jeg hører ofte den samme klagen: «Så snart jeg begynner å snakke fransk, fransk folk bytte til engelsk». Hvorfor gjøre det franske bytte til engelsk og løsninger for å gjøre dem snakke fransk til deg.

1 – Hvorfor franske Folk Bytte til engelsk?

Når du snakker til en utlending, franske folk ofte bytter til det andre språket hvis de kan. Hvorfor?

  1. Er det for å vise at de kan snakke et annet språk? Muligens.
  2. de tror de er å være høflig og gjør deg mer avslappet? Sannsynligvis.
  3. Gjør de ønsker å øve?, Absolutt.

En ting er sikkert skjønt, at ideen om at DU kanskje ønsker å praktisere fransk egentlig ikke krysse deres sinn! De skjønner ikke at dette kan virke uhøflig og så frustrerende til noen som tilbringer måneder/år prøver å lære og mestre fransk.

2 – Hvorfor gjøre det franske Ønsker å Snakke engelsk?

Det faktum at en fransk person snakker engelsk til deg, betyr ikke at hun/han ikke kan forstå fransk. Som vi så ovenfor, s/han bare har sin egen agenda.,

Så du trenger ikke å være for følsomme om det, og bare holde ut: sørg for å snakke fransk, det er din rett, og du har jobbet hardt for det!

Den franske person bør få ideen og gå tilbake til fransk. Hvis ikke, så hun/han vil snakke engelsk, vil du snakker fransk, og minst vil du få til å øve på fransk!

L3 + L4À Moi Paris Metode – Middels

4.97 (176 omtaler)

100.42€80.,33€

3 – Velge De Rette Forholdene

Når du reiser til et fransktalende land, har du rett til å praktisere fransk. Men du må også være klar over sammenhengen. Alle franske folk er ikke din private fransk for lærere.

Så, hvis du er litt flytende i språket, dette burde ikke være et problem, og du bør ikke nøle med å oppgi din preferanse for å snakke fransk.

Men du må være i stand til i det minste å kommunisere for folk å engasjere seg i en utveksling i fransk.,

Si du er på en travel Parisisk kafé, servitør sannsynligvis har andre ting å gjøre enn å prøve å finne ut hva du sier – når han snakker flytende engelsk…

Så prøv å være sensitive i forhold til konteksten og de folk som du er involvert i en fransk samtale. Deretter, når tid og sted er rett, fast om å snakke fransk.

4 – Noen Steder er Bedre å Praktisere fransk

jeg har allerede snakket om dette i min artikkel «Ferie i Frankrike for å praktisere fransk».

Paris er en travel by, en masse folk ikke snakker engelsk, og ikke har tid for deg.,

vil Du har mer flaks i mindre franske byer eller den franske landsbygda hvor folk ikke snakker engelsk, og vil bli glad for å møte en utlending som er å lære fransk, og glad for å hjelpe deg ut.

5 – franske Setninger for å be fransk til å Snakke fransk til deg

la oss Nå se på noen uttrykk som du kan bruke til å be om en fransk person til å snakke fransk med deg.,

  1. «J’étudie le français et j’aimerais parler français avec vous» –
    jeg studerer fransk og jeg ønsker å snakke fransk med deg
  2. «Je préfère parler no français s som vous plaît» –
    jeg vil heller snakke fransk, vennligst
  3. «Je ne comprends pas tout»
    jeg forstår ikke alt
    Det er bedre enn «je ne comprends pas», som betyr at du ikke forstår Noe., parler pluss lentement/s fort som vous plaît» –
    Kan du si lavere/ høyere, vennligst
  4. «Je ne parle pas très bien, mais je comprends si vous parlez simplement» jeg snakker ikke veldig godt, men jeg forstår hvis du snakker rett og slett
  5. «C’ est gentil de m’aider avec mon français»
    Hvordan form av dere til å hjelpe meg med min franske
  6. «Je suis venu spécialement no Frankrike hell parler français»
    jeg kom spesielt til Frankrike for å snakke fransk

jeg legger ut nye artikler hver uke, så sørg for at du abonnere på den franske Dag nyhetsbrev – eller følg meg på Facebook, Twitter og Pinterest.,

Vennligst reagere! Legg igjen en kommentar, lage et forslag, dele denne artikkelen… Ditt engasjement oppmuntrer meg til å lage mer gratis franske leksjoner!

Du kan også nyte disse artiklene på FrenchToday blogg.,

  1. Ferie i Frankrike for å praktisere fransk
  2. Unngå å si «répétez s som vous plaît»
  3. Tenk deg om før du ber folk om å korrigere franske

Lær fransk i sammenheng, sjekk ut French Dagens nedlastbare fransk lydbøker: fransk i Dag er tospråklige romaner er tatt ved forskjellige hastigheter og enunciation, og fokusere på dagens moderne gled uttale.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *