verwarren de woorden Nederlands, Holland en Nederland u? Je bent niet alleen. Sommige Nederlanders zeggen dat ze uit Nederland komen, terwijl anderen zeggen dat ze uit Nederland komen, maar wat betekent het allemaal, en waar komt deze verwarring van termen vandaan?,
Het Verschil Tussen Nederland en Holland
Het verschil tussen Nederland en Holland is: Nederland is de term voor het land als geheel (12 provincies), terwijl Holland verwijst naar alleen de twee provincies Noord-en Zuid-Holland., Het feit dat dit twee van de dichtstbevolkte provincies zijn waar de meeste van de grote steden van het land zijn geconcentreerd maakt de term “Holland” een handige afkorting voor de meer omslachtige “Nederland”.
Het woord Nederland, of Nederlands Nederland, komt beide van de uitdrukking voor “lager land”; het voorvoegsel nether- (neder-), wat” lager “of” onder”betekent, wordt ook gezien in woorden als onderwereld (“onderwereld”), netherworld (“laagste”) en netherward (“neerwaarts”)., Deze verwijzing naar de lage hoogte van het land komt ook tot uiting in uitdrukkingen als de “Lage Landen”, die daarentegen verwijst naar een veel breder grondgebied dan Nederland alleen. Deze term opent nog meer verwarring, omdat hij wordt gebruikt om te verwijzen naar verschillende delen van overal van twee tot vijf landen, maar in de eerste plaats wordt gebruikt als een descriptor van Nederland, België en Luxemburg.
Wat” Holland ” betreft, staat in het Oxford English Dictionary dat deze naam kan worden herleid tot holtland, of woodland in het Engels., Dit is hetzelfde holt dat kan worden gezien in stad en stad namen in de Verenigde Staten, Verenigd Koninkrijk, Scandinavië, Duitsland en elders. Het Middelnederlandse woord holt is in het moderne Nederlands omgezet in hout, en vertoont nog steeds een grote gelijkenis met het Duitse woord Holz (uitgesproken als hohltz); beide varianten zijn overvloedig in toponymie. Het woordenboek meldt ook de populaire misvatting dat de naam is afgeleid van Holland, of “Holland”, een andere verwijzing naar de hoogte van het land onder de zeespiegel.,
hoe refereer je naar de inwoners van Nederland en Holland
als je het hebt over de inwoners van de twee provincies Noord-en Zuid-Holland, heeft de Nederlandse taal het bijvoeglijk naamwoord hollands, wat “van of Van Holland”betekent. Aangezien de Engelse taal geen modern woord heeft om hetzelfde begrip uit te drukken, is de uitdrukking “van of uit Holland” de standaard uitdrukking. De term Hollands bestaat, maar is vooral beperkt tot gespecialiseerd academisch gebruik, en het woord Hollands is helaas verouderd.,
In tegenstelling tot de normale structuur van Duitsers zijn uit Duitsland bijvoorbeeld, wordt de term Nederlands gebruikt om “van of uit Nederland” uit te drukken, en is vrij ongebruikelijk. Mensen vragen zich vaak af waarom de termen Nederlands en / of Nederlanders niet worden gebruikt, en waarom Nederlands zo op Duits deutsch lijkt?
de Nederlanders zelf gebruiken de termen Nederlands als het bijvoeglijk naamwoord voor” Nederlands”, en Nederlanders specifiek om te verwijzen naar de mensen van Nederland, maar deze termen worden niet gebruikt in het Engels., Meer verwarrend, in de Verenigde Staten is er een aanwezigheid van de Pennsylvania Dutch, die de meeste mensen verbijstert, omdat ze van Germaanse afkomst. volgens het Oxford English Dictionary is de term Nederlands een overblijfsel uit de gemeenschappelijke Germaanse periode, een tijd voordat de Duitsers, Nederlanders en andere Noord-Europeanen zich in verschillende stammen splitsten. In het begin betekende het woord Nederlands gewoon “populair”, zoals in “van het volk”, in tegenstelling tot de geleerde elite, die Latijn gebruikte in plaats van de Germaanse volkstaal.,
in de 15de en 16de eeuw betekende het woord “Nederlands” zowel Duits als Nederlands, of “Nederduits”. Dit is de reden waarom het woord nog steeds leeft in de Gemeenschap bekend als de Pennsylvania Dutch, die voor het eerst voet op Amerikaanse bodem in de late 17e eeuw. In Duitsland en Nederland werd de term “Nederlands” – in de vorm van Nederlands duits en Duits deutsch – later aan de Duitsers gewijd, terwijl de Engelsen “Nederlands” bleven gebruiken om te verwijzen naar de Germaanse mensen die ze het vaakst tegenkwamen, de Nederlanders van Nederland.,
daarom wordt het demonym Nederlands gebruikt voor de bevolking van Nederland, dat, ondanks de populaire misvatting, niet samengaat met Holland, en er is geen demonym voor de bevolking van Holland.
in het kort, gebruik de term Nederlands om de bevolking van Nederland te beschrijven, Nederland wanneer u verwijst naar de provincies Noord-en Zuid-Holland (het is correct en gepast om te zeggen dat u naar Nederland reist als u bijvoorbeeld Amsterdam bezoekt), en Nederland wanneer u spreekt over het land als geheel.,
Als u in de war bent, hoeft u zich geen zorgen te maken, want gelukkig zullen de meeste Nederlanders bezoekers die deze termen door elkaar halen gratie verlenen. Verwar ze niet met de Deense.,