Ho, Ho, ho, julepynt dukker opp i gatene i Frankrike, folk er i en festlig stemning og julehandelen er i full gang.

Men hvordan kan du si «Merry Christmas» på fransk? Og mens vi er i ferien ånd, hvordan kan du si «godt Nytt År» eller «Happy Hanukkah» på fransk? Hva med «Season’ s Greetings»?

La oss finne ut!

Den klassiske «Merry Christmas»

Joyeux Noël er den mest vanlige måten å si «Merry Christmas» på fransk., Hvis du bryte det ned, det er bokstavelig talt betyr «Gledelig Jul» – så, Glad eller Lykkelig Jul for andre Anglophones.

Du vil finne dette uttrykket på de fleste cartes de vœux (gratulasjonskort) og kan bruke den med alle.

«Happy Hanukkah»

Glad Hanukkah på fransk er «Joyeux Hanoukka». Men som i engelsk, det kan være noen staving variasjoner, så du kan også se Joyeux Hanoucca, Joyeux Hanouka, Joyeux Hannukah, og så videre.

Men før du bruker denne hilsenen, være svært forsiktig i den sammenheng., For én ting, som er tilfellet for de fleste Jødiske samfunn rundt om i verden, Hanukkah i Frankrike er en forholdsvis liten ferie. Og det er også det faktum at den franske Jødiske samfunnet har en tendens til å være veldig diskret. Så hvis du ikke er helt sikker på at noen forventer en Hanukkah hilsen eller ønsker å ha det kjent at de feirer, er det best å holde seg med noe nøytralt.

Den klassiske «Happy New Year»

Bonne année er «godt Nytt År» på fransk., Dette er den mest typiske måten å ønske noen et godt Nytt År, og kan brukes med alle.

Du kan legge år til det hvis du ønsker å være konkret: Bonne année 2021 !

Den typiske New Year ‘ s ønsker

Du kan høre en gledelig fransk person hilse deg med Bonne année, bonne santé. «Godt/Godt År med god helse». Dette er litt mindre formell enn bare å si Bonne année men det er likevel greit for de fleste situasjoner og mennesker. Det kan også komme av som en litt cheesy eller klisjé, avhengig av om selskapet.,

«Happy Holidays» for alle

Hvis du ikke er sikker på hvilken ferie(s) noen feirer, eller hvis du ønsker bare å ønske dem en kollektiv «Happy Holidays», Joyeuses fêtes eller litt mindre vanlige Bonnes fêtes er det perfekte uttrykket.

ordet fete betyr normalt «part» eller «celebration», men når det er sagt løpet av ferien, det er forstås les fêtes de fin d’année (end-of-års helligdager).,

Den formelle «Happy Holidays»

Hvis du ønsker eller trenger for å få en litt mer formell med din ferie hilsener, kan du bruke uttrykket Je vous souhaite d’excellentes fêtes de fin d’année.

Bokstavelig talt «jeg ønsker deg utmerket slutten av året feiringer», denne hilsenen kan brukes på jobb eller med folk du ikke kjenner godt.

«Season’ s Greetings»

Meilleurs vœux er en sann kameleon., Mens det betyr «best wishes» for de fleste av året, det blir til «Season’ s Greetings» i desember og begynnelsen av januar som folk feire Jul og det Nye Året.

Du kan bruke den på egen hånd – du vil ofte se det som dette på gratulasjonskort, for eksempel. Eller det kan være en del av en setning. For eksempel:

Meilleurs vœux pour la nouvelle année. (Beste ønsker for det nye året.)

Meilleurs voeux pour l’année 2021., (Beste ønsker for året 2021)

En unik fransk holiday hilsen

Som i engelsk, disse franske ferie hilsener er helt akseptabelt og vanligvis verdsatt – med mindre du kjører inn i en fransk Skrue!

Men hvis du ønsker å være litt mer original, her er noen måter å gjøre det på:

• Legg Je vous souhaite fn-très før en typisk ferie hilsen. Dette forsterker det opp litt, og gjør det litt mer avansert, også. For eksempel, Joyeux Noël, ville den gå fra vanlig «Merry Christmas» å Je vous souhaite fn-très joyeux Noël – jeg ønsker deg en riktig god Jul.,

• Bruk uventet uttrykk og adjektiv. Hvis du føler deg sikker i din franske ferdigheter og ordforråd, kan du prøve å blande ting opp. For eksempel, i stedet for Bonne année, hvorfor ikke si Je vous souhaite une année 2021 magique. (Jeg ønsker deg en magisk 2021.).

husk at i de fleste tilfeller må du bruke en setning; du kan ikke bare erstatte et ord i en vanlig fransk ferie uttrykk. For eksempel, uttrykket jeg bare foreslåtte fungerer, men bare Magique année (Magisk år)ville være forvirrende, akkurat som det ville i engelsk.

• Se online for flere eksempler og inspirasjon.,

til Å begynne med, denne artikkelen er en god kilde til lengre og unik ferie setninger på fransk.

Du kan finne flere ideer ved å skrive en tradisjonell fransk holiday hilsen pluss ordet opprinnelige (som i denne sammenheng betyr «unike») i en søkemotor.

Merk at noen av resultatene kan være veldig lang tid -kanskje de er beregnet for personer som trenger å sende ut kort ferie. Men det tilsvarende bildet søk skal vise deg kort hilsen alternativer.

Nå, du vet nå hvordan å ønske en riktig God Jul og godt Nytt År i franske – og et par andre gode alternativer, i tillegg!,

Fortsatt i ferien ånd? Sjekk ut våre artikler på fransk Jul ordforråd og fransk juletradisjoner.

Har du noen gang feiret Jul i Frankrike? Hva var det?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *