słowa, które obejmują podniecenie naszych serc, gdy kogoś spotykamy, i poczucie chęci nawiązania kontaktu z ludźmi, których spotykamy.

Japońskie powitanie 3: Dobry wieczór

Konbanwa! Dobry wieczór!
Dobry wieczór!

Dobry wieczór Konbanwa

brzmi jak Cześć(Konnichiwa), Dobry wieczór(konbanwa) to Japońskie powitanie „dobry wieczór”., Według NHK, national public broadcasting organization in Japan, tekst ten powinien być używany, gdy słońce już zaszło i zrobiło się ciemno zazwyczaj około 7 pm w lecie, a w okresie zimowym będzie to około 5.30 pm.

Jak używać tego japońskiego powitania

jak możesz używać „Konbanwa” jest właściwie podobny do tego, jak możesz używać „ohayougozaimasu” rano. Poza prostym powitaniem, dobrym zwrotem jest rozpoczęcie przyjaznej rozmowy z przyjaciółmi

na przykład:

1.こんばんは!今日のテストどうだった?
Konbanwa! Kyounotestodoudatta?,Dobry wieczór! Jak poszedł dzisiaj test?

2.Dobry wieczór!Przez cały dzień padało.
Żonbanwa! Kyouwa ichinichijuu amefutteimashitane
Dobry wieczór! Cały dzień padało, prawda?

3.Dobry wieczór!Chodźmy na drinka!Konbanwa! Nomini ikimashou!Dobry wieczór! Chodźmy na drinka!

japoński pozdrowienia 4: Dobranoc

I elitarnej lokalizacji oyasumi! Miłych snów!Miłych snów!

zazwyczaj Japońskie wyrażenie dla wyrażenia”Dobranoc” (Oyasumi)., Jednak w zależności od sytuacji może być niewłaściwe używanie go czasami.

Dobranoc, Oyasumi

sytuacja 1: Kiedy ktoś idzie do łóżka

podobnie jak ty mówisz „dobranoc” kiedy twój przyjaciel(lub ktoś, kto jest blisko ciebie) idzie do łóżka, możesz użyć „Oyasumi”, aby życzyć dobranoc.twój przyjaciel. Możesz również powiedzieć „oyasumi” swojemu przyjacielowi, gdy masz zamiar spać.
na przykład: gdy rozmawiasz przez telefon ze znajomym.,

do znajomego: „czas iść spać, dobranoc.”

do znajomego: „czas iść spać, dobranoc.” ” I
Sorosoro nerune, i elitarnej lokalizacji oyasumi
idę spać, dobranoc. Ty: „Dobranoc.”
i elitarnej lokalizacji Oyasumi
Dobranoc.
*kiedy twój przyjaciel mówi: „i elitarnej lokalizacji oyasumi” dla ciebie, należy również odpowiedzieć znajomemu z „elitarnej lokalizacji oyasumi”. Życząc dobrej nocy komuś, kto jest wyższy od ciebie, zamiast mówić „Oyasumi”, powinieneś użyć bardziej formalnej formy „Oyasumi”, na przykład gdy jesteś w podróży służbowej ze swoim szefem, a on idzie spać., Twój szef: jestem dziś trochę zmęczony, więc najpierw pójdę spać, dobranoc.
Kyouwa chotto tsukaretakara, sakini neruyo, i elitarnej lokalizacji oyasumi
idę spać, bo jestem trochę zmęczony dzisiaj, Dobranoc.

Ty: tak, dobranoc!Hai, oyasuminasai. Oczywiście, dobranoc!

dobranoc i elitarnej lokalizacji oyasumi

sytuacja 2: kiedy wraca do domu późno w nocy i elitarnej lokalizacji oyasumi może być również używany, gdy jest późno w nocy i ktoś jedzie do domu.Na przykład, kiedy ty i twoi współpracownicy wsiadacie do ostatniego pociągu, przyjaciel wysiada przed wami.,

możesz powiedzieć „dziękuję za ciężką pracę dzisiaj, dobranoc”.

możesz powiedzieć „dziękuję za ciężką pracę dzisiaj, dobranoc”.

Kyowa ichinichi otsukaresamadeshita, oyasuminasai
dziękuję za Twoją pracę dzisiaj, dobranoc.

Uwaga:

Jeśli nie jesteś z nim bardzo blisko, nie używaj „Oyasumi”. – z kimś wyższym od ciebie może się to wydawać niegrzeczne. Użyj bardziej formalnej formy: zamiast tego.Rzadko zdarza się, aby niektórzy ludzie uznali to za niewłaściwe, aby powiedzieć to wyższej osobie. Wynika to z faktu, że w ścisłym tego słowa znaczeniu” Oyasuminasai ” nie należy do żadnego rodzaju japońskiego Keigo.,s

inne podstawowe japońskie Zwroty

różne sposoby mówienia tak

Jak powiedzieć „tak” po japońsku

jak powiedzieć „nie” po japońsku

jak powiedzieć „nie” po japońsku

jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku

jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku w języku japońskim

jak powiedzieć „jesteś mile widziany” po japońsku

jak powiedzieć „jesteś mile widziany” po japońsku


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *