te zeggen in de loop van de geschiedenis heeft het menselijk ras vele heerlijk creatieve manieren bedacht om de daad van het breken van de wind te beschrijven. Van regionale termen tot old-timey zinnen, hier zijn 25 manieren om te zeggen scheet dat je moet werken in gesprek wanneer toots komen.

Luchtbiscuit

volgens Green ‘ s Dictionary of Slang is een luchtbiscuit “een extreem onwelriekende scheet of boer.”De zin dateert uit de vroege jaren’ 90 en is ontstaan in het zuiden, maar moet duidelijk overal worden gebruikt., De daad van scheten laten of boeren is bekend als het drijven van een luchtkoekje, door de manier waarop.

Bottom Burp

noem het geen scheet; noem het een bottom burp. Green ‘ S merkt op dat dit “over het algemeen een gebruik van kinderen,” maar het werd “gepopulariseerd op BBC TV’ s jaren 1980 komedie The Young Ones.”

Fartick

Deze term, uit de vroege jaren 1900, betekent “een kleine daad van het breken van de wind”—met andere woorden, een kleine toet. Je kunt ook de term fartkin gebruiken. Wetenschappers hebben trouwens vastgesteld dat het mediane gewicht van een scheet ongeveer 90 milliliter is.,

One-Cheek Squeak

volgens Green’ s, ” an instance of breaking wind.”

Bafoon

een ’40s term voor” een stank, een scheet, “volgens Green’ s.

6., 7. en 8. Cheeser, snijd de kaas, en knijp kaas

eens een term voor een persoon die kaas maakte, volgens Partridge ‘ s woordenboek van Slang en onconventioneel Engels, cheeser betekent “een sterk ruikende scheet” sinds 1811. Het is niet de enige kaas-gerelateerde scheet term, ofwel: misschien heb je gevraagd ” Wie sneed de kaas?”als je een bijzonder nare geur hebt geroken., Volgens Green ‘ s, deze zin voor scheten heeft betrekking op “de uitgesproken geur van bepaalde kazen,” en de Oxford English Dictionary dateert mondeling gebruik terug naar 1959. Squeeze cheese is een andere heerlijke zin, schijnbaar geboren uit het internet, wat betekent ” scheet, flatuleren luid.”

Breezer

een term uit de jaren 1920 voor een open auto, en ook een Australische term uit de vroege jaren 70 voor een scheet.

Trump

dit woord, dat “scheten laten” betekent, dateert uit de 15e eeuw. Het wordt ook gebruikt als zelfstandig naamwoord sinds het begin van de 20e eeuw., Hoe dan ook, het is afgeleid van het geluid van een trompet, wat volkomen logisch is.

11., 12., 13. en 14. Raspberry Tart, Hart and Dart, Horse and carte, en D ‘oyley Carte

paard en wagen, Raspberry Tart, Hart and Dart, en D’ oyley Carte zijn allemaal manieren om scheet te zeggen, veel afkomstig uit Engeland. Welkom in de wondere wereld van rijmtaal!

en 16. Ringbark and Shoot a Bunny

Ringbark is een term die in Nieuw-Zeeland wordt gebruikt voor het breken van de wind. Green ’s citeert de 2003 Reed’ s Dictionary of New Zealand Slang, die behulpzaam merkt op dat ” ring is oude slang voor de anus.,”Schiet een konijn is een andere Nieuw-Zeelandse manier om scheet te zeggen. Als een bonus,” leeg huis is beter dan een slechte huurder ” is wat je zegt in Nieuw-Zeeland nadat je hebt scheten in het openbaar. Scheten laten in het openbaar is natuurlijk beschamend, maar het is misschien beter dan het alternatief: een scheet vasthouden kan ervoor zorgen dat het gas uit je mond lekt.

Foist

in de vroege jaren 1600 werd het woord foist gebruikt om iets te beschrijven dat minder dan fris rook—en daarvoor, in de late jaren 1500, was het een werkwoord dat “Wind stilletjes breken” betekende.,”Met andere woorden, een meer beleefde manier om winderigheid te beschrijven die stil maar dodelijk is.

Fizzle

dit woord, dat ontstond in de 16e eeuw, betekende oorspronkelijk “poepen”.”Maar tegen het midden van de 17e eeuw had fizzle (ook gespeld als fisle) een extra betekenis gekregen: scheten laten. Wil je weten hoe je het in een zin moet gebruiken? Beschouw dit voorbeeld uit 1653: “de valse oude draf deed zo Sizzle en foist, dat ze stonk als honderd duivels.Prat Whids (afgeleid van pratfall) is een 16e-eeuws Brits woord voor de billen., Whid is een cant woord dat betekent “spreken of vertellen” of ” liegen.”Dus deze zin voor het breken van de wind betekent letterlijk” bil spreekt.”

opende iemands Lunchbox

een Australische term voor scheet die, volgens Green ‘ s, debuteerde in de Barry McKenzie strip. Je kunt blijkbaar ook zeggen bij tooting dat je ” liet je lunchbox.”

Wind the Horn

Deze Britse term dateert van rond 1660.

staartschutter

een Ierse term voor een scheet uit het midden van de jaren 1960.,

Rim Slide

volgens Green ‘s, is dit een gevangenis jargon term uit de jaren’ 80 voor “een stille maar stinkende scheet,” nuttig opgemerkt dat “de scheet glijdt van de rand van de anus.”(Nadruk, het moet gezegd worden, is Green ‘ S.)

Orange Banana

Dit is technisch gezien geen jargon term voor een scheet, maar het is toet-aangrenzend, en we konden het niet laten om het op te nemen: het is het “flaring effect geproduceerd door breaking wind next to a lit match,” en naar verluidt komt van college campussen in de late jaren ’80.,

Bronx Cheer

wanneer je een scheet geluid maakt met je mond, wordt dat een Bronx Cheer genoemd—een term die helemaal teruggaat tot 1908.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *