sekcja 1. Identyfikacja

Nazwa Produktu: benzoesan sodu

Numer produktu: wszystkie obowiązujące Kody produktów amerykańskich, np. NA-BENZ-02 , NA-BENZ-03 , NA-BENZ-04 , NA-BENZ-05

CAS #: 532-32-1

odpowiednie zidentyfikowane zastosowania substancji: badania naukowe i rozwój

szczegóły dostawcy:
Elementy Amerykańskie
10884 Weyburn Ave.,
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: + 1 310-208-0351

numer alarmowy:
Krajowy, Ameryka Północna: +1 800-424-9300
Międzynarodowy: +1 703-527-3887

sekcja 2. Identyfikacja zagrożeń

2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja GHS zgodnie z 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
podrażnienie oczu (Kategoria 2A), H319

2.2 Elementy etykiety GHS, w tym ZWROTY WSKAZUJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

piktogram
słowo ostrzegawcze Ostrzeżenie
Zwroty wskazujące Zagrożenie
H319 powodują poważne podrażnienie oczu.,
ZWROTY WSKAZUJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
P264 Dokładnie umyć skórę po użyciu.
P280 nosić rękawice ochronne / ochronę oczu/ ochronę twarzy.
P305 + P351 + P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Usunąć
soczewki kontaktowe, jeśli są obecne i łatwe do zrobienia. Kontynuuj płukanie.
P337 + P313 jeśli podrażnienie oka utrzymuje się: zasięgnąć porady/ pomocy lekarskiej.
2.3 zagrożenia niesklasyfikowane inaczej (HNOC) lub nieobjęte GHS-brak

SEKCJA 3. Skład/informacje o składnikach

sekcja 4. Środki pierwszej pomocy

4.,1 Opis środków pierwszej pomocy
Porady ogólne
skonsultuj się z lekarzem. Pokaż tę kartę charakterystyki obecnemu lekarzowi.Wyprowadzić się z niebezpiecznego obszaru.
w przypadku wdychania
w przypadku wdychania należy przenieść osobę na świeże powietrze. Jeśli nie oddychasz, daj sztuczne oddychanie. Skonsultuj się z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ
zmyć mydłem i dużą ilością wody. Skonsultuj się z lekarzem.
w przypadku kontaktu z oczami
dokładnie spłukać dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut i skonsultować się z lekarzem.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA
nigdy nie podawaj niczego ustnie nieprzytomnej osobie. Przepłukać usta wodą., Skonsultuj się z lekarzem.
4. 2 najważniejsze objawy i działania, zarówno ostre, jak i opóźnione
najważniejsze znane objawy i działania są opisane na etykiecie (patrz punkt 2.2) i (lub) w punkcie 11
4. 3 wskazania do natychmiastowej pomocy medycznej i specjalnego leczenia
Brak dostępnych danych

punkt 5. Środki gaśnicze

5.1 Środki gaśnicze
odpowiednie środki gaśnicze
użyj rozpylonej wody, pianki odpornej na alkohol, suchej substancji chemicznej lub dwutlenku węgla.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
tlenki węgla, tlenki sodu
5.,3 Porada dla strażaków
W razie potrzeby noś samodzielne aparaty oddechowe do gaszenia pożaru.
5. 4 dalsze informacje
brak danych

Punkt 6. Środki ostrożności dotyczące przypadkowego uwolnienia

6.1 osobiste środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury postępowania w nagłych wypadkach
stosować środki ochrony indywidualnej. Unikaj powstawania kurzu. Unikaj wdychania oparów, mgły lub gazu. Zapewnić odpowiednią wentylację. Unikaj wdychania pyłu.
w sprawie ochrony osobistej patrz punkt 8.
6.2 środki ostrożności dotyczące środowiska
nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji.
6.,3 Metody i materiały do przechowywania i czyszczenia
podnieś i zorganizuj usuwanie bez tworzenia pyłu. Zamiatać i łopatować. Przechowywać w odpowiednich, zamkniętych pojemnikach do
usunięcia.
6. 4 odniesienie do innych punktów
informacje na temat usuwania, patrz punkt 13.

Sekcja 7. 7. 1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z produktem
unikać kontaktu ze skórą i oczami. Unikać tworzenia się pyłu i aerozoli.
zapewnić odpowiednią wentylację wyciągową w miejscach, w których powstaje pył.
środki ostrożności, patrz punkt 2. 2.
7.,2 Warunki bezpiecznego przechowywania, w tym wszelkie niezgodności
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
higroskopijny. Przechowywać w suchym miejscu.
7.3 szczególne zastosowanie końcowe
poza zastosowaniami wymienionymi w punkcie 1. 2 nie określono innych szczególnych zastosowań

w punkcie 8. Kontrola narażenia /Ochrona osobista

8.1 Parametry kontroli
komponenty z parametrami kontroli narażenia w miejscu pracy
nie zawierają substancji o dopuszczalnych wartościach narażenia w miejscu pracy.
8.,2 kontrolery ekspozycji
odpowiednie Kontrolery techniczne
obsługują zgodnie z dobrą praktyką higieny i bezpieczeństwa w przemyśle. Umyć ręce przed przerwami i pod koniec
dnia roboczego.
sprzęt ochrony osobistej
Ochrona oczu/twarzy
Okulary ochronne z osłonami bocznymi zgodnymi z EN166 używają sprzętu do ochrony oczu przetestowanego i zatwierdzonego
zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi, takimi jak NOSH (US) lub EN 166(EU).
Ochrona skóry
rączka z rękawiczkami. Przed użyciem należy sprawdzić rękawice., Należy zastosować odpowiednią technikę usuwania rękawic (bez dotykania zewnętrznej powierzchni rękawicy), aby uniknąć kontaktu skóry z tym produktem. Zanieczyszczone rękawice po użyciu należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i dobrymi praktykami laboratoryjnymi. Umyć i osuszyć ręce.
pełny kontakt
Materiał: Guma nitrylowa
Minimalna grubość warstwy: 0,11 mm
Czas przejścia: 480 min
testowany Materiał:dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Rozmiar M)
kontakt rozpryskowy
Materiał: Guma nitrylowa
Minimalna grubość warstwy: 0.,11 mm
Czas przebijania: 480 min
Materiał testowany:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Rozmiar M)
źródło danych: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Telefon +49 (0)6659 87300, e-mail [email protected], metoda badania:
EN374
w przypadku stosowania w roztworze lub mieszania z innymi substancjami i w warunkach, które różnią się od normy EN 374, należy skontaktować się z
dostawcą rękawic z certyfikatem CE. Zalecenie to ma charakter wyłącznie doradczy i musi zostać ocenione przez
higienistkę przemysłową i pracownika ds. bezpieczeństwa, znającego specyficzną sytuację przewidywanych zastosowań przez naszych klientów., Nie należy go interpretować jako oferującego zatwierdzenie dla żadnego konkretnego scenariusza zastosowania.
Ochrona ciała
Odzież nieprzepuszczalna, rodzaj wyposażenia ochronnego należy dobrać w zależności od stężenia i ilości substancji niebezpiecznej w danym miejscu pracy.
Ochrona dróg oddechowych
W PRZYPADKU narażenia uciążliwego stosować respirator cząsteczkowy typu P95 (US) lub typu P1 (EU EN 143).Do ochrony wyższego poziomu
należy stosować wkłady respiratora typu OV / AG / P99 (US) lub ABEK-P2 (EU EN 143)., Używaj respiratorów i
komponentów przetestowanych i zatwierdzonych zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi, takimi jak NOSH (USA) lub CEN (UE).
Kontrola narażenia środowiska
nie wpuszczać produktu do kanalizacji.

Sekcja 9. Właściwości fizyczne i chemiczne

9.1 Informacje o podstawowych właściwościach fizycznych i chemicznych
a) wygląd postać: proszek
Kolor: Biały
b) zapach brak danych
C) Próg zapachu brak danych
d) pH 7,0 – 8,5 at 144.,1 g / l przy 25 °C (77 °F)
e) temperatura topnienia / zamrażanie
punkt
temperatura topnienia/zakres: > 300 °C (> 572 °F) – lit.
f) Początkowa temperatura wrzenia i
Zakres wrzenia
brak danych
G) Temperatura zapłonu > 100 °C (> 212 °F)
h) szybkość parowania brak danych
i) Palność (stała, gaz) brak danych
j) Górna/Dolna
Palność lub
ograniczenia wybuchowe
brak danych
K) ciśnienie pary 0,01 hPa ( 0.,01 mmHg) przy 20 °C (68 °F)
l) gęstość pary brak danych
m) Gęstość względna 1,440 g/cm3
n) rozpuszczalność w wodzie 556 g/l
o) współczynnik podziału: noktanol/
woda
log Pow: -2,13
p) samozapłon
temperatura
brak danych
q) rozkład
temperatura
brak danych
r) lepkość dostępne dane
S) Właściwości wybuchowe brak danych
t) Właściwości utleniające brak danych
9.2 pozostałe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Klasa wybuchu pyłu ST1

sekcja 10. Stabilność i reaktywność

10.1 Reaktywność
brak danych
10.,2 Stabilność chemiczna
stabilna w zalecanych warunkach przechowywania.
10. 3 możliwość wystąpienia niebezpiecznych reakcji
brak danych
10.4 Warunki unikania
unikanie wilgoci.
10.5 Materiały niezgodne
silne środki utleniające
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
Inne produkty rozkładu – Brak danych
w przypadku pożaru: patrz punkt 5

punkt 11. Informacje toksykologiczne

11.,1 informacja o działaniu toksykologicznym
Toksyczność ostra
LD50 Oral – Szczur – 2,100 mg/kg
inhalacja: brak danych
Dermal: brak danych
brak danych
korozja/podrażnienie skóry
Skin – Rabbit
Wynik: Brak podrażnienia skóry
(wytyczna OECD dotycząca badań 404)
poważne uszkodzenie oczu/podrażnienie oczu
Eyes – Rabbit
Wynik: Podrażnienie oczu
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
brak danych
zarazek mutagenność komórek
Brak dostępnych danych
rakotwórczość
IARC: żaden składnik tego produktu nie występuje w stężeniach większych lub równych 0.,1% jest zidentyfikowane przez IARC jako
prawdopodobny, możliwy lub potwierdzony czynnik rakotwórczy u ludzi.
ACGIH: Żaden składnik tego produktu obecny na poziomie większym lub równym 0,1% nie jest identyfikowany przez ACGIH jako czynnik rakotwórczy lub potencjalny czynnik rakotwórczy.
NTP: Żaden składnik tego produktu obecny na poziomie większym lub równym 0,1% nie jest identyfikowany jako
znany lub przewidywany czynnik rakotwórczy przez NTP.
OSHA: Żaden składnik tego produktu obecny na poziomie większym lub równym 0,1% nie jest identyfikowany przez OSHA jako czynnik rakotwórczy lub potencjalny czynnik rakotwórczy.,
toksyczność reprodukcyjna
brak danych
brak danych
toksyczność swoista narządu docelowego – pojedyncze narażenie
brak danych
toksyczność swoista narządu docelowego – powtarzane narażenie
brak danych
ryzyko aspiracji
brak danych
dodatkowe informacje
RTECS: DH6650000
zgodnie z naszą najlepszą wiedzą, właściwości chemiczne, fizyczne i toksykologiczne nie zostały dokładnie zbadane
.

Sekcja 12. Informacje ekologiczne

12.1 Toksyczność
Toksyczność dla ryb LC50 – Pimephales promelas (Fathead minnow) – 484 mg/l – 96 h
12.,2 trwałość i zdolność do rozkładu
zdolność do biodegradacji: 90 % – łatwo ulegająca biodegradacji.
(wytyczna OECD dotycząca badań 301)
12.3 potencjał bioakumulacji
brak danych
12. 4 mobilność w glebie
brak danych
12. 5 Wyniki oceny PBT i vPvB
ocena PBT/vPvB nie jest dostępna jako Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie jest wymagana/nie prowadzona
12. 6 inne działania niepożądane
brak danych

sekcja 13. Uwagi dotyczące utylizacji

13.1 Metody przetwarzania odpadów
produkt
oferuje licencjonowanym firmom zajmującym się utylizacją nadwyżki i nienadające się do recyklingu rozwiązania., Skontaktuj się z licencjonowaną profesjonalną usługą usuwania odpadów,aby pozbyć się tego materiału.
zanieczyszczone opakowanie
wyrzucić jako nieużywany produkt.

sekcja 14. Informacje o transporcie

DOT (US)
Not dangerous goods
IMDG
not dangerous goods
IATA
Not dangerous goods

SEKCJA 15. Informacje regulacyjne

komponenty SARA 302
żadne substancje chemiczne zawarte w tym materiale nie podlegają wymogom sprawozdawczym tytułu III SARA, sekcja 302.,
Sara 313 Components
Materiał ten nie zawiera żadnych składników chemicznych o znanych numerach CAS, które przekraczają próg (de
Minimis), określony w tytule III SARA, sekcja 313.
SARA 311/312 zagrożenia
ostre zagrożenie dla zdrowia
Massachusetts Right to Know Components
żadne komponenty nie podlegają ustawie Massachusetts Right to Know Act.
Pennsylvania Right to Know Components
benzoesan sodu
CAS-No.
532-32-1
Data przeglądu
New Jersey Right to Know Components
benzoesan sodu
Nr CAS.
532-32-1
Data zmiany
, 65 składniki
Ten produkt nie zawiera żadnych substancji chemicznych, o których wiadomo, że stan Kalifornia powoduje raka,wady wrodzone lub jakiekolwiek inne
szkody reprodukcyjne.

sekcja 16. Inne informacje

Karta charakterystyki Zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH). Powyższe informacje są uważane za poprawne, ale nie mają charakteru all inclusive i powinny być wykorzystywane wyłącznie jako przewodnik. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są oparte na obecnym stanie naszej wiedzy i mają zastosowanie do produktu w odniesieniu do odpowiednich środków ostrożności., Nie stanowi to żadnej gwarancji właściwości produktu. American Elements nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z obchodzenia się lub kontaktu z powyższym produktem. Dodatkowe warunki sprzedaży można znaleźć na odwrocie faktury lub dowodu zakupu. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. UDZIELONO LICENCJI NA WYKONYWANIE NIEOGRANICZONYCH KOPII PAPIEROWYCH WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *