Share dette:

Hvordan å si «god morgen» på fransk — pluss, når annet du kan si det (det kan overraske deg).

God morgen på fransk er ikke bare en av de viktigste hilsener til å vite, det er nok den viktigste franske hilsen — fordi det er også den formelle «hei».

Ja, du bruker bonjour som «hei» i semi-formell formell situasjoner, så vel som for å si «god morgen i enhver situasjon.,

Nedenfor vil vi diskutere hvordan du skal uttale bonjour, når du kan si det (og hvem), i tillegg til å beskrive forskjellen mellom bonjour og bonne journée.

Som denne artikkelen? Bli en Oppdager.

Bli med i vår mailingliste for jevnlige oppdateringer på språk, kultur og fjerne destinasjoner.,

Innhold

God Morgen på fransk — Grunnleggende

Det grunnleggende om hvordan å si «God Morgen» på fransk, er dette: si «bonjour».

Regler for uttale:

  • Uttale det bon-ZHOUR.
  • vekt på andre stavelse.
  • «ZH» – lyden er som en myk «J». (Tenk «g» i «rouge»).,
Hvordan å uttale «God morgen på fransk»

Sannsynligvis den mest viktig ting å vite er at tone er alt.

Du kan si bonjour i en rekke måter., Du kan si det

  • Perfunctorily — dette er hvordan du ville sagt det i et kontormiljø, spesielt når hilsen en rekke personer
  • Lyst og muntert — hvordan du vil hilse på en bekjent, eller en ny kunde, eller noen som de er våkne opp
  • Med et sukk… det ville bære akkurat samme mening som hilsen noen med et skilt i engelsk!,

Når du kan bruke «Bonjour»

Du bruker bonjour til å si «god morgen» på fransk:

  1. hilse på noen som bare våknet opp,
  2. for å hilse på noen i morgen, eller
  3. for å si «hei» generelt i hele dag.

Det interessante ting om bonjour er at det er ikke bare brukes i morgen for «god morgen» på fransk. Det er også brukt gjennom hele dagen, omtrent til kvelden.

Det er ingen felles måte å si «god ettermiddag» på fransk., Du kan si bon après-midi eller bon aprèm (på folkemunne) hvis du vil, men det er uvanlig som et selvstendig uttrykk. Når det brukes, er det et farvel (mye som bonne nuit).

Hvis du er på jobb eller skole-miljø, kan du bare hilse på noen med bonjour en gang en dag. Den andre og videre ganger du ser dem, bruke en annen hilsen.

Som skal til hvem du kan si bonjour:

  • Du kan bruke bonjour til å si «god morgen» på fransk for alle — barn, folk som er yngre enn deg, og folk som er eldre enn deg
  • I semi-formelle situasjoner, bonjour er nyttig som «hei» — f.eks., du snakker til en eldste, en ukjent person (for eksempel en butikk sentralbord), eller din sjef eller kollega (som ikke allerede er din gode venn)

Hvordan Høres Mer Naturlig å si «God Morgen på fransk i

– tasten for å høres naturlig i fransk er å forestille deg at du er en fransk person.

Har du problemer? Si det i en animert måte. Bonjour!

Neste trinn er å legge til noen avslutninger på det.

«Kommentar det va?»et utmerket uttrykk til bruk med de fleste mennesker — det er ikke for uformell, og heller ikke for tett og formell.

liker Du kanskje også vår artikkel om å si «hvor er du» på fransk.,

Bonjour vs Bonne Journée

Oversatt ord for ord, disse to setningene betyr det samme: «God dag».

Men mens en munter «Hallo!»er hvordan du vil hilse på noen på fransk, «Bonne journée» er det du sier å ønske noen en god dag, som du sier farvel.

Det er tilsvarende å «Ha en fin dag» på engelsk. Du som regel også bare si det i en litt upersonlig situasjoner. For eksempel, jeg vil sjelden høre venner sier bonne journée til meg, men jeg vil høre kremmere si det til meg med jevne mellomrom.

Se vår artikkel om å si farvel i fransk for mer om dette emnet.,

– Ekvivalenter for Bonjour på andre språk

til Slutt, det er interessant å merke ekvivalenter av Bonjour i andre språk.

Italienerne bruker buongiorno mye på samme måte — det betyr både «God morgen», så vel som nyttig i løpet av dagen på samme tid som bonjour. Du husker kanskje denne fra La Vita è Bella. Buongiorno, principessa!

italiensk og har også et lignende skille mellom buongiorno og buona giornata til den franske skillet mellom bonjour og bonne journée. (Fransk og italiensk har mye til felles… se vår artikkel om likheter og forskjeller.,)

spansk, har en lignende klingende uttrykk, buenos días, men det er strengt brukes i morgen. Faktisk, jeg har sett folk i flere spansktalende land hilse på meg med «Buenos días! Uy perdon… Good tardes!», korrigere seg selv etter å ha sjekket en klokke.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *