Forekomster av «Gesundheit» i AMERIKANSKE aviser, 1882-1918

En gjennomlesing av kamper for ordet Gesundheit i Library of Congress har Lagt Amerika database av historiske aviser foreslår at ordet (som betyr «helse») kan ha blitt forstått i Usa som en toast eller hilsen før det ble forbundet spesifikt med et svar til en nyser.,

Tre av de tidligste kamper for Gesundheit i engelske aviser innebære feiret legen Anton Reclam av Leipzig og hans rapporter som er publisert i et tidsskrift som heter Gesundheit. Fra Colombiansk] (1 September 1882):

Den berømte Leipsic lege, Professor Reclam, i en sen antall av Gesundheit, har våget seg til å si noen gode ord på vegne av nylig bakt brød. De fleste av gamle mennesker, dyspeptics og hypochondriacs, han observerer, sier at de bare kan spise bedervet brød; de finner nye brød for ufordøyelig., Kraft, han forteller dem, er ikke i staleness av brød, men i omsorg og grundighet som de er tvunget til å masticate det, på grunn av sin hardhet.

Fra San Antonio Lys (April 7, 1883):

Dr. Recklam, i et nylig nummer av Gesundheit, sier at hodepine, rastløshet, etc. som er noen ganger forårsaket ved å holde blomster på soverom ikke resultat av noen spesielle egenskaper av blomster selv, men fra den fortsatte belastning kom til å bære på olfactory nerver.,

Og fra den Demokratiske Trykk på (2 August, 1883):

I en artikkel nylig bidratt til Gesundheit—papir, som navnet import, viet til sanitær fag—Professor Reclam, en tysk Gelehrter, gjør noen rettidig og nyttige observasjoner om emnet av baldness. … Han tror ikke, som er noen ganger sa, som tap av hår jeg resultatet enten av svekket helse eller for mye studien., Den sterkeste menn er ofte bareheaded og tyske professorer, som er ingenting hvis det ikke er ivrig, utmerker seg fremfor alt menn av det vell av sine sluser. … Herr Reclam trekker den konklusjon at skallethet kommer hovedsakelig av kunstig fastsettelse av blod til hodet, og til varme og svette der fremkommer. Resultatet er en avslappet tilstand av hodebunnen og tap av hår.

Også fra 1880-årene og framover, USA, publikum var utsatt for ett eller flere svært populære tyske sanger med tittelen «Gesundheit», enten sunget eller spilt som rent instrumental musikk med band konserter.

en Annen tidlig forekomsten er fra Daily Bulletin (18 juli 1885):

Mens Kaiser Wilhelm var motta Statsråd Pendleton et lite utkast av luft forårsaket hans Keiserlige Majestet til å nyse. «Gesundheit!»ropte Mr. Pendleton, så raskt som mulig. Keiseren ble så fornøyd at han tok Bismarck til side og fortalte ham at i det siste Usa-Regjeringen var representert ved en ekte statsmann.,

Men andre tidlige kamper innebærer Gesundheit brukt i en Amerikansk innstilling som en kjærlig hyldest. Fra en t … les diktet med tittelen «Elegy i en Lekk Wigwam» i St. Paul Daglig Globe (3. juli 1892):

Eller du, dere stolte, tilreknar til disse feil,

Hvis minnet o ‘ sin grav ingen trofeer heve,

Hvor thro’ den lange trukket glass og kald øl arkiv

ordet «Gesundheit!»svulmer toast ros.,

Fra aftenstjernen (oktober 19, 1895):

Milwaukee har akkurat kommet inn i femti-første året av sin karriere som en kommune. Det er knapt en by i landet som ikke blir med når vi ønsker henne gesundheit.

Og fra Jamestown Ukentlig Varsling (5 desember 1895):

Gesundheit!

En fin fett hjort veier 170 pounds ble mottatt fra mandag fra Bismarck av Varsling med komplimenter av Hon R. E. Wallace, som husker også hans venner Senator Fyldigere, Dr., Archibald og andre i denne kjekk måte. Den velsignelsen av de husket gå ut i fullt mål til Robert med den ekstra ønske at han kan leve lenge og være lykkelig.

Øl-reklame er en annen viktig kilde til bruken av begrepet i slutten av det nittende og tidlig tjuende århundre., En annonse for «Bock Øl Dag» fra Ferd Heim Brewing Company i Kansas City Journal (April 9, 1898), med en tegning av en ung kvinne med langt flettet musefletter, hun sitter på ryggen av en geit og holder opp et glass øl, og bildeteksten under tegningen sier bare «Gesundheit!»

En annonse for Renner ‘ s flaske øl i Akron Daglig Demokrat (September 24, 1900) bruker den samme hilsenen:

Gesundheit!

Helse-og lykke til deg, min venn? Du ser hvor godt jeg ser? Ikke se ut som om jeg var død, gjør jeg?, Vel, jeg drikker Renner ‘ s flaske øl—og det du er! Du kan gjøre det samme ved bare å slippe en linje til Renner og du får varene på døren, billige, også. Er det ren? Vel, jeg antar du ja.

Og så er det denne ganske merkelig element fra Indianapolis Journal (juni 3, 1896):

Gesundheit.

Gesundheit betyr helse. Det er ikke funnet i urent vann, men i den rene forfriskende brygger av Home Brewing Company. Ingen familie bør være uten deres «Utdrag av Malt» eller «Columbia.,»De er like gunstig for voksne, et barn. For noen i flasker.

En spøk element i Bismarck Daily Tribune (November 17, 1900), publisert elleve dager etter 1900 presidentvalget, rapporterte ulike tilbud for sysselsetting som den tapende kandidaten, William Jennings Bryan, har angivelig mottatt i mellomtiden:

Chicago, Nov. 16.—Otto Krautpretzel, millionaire brewer, har Mr. Bryan $1,000 en dag om han skal stå i front i bryggeriet med et liv størrelse skonnerten og si «Gesundheit» til forbipasserende. Mr., Bryan har ennå ikke tilkjennegitt sitt samtykke. Krautpretzel mener det er millioner i ordningen.

Fra Minneapolis Journal (November 13, 1901):

guvernør i South Dakota kalles på guvernør av Minnesota i går, men klarte ikke å ta den tradisjonelle hentydning til flytende forfriskninger at id forventet når guvernører møte. Guvernør Herried hadde et par minutter, og bare løp inn for å se Guvernør Van Sant lang nok for en gjensidig «gesundheit.,»

En annonse for Fisher Øl i Salt Lake Herald (Mai 8, 1907) drøfter tysk og AMERIKANSK engelsk bruk av begrepet:

«GESUNDHEIT»

Det tyske ordet for «helse» er den populære toast av Tyskerne over øl.

I Amerika også, der også øl har blitt den nasjonale drikke, ordet «gesundheit» er en vanlig hilsen, og en mest passende en er det når glassene er fylt med Fisher Øl

Det er ingenting som er mer passende for en skål når Fisher øl-er drikken.,

Et element i Calumet Nyheter (August 5, 1911) presenterer en enda mer levende bilde av tidlige AMERIKANSKE bruken av ordet:

Hva ligger i et Navn? Moro, Sier Gesundheit.

Chicago, Aug. 5. — «Gesundheit, Gesundheit, M. Gesundheit,» droned en piccolo da han gikk gjennom lobbyen på Hotel Auditorium. Gjester undret seg over hans kall til Mr. Gesundheit, en reisende mann som er registrert fra New York, ble funnet. «Jeg har det litt gøy med mitt navn,» sa han. «Også i noen problemer når du spør for små pakker., Da jeg steg opp og si «Gesundheit’ svar er » Samme til deg, men hva er navnet?'».

Og fra en novelle, «Det Spekteret av Vår Uro» av H. D. Couzens, i Kveld Stjerne (15. oktober 1911):

Han droppet inn i en bambus stol, og noterte sine hemmelige blikk på tabouret eg skunda meg å ta med en annen høyt glass vann på isen. Han tok det med glede og helte seg selv en beskjeden drikke av den gule ånd. Jeg hadde så for å se ham ta sjenerøs porsjon kjent som en «ny mate er fid» og ble litt overrasket., Han holdt opp glass effervescing væske. «Til svært god helse, Sir. En la votre sante, Gesundheit, eller Aloha nui, som du velger.»

Det er fristende å se en sammenblanding av fortelleren av følgende element—fra Indianapolis Journal (Mai 4, 1902)—som fremkommer først og fremst fra tilkobling av Gesundheit med å drikke øl og tilbyr toasts:

En Pinlig Situasjon

Philadelphia-Posten.,

«Du kan snakke alt du vennligst om pinlige situasjoner absentmindedness bringer en til,» sa en pen jente til sin følgesvenn, i Broad street Station i går, «men jeg tror kraft av vane er like ille noen ganger. Du vet mamma er av tysk utvinning og lærte oss hjemme alltid å si «gesundheit» når en av de andre skulle nyse, før det ble andre natur med oss. Vel, dagen før i går var jeg i forhøyet i New York, dypt oppslukt i boken min, når noen ved siden av meg sneezed hjertelig., Mekanisk, og uten å se opp fra boken min jeg utbrøt ‘gesundheit.’Snickers av flere personer nær meg og brakte meg ut av min trance og ser seg rundt for å se hva årsaken til latter kan være, har jeg funnet flere par øyne festet på meg i forundring., I et sekund hadde jeg kastet et blikk på min refleksjon i vinduet for å se om min hatt var på rett, du vet, følte bånd i nakken, og så ikke på min skjørt, men alt viste seg å være helt riktig, og mens du lurer på hva det var i ferd meg å forårsake alt dette oppstyret, kom jeg til å møte en mann på min høyre som på instant smilte, hevet sitt hat og sa høflig: «Takk.»Vel, det gikk opp for meg hva jeg hadde gjort, og jeg kan fortelle deg at jeg følte meg ganske billig. Jeg har ikke vente til toget for å komme til full stopp på neste stasjon, før jeg ble av., Jeg skal prøve og har mine tanker om meg heretter.»

men hennes forlegenhet virker mer sannsynlig å ha oppstått fra den unge kvinnen har sagt noe—i noen språk—til en fremmed mann.

bortfallet av «Gesundheit» som en munter hilsen i Usa kan være knyttet til hets av alle ting tysk i løpet av USAS engasjement i World War I., En forekomst av anti-tyske følelser i denne perioden oppstår i dette elementet fra Harrisburg Telegraph (Mai 2, 1918):

Forbudet Satt på «Gesundheit;» «Har et Smil» i Stedet for

Philadelphia, Mai 2.—»Gesundheit» er «verboten» i Art Club.

«Har et smil» kan byttes ut, eller, hvis høyttaleren foretrekker, «toppen av morgen til deg.»

Alt med fiendens skamplett—selv hans språk—er sperret på Art Club, som første skritt å forby tyske fra club sirkler.,

Meldinger har blitt lagt inn i klubben og sendes til medlemmer forby «bruk av det tyske språket innen klubben eller språket for noen av Tysklands allierte.»Denne handlingen barer tyrkisk, bulgarsk, tsjekkisk og slovakisk.

Ulike aviser i 1917 gjenta en (antagelig apokryfe) historien som en tysk immigrant i Usa Sates, etter lovende hans kone ikke å si noe som vil avsløre sin etnisitet, virksomhet i det offentlige rom og blir banket opp etter sa: «Gesundheit» når en fremmed nyser.,

Rapportert betydningen av «Gesundheit» i Merriam-Webster Kollegialt ordbøker

Den tidligste Webster ‘ s Collegiate Dictionary å inkludere Gesundheit som en anglicized sikt er den Femte Kollegialt (1936), som har denne oppføringen:

Gesundheit n. {G} (Til) helse; — en hyllest som når man drikker.

Men den Sjette Kollegialt (1949) begynner å bevege seg bort fra ristingen situasjon og mot nysing en:

Gesundheit n. {G.,} (Til) helse; — en hyllest som når man drikker, eller etter et nys.

Og den Syvende Kollegialt (1963) tar overgangen et skritt lenger:

gesundheit interj {G, tent, helse} —brukes til å ønske god helse esp. for en som har bare sneezed

Dette er definisjonen i den Ellevte Collegiate Dictionary (2003), med en første dato forekomst av 1914. Jeg kan ikke huske noensinne å ha hørt «Gesundheit!»brukt i muntlig engelsk i Usa i enhver sammenheng, annet enn som en respons til en nyser.,

Konklusjon

Kanskje den rareste ting om aggressivt anti-tyske følelser i Usa under og etter første Verdenskrig er den partielle effekten ser ut til å ha hatt på bruk og forståelse av ordet Gesundheit. Før krigen ble det brukt som et hyggelig hilsning, som å drikke toast, og som en respons på en annens nysing.

Etter første Verdenskrig, Gesundheit som en respons på en annens nysing ser ut til å ha kommet seg ganske raskt, og Webster ‘ s Femte Collegiate Dictionary (1936) antyder at det kan ha bedret seg noe som en toast også., Men dens bruk som en hilsen synes ikke å ha kommet seg, og i kjølvannet av den andre Verdenskrig, Gesundheit som et lystig toast blant Amerikanske drinkers synes å ha falt nesten helt ut av tjeneste, også.

Som en respons til nysing, men det er fortsatt levende og godt i dag i Usa—en hyppig alternativ til å «Velsigne deg» som fremmede føler ingen skam i å si når anledningen byr seg. Det er et interessant og skjeve overlevelse, og jeg mistenker at USA, bruk av Gesundheit ville ha spilt seg annerledes hvis det er ikke for de to krigene som Usa kjempet mot Tyskland i første halvdel av det tjuende århundre.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *