Transcript

Ik ben trots om naar deze stad te komen als gast van uw voorname burgemeester, die over de hele wereld de vechtlust van West-Berlijn heeft gesymboliseerd. En ik ben er trots op om de Bondsrepubliek te bezoeken met uw eminente kanselier die Duitsland al zoveel jaren heeft toegewijd aan democratie, vrijheid en vooruitgang, en om hier te komen in het gezelschap van mijn landgenoot, generaal Clay, die in deze stad is geweest tijdens de grote momenten van crisis en zal terugkomen als dat ooit nodig is.,tweeduizend jaar geleden was ” civis Romanus sum.”Vandaag, in de wereld van vrijheid, is de meest trotse opschepper” Ich bin ein Berliner.”ik waardeer het dat mijn tolk mijn Duits vertaalt!er zijn veel mensen in de wereld die echt niet begrijpen, of zeggen dat ze dat niet doen, wat de grote kwestie is tussen de vrije wereld en de communistische wereld. Laat ze naar Berlijn komen. Sommigen zeggen dat het communisme de golf van de toekomst is. Laat ze naar Berlijn komen. En sommigen zeggen dat we in Europa en elders met de communisten kunnen samenwerken. Laat ze naar Berlijn komen., En er zijn er zelfs die zeggen dat het communisme inderdaad een slecht systeem is, maar het stelt ons in staat economische vooruitgang te boeken. Lass ‘ sic nach Berlin kommen. Laat ze naar Berlijn komen.vrijheid heeft vele moeilijkheden en democratie is niet perfect, maar we hebben nooit een muur hoeven op te zetten om onze mensen binnen te houden, om te voorkomen dat ze ons verlaten., Ik wil namens mijn landgenoten, die mijlenver aan de andere kant van de Atlantische Oceaan wonen, die ver van u verwijderd zijn, zeggen dat ze de grootste trots hebben dat ze het verhaal van de afgelopen 18 jaar met u hebben kunnen delen, zelfs van een afstand. Ik ken geen stad, geen stad, die al 18 jaar belegerd is, die nog leeft met de vitaliteit en de kracht, en de hoop en de vastberadenheid van de stad West-Berlijn. Terwijl de muur is de meest voor de hand liggende en levendige demonstratie van de mislukkingen van., het communistische systeem, voor de hele wereld te zien, we nemen er geen voldoening in, want het is, zoals uw burgemeester heeft gezegd, een overtreding niet alleen tegen de geschiedenis, maar een overtreding tegen de mensheid, het scheiden van gezinnen, het scheiden van echtgenoten en vrouwen en broers en zusters, en het verdelen van een volk dat wil worden verenigd.wat geldt voor deze stad geldt ook voor Duitsland-echte, duurzame vrede in Europa kan nooit worden verzekerd zolang een Duitser op de vier het elementaire recht van vrije mensen wordt ontzegd, en dat is het maken van een vrije keuze., In 18 jaar van vrede en goede trouw heeft deze generatie Duitsers het recht verdiend om vrij te zijn, inclusief het recht om hun families en hun natie te verenigen in duurzame vrede, met goede wil voor alle mensen. Je woont op een beschermd eiland van vrijheid, maar je leven is een deel van de belangrijkste. Ik wil u dan ook vragen, als Ik sluit, uw ogen te richten voorbij de gevaren van vandaag, naar de hoop van morgen, voorbij de Vrijheid alleen van deze stad Berlijn, of uw land Duitsland, naar de vooruitgang van de vrijheid overal, voorbij de muur naar de dag van vrede met rechtvaardigheid, voorbij uzelf en onszelf voor de hele mensheid.,vrijheid is ondeelbaar, en als één mens tot slaaf wordt gemaakt, zijn niet allen vrij. Als iedereen vrij is, dan kunnen we uitkijken naar de dag waarop deze stad als één zal worden verenigd en dit land en dit grote Continent van Europa in een vreedzame en hoopvolle wereld. Als die dag eindelijk komt, kan de bevolking van West-Berlijn zich nuchter tevreden stellen over het feit dat ze bijna twee decennia in de frontlinie zaten.alle vrije mensen, waar ze ook wonen, zijn burgers van Berlijn, en daarom ben ik als vrij man trots op de woorden “Ich bin ein Berliner!”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *