wat te weten

De drie belangrijkste meervoudsvormen voor octopus komen van de verschillende manieren waarop de Engelse taal meervoudsvormen aanneemt. Octopi is het oudste meervoud van octopus, afkomstig van de overtuiging dat Latijnse oorsprong Latijnse eindes moet hebben. Octopussen is het volgende meervoud, dat het woord een Engels einde geeft aan zijn adoptie als een Engels woord. Ten slotte komt octopodes voort uit de overtuiging dat octopus, omdat het oorspronkelijk Grieks is, een Grieks einde zou moeten hebben.,

Er zijn vele manieren waarop het Engels erin slaagt zijn sprekers te trippen, zowel native als non-native. Een van de meest effectieve hiervan is een methode van pluralisering die over het algemeen een reeks regels volgt, maar zich af en toe onvoorspelbaar gedraagt.

onze taal neemt woorden uit een grote verscheidenheid van bronnen; over het algemeen wanneer een zelfstandig naamwoord in het Engels komt is het meervoud als een Engels woord, in plaats van in zijn oorspronkelijke vorm., Echter, soms woorden zullen komen in het Engels en houden een einde van hun oorspronkelijke taal, vooral als die oorspronkelijke taal is Latijn. Zo is het meervoud van bacterie eerder bacteriën dan bacteriën. En om mensen op hun tenen te houden, kunnen bepaalde woorden van Latijnse extractie meervoud zijn met Engelse of Latijnse eindes: meerdere stadions kunnen stadions of stadions zijn.

vuistregel: als Engels de mogelijkheid krijgt om u te struikelen, zal het.,

de huidige kampioen in de strijd om lastige pluralisatie is octopus, die, afhankelijk van welk woordenboek wordt geraadpleegd, kan worden geschreven op drie verschillende manieren: octopi, octopussen, en octopodes. Een dergelijk scala aan opties zou zelfs de meest geduldige leerling van de taal ertoe kunnen aanzetten om te zeggen: “what the hell? Kom op, Engelsman, Verman je.”Deze stand van zaken is niet zozeer de schuld van de Engelse taal als het is van de mensen die het spreken, die hebben gedebatteerd over de juiste manier om octopus pluraliseren voor een zeer lange tijd., Een artikel van meer dan 140 jaar geleden, “Octopus Philology” (getiteld In The clickbait of that era) biedt drie mogelijkheden, toegegeven:

maar toen de Octopus groeide en vermenigvuldigde, werd het noodzakelijk om over hem te spreken in het meervoud; en hier ontstond een hele reeks moeilijkheden. Enkele gedurfde geesten met weinig Latijn en minder Grieks, haastten zich op de octopussen; wat de octopussen betreft, een man zou er dadelijk aan denken een van de aldus beschreven dieren in te slikken, als een dergelijk woord aan een respectabele thee-tafel uit te spreken., In deze toestand van zaken, zijn we blij te weten dat een paar resolute mensen zijn begonnen te praten over Octopoden, dat is, natuurlijk, de dichtstbijzijnde Engelse benadering van de juiste meervoud.- The Bradford Observer (West Yorkshire, Eng.), 7 Nov. 1873

aangezien de meeste mensen niet vaak meerdere exemplaren van dit geslacht van koppotigen tegenkomen, is het onwaarschijnlijk dat u ooit plotseling moet beslissen welke meervoudsvorm correct is., Maar het is altijd beter om voorbereid te zijn met uw onregelmatige faux-klassieke meervoud—goed leven advies in het algemeen, echt—dus hier is een korte uitleg van uw keuzes.

Latijnse eindes voor Latijnse woorden

Octopi lijkt het oudste van de drie belangrijkste meervouden te zijn, daterend uit het begin van de 19e eeuw. Het-i-einde komt uit de overtuiging dat woorden van Latijnse oorsprong Latijn moeten eindigen in het Engels (terwijl octopus kan uiteindelijk komen uit het Grieks het had een verblijf in Nieuw Latijn voor aankomst hier).

BESEIGED BY DEVILFISH., Hoe Octopi Bezit Nam Van Schoener. Incident van een reis in de Bandazee – een Octopus die gewond is door een matroos roept zijn metgezellen om hulp—ze reageren snel, en een bende Octopi nemen de controle over het dek van het schip, het drijven van de bemanning naar beneden.(headline and caption) Chicago Daily Tribune, 15 Jan. 1888

Het is zeker dat de octopi een zeer grote omvang bereiken in de Indische zeeën; en er is niets onwaarschijnlijks in het grijpen van een man en hem verdrinken.- Penny Magazine for the Diffusion of Useful Knowledge (Londen, Eng.), 23 Aug., 1834

English Endings for English Words

octopussen (die zelden ook als octopussen worden weergegeven) dateert van iets later in de 19e eeuw, en is niet zozeer gebaseerd op een geloof als wel op de gewoonte om Engelse woorden Engelse eindes te geven. Hoewel het voor sommigen misschien eigenaardig klinkt, is er niets mis met deze formatie. Wanneer octopus wordt gebruikt in een figuurlijke zin (“iets dat lijkt op een octopus vooral in het hebben van veel centraal gerichte takken”) lijkt dit de voorkeur meervoud.,de Standard Oil Company, zegt de Louisville Courier-Journal, is een van de grote octopussen van de tijd, absorbeert alles wat binnen zijn bereik komt, en doodt alles in zijn eigen branche in de weg van concurrentie.Macon Telegraph (Macon, GA), 24 Jun. 1880. 2015

hij meanderde vijftig minuten lang door in een lange en rammelende tirade …, versierd met sombere voorgevoelens van een tijd die nabij was toen hij, samen met alle andere geile zonen van zwoegen (trouwens zijn handen waren erg mooi en wit) tot slaaf zou worden gemaakt, en het onderwijs hun kinderen door die “octopussen”, de “miljonairs”, zou worden ontzegd.the Arkansas Gazette (Little Rock, AR), 20 Oct., 1886

Griekse eindes voor Griekse woorden

de zeldzaamste van de drie, octopoden kwamen in het bezit van zijn einde uit de overtuiging dat sommige mensen hadden dat dit een Grieks woord is en een Grieks einde zou moeten hebben (en ook uit de overtuiging dat er geen woord is dat niet kan worden verbeterd door het minder begrijpelijk te maken).,

Het lijkt erop dat de wachter, terwijl hij bezig was met het schoonmaken van de tank bezet door de octopoden, plotseling werd gegrepen door het been (gelukkig had hij zeeschoenen aan) door de grootste van de octopoden, die vier van zijn tentakels rond de poot van de boot vastgemaakt, en met de andere vier stevig op de rotsen die de achterkant van de tank vormen.- the North-Eastern Gazette (Middlesbrough, Eng.), 5 Sept. 1879

Er zullen geen enorme tanks zijn gevuld met slechts” show ” monsters—zwelgende bruinvissen en cherub-achtige schildpadden en grimmige octopoden.,- The Daily Telegraph (London, Eng.) 16 April. 1873

deze drie werden in het verleden bekritiseerd, sommige meer dan andere. Als u geïnteresseerd bent in het kiezen van het woord dat is het meest waarschijnlijk te worden beschouwd als correct en begrijpelijk door uw publiek zou je er goed aan doen om te kiezen voor octopussen of octopi. Octopodes, moet worden opgemerkt, neemt een iets andere uitspraak dan de andere twee woorden, het plaatsen van de nadruk op de tweede lettergreep, in plaats van de eerste. Het rijmt min of meer, toepasselijk genoeg, met “zeg dat alsjeblieft niet.,”

Delen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *