het moeilijkste aan het leren van Zweeds is dat iedereen Perfect Engels spreekt in Zweden.

aanvankelijk was ik een beetje onzeker over het gaan naar een land waar de gesproken taal niet erg populair is. Volgens Wikipedia zijn er slechts 9,8 miljoen moedertaalsprekers ↗ ️ (2018), ruwweg 0,12% van de wereldbevolking. Schokkend, toch? Toch koos ik voor Zweden. En tot mijn verbazing spreekt iedereen hier Engels.

Engels is misschien niet de officiële taal in Zweden, maar bijna iedereen in Zweden blinkt uit in het spreken ervan., In 2017 stond Zweden op de tweede plaats van 80 landen in de EF English Proficiency Index ↗ ️ (EF EPI), die de taalvaardigheid van niet-native speaking landen meet. Sinds 2012 staat Zweden elk jaar in de top 3. Maar, hoe komt het dat Zweden erin geslaagd om de “zeer hoge” vaardigheid elk jaar te ontvangen voor de afgelopen zeven jaar? Dit is mijn hypothese.

foto: Magnus Liam Karlsson/imagebank.sweden.se

internetpenetratie.,

De meeste websites op het internet zijn in het Engels, dat is gewoon een feit, het is niet nodig om iemand te citeren of cijfers te geven. Het is alleen maar logisch dat als mensen een hogere toegang tot het internet hebben ze vaak worden blootgesteld aan meer inhoud in het Engels. Tegelijkertijd geven goede Engelse vaardigheden de gebruiker extra mogelijkheden om toegang te krijgen tot meer Engelstalige bronnen. In het algemeen is er een duidelijke correlatie tussen het niveau van het Engels en de internetpenetratie. Hoe makkelijker de toegang, hoe beter de vaardigheid.,

Photo: EF ↗ ️

Culture Diversity.uit mijn ervaring op school en op het werk is Zweden een multicultureel land. Mensen komen naar Zweden om te studeren of te werken of gewoon om rond te hangen en ze blijven langer dan verwacht. De uitgebreide hoeveelheid academische programma ‘ s aangeboden in het Engels samen met de goede brok van multinationale bedrijven maakt Engels de gemeenschappelijke taal onder alle verschillende nationaliteiten., In eenvoudige woorden, je zult merken dat je meer Engels spreekt in Zweden dan Zweeds (dit klinkt zo vreemd, maar het is waar). Om een kort voorbeeld te geven: in mijn master zitten mensen van zeven verschillende nationaliteiten (waarschijnlijk zelfs meer). Bij de brouwerij waar ik af en toe werk, zijn er mensen uit Zuid-Afrika, Australië, Nieuw-Zeeland, Syrië, Frankrijk en natuurlijk Zweden.

consumptie van Engelse media.

in Zweden wordt de audiovisuele inhoud niet nagesynchroniseerd. Films, TV-programma ‘ s, series, en wat media-inhoud die je kunt denken wordt tentoongesteld in de oorspronkelijke taal., We weten allemaal dat de meest populaire TV-series en shows in het Engels zijn. Het zou super raar zijn om Family Guy of Game of Thrones in het Zweeds te zien. Ik denk niet eens dat er een Zweedse versie is van de meeste Engelstalige shows.

Engels is zonder twijfel de taal van de huidige media. Hoewel goede content in elke taal kan worden geproduceerd, kan het alleen een veel breder publiek bereiken wanneer het in het Engels wordt gedeeld. Naast het toenemende aantal Engelssprekenden wereldwijd, maken de meest populaire platforms voor het delen van content, van Twitter-feeds tot YouTube-kanalen, overweldigend gebruik van Engels.,

foto: Henrik Trygg/imagebank.sweden.se

werkomgeving.

zoals ik al eerder zei, is de werkomgeving in Zweden zeer internationaal (althans op de meeste gebieden, misschien niet elk bedrijf). Hier in Göteborg is de auto-industrie enorm. Volvo, onder vele anderen, heeft hier hun hoofdkantoor. Wat betekent dat er veel leveranciers zijn. Maar, wat heeft dit allemaal te maken met Engelse vaardigheid? Eenvoudig., Multinationale ondernemingen impliceren dat al hun documentatie in het Engels moet zijn. Dus, mensen moeten spreken en spreken het uitzonderlijk.

internationale samenwerking neemt toe. Zweedse bedrijven werken steeds meer samen met hun buitenlandse collega ‘ s. Dat betekent dat engels een belangrijke factor is om te slagen. Tegelijkertijd creëren Zweedse startups hun product of dienst al met het idee om het internationaal uit te breiden. Hierdoor worden mensen meer blootgesteld aan Engels.

hetzelfde gebeurt op het gebied van academisch onderzoek., Engels is voor wetenschappelijke papers zoals Latijn duizend jaar geleden was. Wetenschappelijke artikelen worden traditioneel gepubliceerd in internationale tijdschriften. Meer dan de helft van de totale wetenschappelijke papers gepubliceerd in zeer hoog Engels vaardigheid landen zoals Zweden vermeld ten minste één internationale medewerker. Universiteiten zien een potentieel voor samenwerking, niet alleen de onderzoekers profiteren van de uiteenlopende achtergronden van hun internationale collega ‘ s. Maar, ook de universiteiten verhogen hun Engels vaardigheid ranking.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *