zomer 2003, Vol. 35, No. 2

door Stephen Plotkin


Lt. (jg) John F. Kennedy aan boord van de PT-109, 1943.John Fitzgerald Kennedy Library (John Fitzgerald Kennedy Library) Het is misschien wel de beroemdste small-craft engagement in de maritieme geschiedenis, en het was een regelrechte ramp., Op een later tijdstip, toen hem werd gevraagd uit te leggen hoe hij een held was geworden, antwoordde een van de betrokken jonge commandanten, toen een aspirant-politicus, laconiek: “het was onvrijwillig. Ze hebben mijn boot laten zinken.John F. Kennedy ‘ s comment spreekt over de heldere visie van een soldaat op de mechanica van heldendom. Het is natuurlijk onrechtvaardig, hoe waar het ook is, en om recht te doen aan de jonge luitenant Kennedy, moeten we kijken naar alles wat hij weglaat— alles wat er gebeurde nadat de Japanners deze zomer zestig jaar geleden zijn boot zonk in de Stille Zuidzee tijdens de Tweede Wereldoorlog.,om inzicht te krijgen in de gebeurtenissen van 1-2 augustus 1943, die uitmondden in het zinken van PT – 109, is het belangrijk om te onthouden dat het donker-diep, onbeschrijflijk donker was. Het desoriënterende effect, zelfs voor ervaren zeilers, van een maanloze, sterloze nacht op de oceaan mag niet worden onderschat. In deze diepe duisternis stond PT-109 op haar post in Blackett Strait, ten zuiden van Kolombangara op de Salomonseilanden, een van de overblijfselen van een operatie geboren in futiliteit, de erfgenaam van slechte planning en slechtere communicatie.,vijftien PT Boten (“Patrol Torpedo boten”) waren op weg om de bekende” Tokyo Express”, het min of meer regelmatige bevoorradingskonvooi van de Japanse marine, aan te vallen, te beschadigen en misschien zelfs terug te keren. Toen de patrouille daadwerkelijk in contact kwam met de Tokyo Express— drie Japanse torpedobootjagers als transporten met een vierde als escorte— was de ontmoeting niet goed verlopen. Dertig torpedo ‘ s werden afgevuurd met niet meer effect dan om de Japanners nog wariger te maken dan ze waren geweest., Boten die hun torpedo ‘ s hadden opgebruikt, werden naar huis gestuurd. De weinigen die nog torpedo ‘ s hadden bleven in de straat, in de twijfelachtige hoop om de Express op zijn terugreis te vangen. Het enige wat over de actie gezegd kon worden was dat als de Japanners niet beschadigd waren, de Amerikanen dat ook niet hadden gedaan. Dat ging veranderen.

PT-109 was een van de achtergelaten Boten., Luitenant Kennedy ontmoette zijn boot met PT-162 van zijn eigen patrouilleafdeling en PT-169, die gescheiden waren van een andere sectie, en de drie boten verspreidden zich om een picketlinie over de straat te maken. Om ongeveer half drie ’s nachts, dook er een vorm uit de duisternis op driehonderd meter van PT-109′ s stuurboord boeg. Zo moeilijk was de zichtbaarheid dat het voor het eerst werd beschouwd als een andere PT. Toen het duidelijk werd dat het een van de Japanse torpedojagers was, probeerde Kennedy naar stuurboord te keren om zijn torpedo ‘ s te dragen. Maar er was niet genoeg tijd., De torpedobootjager, later geïdentificeerd als de Amagiri, het escorte schip van de Express, sloeg PT-109 net voor de voorste stuurboord torpedobuis en scheurde de stuurboordzijde van de boot weg. Minder dan een minuut was verstreken sinds de eerste waarneming.de inslag gooide Kennedy rond de cockpit, en zijn radioman, John E. Maguire, werd er uit gegooid. Het grootste deel van de bemanning werd geklopt of viel in het water. De enige man benedendeks, ingenieur Patrick McMahon, ontsnapte op miraculeuze wijze, hoewel hij zwaar verbrand was door ontploffende brandstof., De angst dat PT-109 in vlammen op zou gaan dreef Kennedy ertoe de mannen die nog op het wrak waren, te bevelen het schip te verlaten. Maar het kielzog van de vernietiger verspreidde de brandende brandstof, en toen het vuur begon te verdwijnen, stuurde Kennedy zijn mannen terug naar wat er over was van de boot.op basis van het wrak van de boot beval Kennedy de mannen met hem, Edgar Mauer en John E. Maguire, om de locatie te bepalen van hun scheepsmaten die nog in het water lagen. Ens. Leonard Thom, Gerard Zinser, ens. George Ross, en Raymond Albert waren in staat om terug te zwemmen op hun eigen. Kennedy zwom naar McMahon en Charles Harris., Kennedy keerde terug naar de boot, om beurtelings de pijn te beschimpen en te berispen, vermoeide Harris, die hem volgde, om hem door de moeilijke zwempartij te krijgen. Ondertussen trok Thom William Johnston binnen, die werd verzwakt door de benzine die hij per ongeluk had ingeslikt en de zware dampen die op het water lagen. Uiteindelijk zwom Raymond Starkey binnen van waar hij was geworpen door de schok.op en rond de hulk nam de bemanning de balans op., Twee mannen, Harold Marney en Andrew Jackson Kirksey, waren verdwenen in de botsing, zeer waarschijnlijk gedood bij de impact. Alle mannen waren uitgeput, een paar waren gewond, hoewel niemand zo erg als McMahon, en verschillende waren ziek van de brandstofdampen, met Johnston de meest getroffen. Aan de andere kant was er geen teken van andere boten of schepen in het gebied; de mannen waren bang om hun vuurpistool af te vuren uit angst de aandacht te trekken van de Japanners die aan alle kanten op eilanden waren., Hoewel het wrak door zijn gesloten Schotten nog steeds dreef, nam het water op en kapseisde het op de ochtend van 2 augustus. Na een bespreking van opties, en zich ervan bewust dat de tijd bijna om was, verlieten de mannen de overblijfselen van PT-109 en sloegen uit op een eilandje, drie en een halve mijl verderop, waarvan ze hoopten dat het onbezet was.Kennedy zat in het zwemteam van Harvard; zelfs McMahon met een riem door zijn tanden slepen, was hij niet ontmoedigd door de afstand., Een aantal van de andere mannen waren ook goede zwemmers, maar een aantal waren dat niet; twee, Johnston en Mauer, konden helemaal niet zwemmen. Deze laatste twee werden vastgesjord aan een plank die de andere zeven mannen trokken en duwden als ze konden. Kennedy kwam eerst op het eiland, genaamd Plum Pudding, maar genoemd door de mannen “vogel” eiland vanwege de guano die de struiken bedekt. Zo besteed dat hij moest worden geholpen het strand door de man die hij had gesleept, Kennedy stortte in en wachtte op de rest van de bemanning.maar Kennedy ‘ s zwemmen was nog niet voorbij., Gealarmeerd door een Japanse Schuit die vlak langs kwam, besloot Kennedy om naar beneden te zwemmen in Ferguson Passage, waar de Amerikaanse PTs passeerde toen ze in Blackett Strait opereerden. Eilandhoppen en zich vastklampen aan riffen, Kennedy maakte zijn weg naar buiten in de passage, waar hij trapte water voor een uur voordat hij besloot dat de PTs waren in actie elders die nacht. De terugreis doodde hem bijna toen de sterke stroming hem naar de Blackett Strait dreef en vervolgens terug naar Ferguson Passage.,Kennedy stopte op Leorava Island, ten zuidoosten van Bird Island, waar hij lang genoeg sliep om zich te herstellen voor de laatste etappe van de reis. Toen hij terugkeerde naar Bird Island, sliep Kennedy de hele dag door, maar liet Ross ook beloven dat hij die nacht dezelfde reis zou maken. Maar Ross zag ook geen teken van het PTs.op 4 augustus leidde Kennedy de mannen terug de oceaan in en rukte op naar Olasana Island in de hoop voedsel en zoet water te vinden, maar ook dichter bij Ferguson Passage te zijn., Kennedy trok McMahon opnieuw aan de riem van zijn reddingsvest, terwijl de rest van de bemanning zich rond de plank verzamelde en zich een weg banen. Olasana Island bleek een teleurstelling. De kokosnoten waren overvloediger, maar hadden een ziekelijk effect op sommige mannen. Zoet water was niet aanwezig, en de mannen waren te nerveus over Japanse patrouilles om meer dan een klein hoekje van dit grotere eiland te verkennen. Toen de nacht van 4 augustus nat en koud werd, besloot Kennedy de volgende dag het volgende eiland te proberen.,

Naru, of Cross, eiland is het laatste in de keten, en de oostelijke kusten kijken uit over Ferguson Passage. Kennedy en Ross klommen op het strand iets na de middag op 5 augustus. Uit angst voor vijandelijke patrouilles stapten de twee mannen voorzichtig door de borstel, maar zagen alleen het wrak van een klein Japans schip op het rif. Op het strand zagen ze een doosje met Japanse labels. Toen ze het open braken, waren ze blij om te ontdekken dat het Japanse snoep bevatte. Nog beter, iets verder op het eiland ontdekten ze een blik water en een eenmanskanoe verborgen in de struiken., Na een drankje liepen Kennedy en Ross terug naar het strand toen ze twee mannen zagen bij het Japanse wrak. De mannen, duidelijk eilanders, werden bang en peddelden weg van het wrak in een kano, ondanks Kennedy ‘ s oproepen. Onzeker over de uitkomst van deze ontmoeting, Nam Kennedy die nacht de kano weer in Ferguson Passage, met net zo weinig succes als voorheen.Kennedy besloot de kano terug te nemen naar Olasana; hij stopte lang genoeg om het snoep en het water te verzamelen om naar de andere mannen te brengen, en liet Ross rusten tot de volgende ochtend., Bij aankomst in Olasana ontdekte Kennedy dat de twee mannen die hij en Ross hadden gezien in Naru contact hadden gemaakt met de rest van de bemanning. De twee mannen, Biuku Gasa en Eroni Kumana, waren eilandverkenners voor de geallieerden. Hun haastige vertrek uit Naru had hen moe en dorstig gemaakt, en ze waren gestopt voor kokosnoten bij Olasana, waar Thom hen had kunnen overtuigen dat de bemanning Amerikaans was. De volgende ochtend, 6 augustus, keerde Kennedy terug met Gasa en Kumana naar Naru en onderschepte Ross onderweg terwijl hij terugzwom. De eilandbewoners lieten de twee Amerikanen zien waar een boot was verborgen op Naru., Toen Kennedy niet in staat was om een boodschap te sturen, liet Gasa hem zien hoe het gekrast kon worden in een groene kokosnoot schil. Gasa en Kumana vertrokken met het bericht—

NAURO ISL
COMMANDER . . . NATIVE kent
POS ‘ it . . . HIJ KAN VLIEGEN . . . 11 levend
hebben een kleine boot nodig . . . KENNEDY

– evenals een back-up notitie die ze kregen van Thom toen ze stopten bij Olasana. Misschien niet volledig te geloven dat hun geluk was veranderd, Kennedy stond erop om uit te gaan met Ross In Ferguson Passage in de twee-man kano., Zware zeeën overspoelden de kano en sloegen de mannen zo in elkaar dat ze nauwelijks terugkwamen naar Naru. Maar de volgende ochtend, 7 augustus, verschenen acht eilandbewoners in Naru kort nadat Kennedy en Ross wakker werden. Ze brachten voedsel en instructies van de lokale geallieerde kustwacht, Lt. A. Reginald Evans, dat Kennedy naar Evans post moest komen. De eilandbewoners stopten lang genoeg bij Olasana om de bemanning te voeden en verborgen Kennedy onder een stapel palmbladeren en peddelden hem naar Gomu Island in Blackett Strait., Vroeg in de avond van de zevende, iets meer dan zes dagen na het zinken van PT-109, Kennedy stapte op Gomu. Er was nog een redding gepland met Evans, geen kleinigheid in vijandelijke wateren, maar de beproeving van PT-109 was voorbij.Evans had Rendova al op de hoogte gebracht van de ontdekking van PT 109 ‘ s overlevenden, en de basiscommandant stelde voor om de reddingsmissie rechtstreeks naar Olasana te sturen., Het is begrijpelijk dat Kennedy enigszins op zijn hoede was voor het vermogen van zo ‘ n missie om van ver te worden gestuurd en stond erop dat hij eerst werd opgehaald zodat hij de hulpverleningsboten, PTs 157 en 171, tussen de riffen en ondiepten van de eilandketen kon leiden. Laat in de nacht van 7 augustus ontmoetten de boten Kennedy op het ontmoetingspunt en wisselden een vooraf afgesproken signaal van vier schoten uit. Kennedy ‘ s revolver had maar drie kogels, dus leende hij een geweer van Evans voor de vierde., Staand in de kano om het signaal te geven, had Kennedy de terugslag van het geweer niet voorzien, wat hem uit balans bracht en hem in het water dumpte. Het was een natte en zeer geïrriteerde navy luitenant die aan boord van PT-157 klom. De PTs staken de Blackett Strait onder Kennedy ‘ s leiding over en vlogen naar Olasana Island vroeg in de ochtend van 8 augustus. De uitgeputte mannen van PT-109 sliepen allen, en Kennedy, zijn opluchting en opwinding versterkt door een paar doses medicinale brandewijn, begon om hen te schreeuwen, tot groot verdriet van zijn redders, nerveus over de nabijheid van de Japanners., Maar de redding ging zonder incidenten en de mannen van PT-109 bereikten Rendova om 5: 30 in de ochtend op 8 augustus.voor zijn moed en leiderschap kreeg Kennedy de Navy and Marine Corps Medal, en tijdens het incident opgelopen verwondingen kwalificeerden hem voor de Purple Heart; ens.Leonard Thom ontving ook de Navy and Marine Corps Medal. Maar de gevolgen van de gebeurtenis voor John F. Kennedy waren verstrekkender dan eenvoudige decoraties voor een uniform., Het verhaal werd opgepikt door de schrijver John Hersey, die het vertelde aan de lezers van The New Yorker en Reader ‘ s Digest, en het volgde Kennedy in de politiek, waar het een sterke basis van zijn beroep was. Want hier was een oorlogsheld die geen veldslagen had gewonnen, maar die moed en vastberaden wil had getoond, verantwoordelijkheid voor degenen die hij leidde en het vermogen om hen te inspireren— en het zou moeilijk zijn om dit te verbeteren als een korte lijst van kwalificaties voor een politieke leider.Stephen Plotkin is de referentiearchivaris van de John F. Kennedy Library.,

opmerking over de bronnen
er zijn vele verslagen van het zinken van PT-109. De allereerste was het verhaal “Sinking of PT 109 and subsequent rescue of survivors”, geschreven door navy intelligence officers Lt. Byron R. White (later een Kennedy campaign official, vervolgens plaatsvervangend procureur-generaal van Robert F. Kennedy, alvorens te worden benoemd tot het Hooggerechtshof door president Kennedy) en J. G. McClure. White en McClure ‘ s verslag is de basis van de huidige en is in de John F. Kennedy Personal Papers, Box 6, Folder: Souvenirs-Narrative on Sinking of PT-109 and rescue, 8/22/43., Elders in de Personal Papers zijn PT-109 – gerelateerde documenten te vinden in Box 4a, map: Kennedy, Joseph P., brieven aan JFK, 1940-45; Box 5, correspondentie, mappen: 1943-familie en 1943-1944, knipsels; en dozen 11 en 11a, met zeventien mappen van verschillende officiële Navy Records van JFK. In de dossiers van de President, Box 132, persoonlijke Secretaressedossiers, bevatten zeven mappen materiaal met betrekking tot het PT-109 incident, het boek van Robert Donovan en de film uit het boek.

de volgende gepubliceerde rekeningen werden ook geraadpleegd:

Ballard, Robert D., en Michael Hamilton Morgan. Collision with History: The Search for John F. Kennedy ‘ s PT 109. Washington, DC: National Geographic, 2002.

Bulkley, Robert Johns. Op korte afstand: PT boten in de Amerikaanse Marine. Washington, DC: Naval History Division, 1962.Donovan, Robert J. PT109: John F. Kennedy in World War II. New York: McGraw-Hill, 1961.

Hamilton, Nigel. JFK, roekeloze Jeugd. New York: Random House, 1992.

Hersey, John. Van mannen en oorlog. New York: Scholastic Book Services, 1963., Bevat een herziene versie van het verhaal dat Hersey oorspronkelijk schreef voor The New Yorker.

Keresey, Dick. “Verst Naar Voren.”American Heritage, July / August 1998, pp. 60-73.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *