tilbake

Ligger i den nordøstlige delen av Avalon-Halvøya, St. John ‘ s er hovedstaden i provinsen Newfoundland og Labrador. Det var så kalt fordi det sies at den Venetianske explorer Giovanni Caboto (John Cabot for engelsk og Jean Cabot for fransk) setter foten det på Saint‑Jean-Baptiste Dag i 1497!, Denne anekdoten er en påminnelse om at området var en av de første nettstedene Europeerne ankom i Amerika. I dag er St. John ‘ s har den største konsentrasjonen av Francophones i alle av Newfoundland og Labrador. Mens situasjonen på dette lille mindretall samfunnet (mindre enn 0,4% av provinsens befolkning) er fortsatt en årsak til bekymring, dens medlemmer viser fantastiske vitalitet, med fransk språk lokale organisasjoner, media og hendelser. Det er spesielt aktiv i St. John ‘ s.,

Les mer…

Oppdag Newfoundland hovedstad

Vis av St. John ‘ s fra Rommene

Den fargerike sentrum av St. John ‘ s har utforskes til fots. Det dateres tilbake til 1892, etter en brann herjet byen og ødela for 2000 bygninger. Som det ble gjenoppbygd, nye arkitektoniske stiler ble innført, inkludert Neo‑Gotisk, Queen Anne og Andre Empire. Colonial Bygning, den Romersk-Katolske-Basilikaen og den Anglikanske Katedralen er bemerkelsesverdig., Lokale håndverket butikker og barer i en rekke friske farger som lyser opp gatene, ofte brakt til liv av lyden av Irsk musikk.

For mer enn 40 år, Newfoundland & Labrador Folk Festival har markerte slutten på sommeren. Holdt i Bannerman Park, og har en rekke Francophone, Francophile og Anglophone kunstnere i lykkelig musikalsk harmoni.

Festival du Vent er en annen flott utstillingsvindu for lokale Francophone kultur. I hvert fall, hele St., John ‘ s-regionen er invitert til Sentrum scolaire et regelverk des Grands-Ventiler for å delta på fransk musikal, sirkus og teater, og en sjanse til å beundre verker av lokale billedkunstnere.

En turbulent fortid

Inngangen til St. John ‘ s, Newfoundland, som sett fra Fort Townsend (1 August 1824)

øya Newfoundland var en av de første stedene som besøkes, og da avgjort av Europeere., De første dagene var preget av rivalisering mellom de to nasjonene som bodde der: engelsk, i nord, som hadde valgt St. John ‘ s som Newfoundland hovedstad, og den franske, sør, som hadde gjort Placentia sin høyborg i Newfoundland.

til Tross for sporadiske konflikter (inkludert nær-total ødeleggelse av St. John ‘ s av Pierre Le Moyne d’Iberville i 1696), de fortsatte å leve side ved side til Traktaten av Utrecht 1713., Øya ble da helt Britiske, med unntak av en lang delen av kysten som heter den franske Kysten, hvor den franske holdt fiskerettar i løpet av sommeren. Noen lommer av Francophones også vært i fjerntliggende områder, spesielt på den sørvestlige kysten av øya. De Francophones så på seg selv som «overlevende» gitt det store Anglophone fleste som omringet dem, og dette er fremdeles en del av den Fransk-Newfoundlander identitet.

Omtrent 700 Francophones fra ulike bakgrunner bor i St., John ‘ s i dag: Franco‑Newfoundlanders, Québec, Acadians, Saint-Pierrais, fransk, og Afrikanere. De er hovedsakelig fagfolk, offentlige tjenestemenn og akademikere. Det er også et par hundre Francophile Anglophones som aktivt bidrar til å bevare minnet og vitalitet av fransk tilstedeværelse i Newfoundland ved å delta i kunstneriske og kulturelle aktiviteter som arrangeres i St. John ‘ s.

ta vare på og pleie Francophone arv

Ulike organisasjoner sikre den fortsatte eksistens av den franske hovedstad., Etablert i 1973, Foreningen regelverk francophone de Saint‑Jean organiserer lesing grupper, fransk kurs, storytime for pre-schoolers, og franskspråklig film screenings. For en rekke år, det har også organisert Franco Fest, en festival som feirer Francophone musikk, teater, visuell kunst og tradisjonell mat på Avalon-Halvøya.

Grunnlagt i 1984, den bimonthly avisen Le Gaboteur, provinsen er bare Francophone print medium, dekker lokale, nasjonale og internasjonale nyheter., Le Teatro har vært, og tilbyr fransk-språk teater programmering for et ungt publikum siden 2000. Den Francophones av Newfoundland og Labrador web portal gir et bredt utvalg beskjed, inkluderer en katalog av helse ressurser, et inventar, av fransk-talende kunstnere og tilgang til Rafale, en Francophone online radio ressurs.

Siden 2004, Sentrum scolaire etcommunautaire des Grands-Ventilene har vært en stue, en gruppering av foreninger og en Francophone utdanningsinstitusjon deltok elever fra barnehage til Klasse 12., Også i den pedagogiske vene, Memorial University tilbyr fransk‑språk programmering for lærere som ønsker å forbedre sin kunnskap om fransk språk, litteratur og kultur. Campus har også et Centre d’études franco-terre-neuviennes, som samling av arkiver bevarer funn av etnografisk forskning og Francophone p-minne av provinsen.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *