enkelt vanskeligste om å lære svensk, er at alle snakker engelsk perfekt i Sverige.

Ved første, jeg var litt usikker på om kommer til et land hvor språket er ikke veldig populært. Ifølge Wikipedia, er det bare 9.8 millioner morsmålsbrukere ↗️ (2018), omtrent 0.12% av verdens befolkning. Sjokkerende, ikke sant? Likevel, jeg valgte Sverige. Og til min overraskelse, alle snakker engelsk her.

engelsk ikke kan være det offisielle språket i Sverige, men nesten alle i Sverige utmerker seg ved å snakke det., I 2017 Sverige rangert som 2. ut av 80 land i EF engelskkunnskaper Indeks ↗️ (EF EPI), som måler språkferdigheter i ikke-engelskspråklige land. Siden 2012, og Sverige har klart å bli blant de 3 beste hver eneste år. Men, hvordan komme Sverige klarte å få «svært høye» proficiency hvert eneste år de siste sju årene? Vel, dette er min hypotese.

Foto: Magnus Liam Karlsson/imagebank.i sverige.se

Internett-penetrasjon.,

flertallet av nettsteder på internett er på engelsk, det er bare et faktum, ingen trenger å sitere noen, eller gi noen tall. Det er bare fornuftig at hvis folk har høyere tilgang til internett, vil de ofte være mer utsatt for innhold på engelsk. På samme tid, gode engelskkunnskaper gi brukeren flere muligheter til å få tilgang til flere engelskspråklige ressurser. Generelt er det en åpenbar sammenheng mellom nivået av engelsk og internett-penetrasjon. Jo enklere tilgang, jo bedre ferdigheter.,

Foto: EF ↗️

Kultur mangfold.

Fra min erfaring på skolen og arbeidsplassen, Sverige er et flerkulturelt land. Folk kommer til Sverige for å studere eller arbeide, eller bare henge ut og de bo lenger enn de forventet. Den omfattende mengden av akademiske programmer som tilbys på engelsk sammen med god del av multinasjonale selskaper gjør engelsk felles språk mellom alle de forskjellige nasjonaliteter., I enkle ord, vil du finne deg selv å snakke engelsk mer i Sverige enn svenske (dette høres så merkelig, men sant). Bare for å gi deg en rask eksempel, i min master det er folk i syv forskjellige nasjonaliteter (sannsynligvis enda mer). På bryggeriet, der jeg arbeider fra tid til annen, det er folk fra Sør-Afrika, Australia, New Zeland, Syria, Frankrike og selvfølgelig Sverige.

Forbruk av engelsk media.

I Sverige, audio-visuelle innholdet er ikke dubbet. Filmer, TV-serier, serie, og hva media innhold du kan tenke er vist frem i sin opprinnelige språk., Vi vet alle at de mest populære TV-serier og-programmer er på engelsk. Det ville være super rart å se Family Guy eller Game of Thrones på svensk. Jeg tror ikke engang det er en svensk versjon av de fleste norsk-tala viser.

engelsk er utvilsomt språket i dagens media. Selv om godt innhold kan bli produsert i et språk, det kan bare nå et mye større publikum når deles på engelsk. I tillegg til det økende antallet engelsktalende verden, den mest populære plattformer for deling av innhold, fra Twitter feeds til YouTube-kanaler, i mye større grad bruker engelsk.,

Foto: Henrik Trygg/imagebank.i sverige.se

arbeidsmiljø.

Som jeg sa før, Sverige arbeidsmiljø er svært internasjonalt (i hvert fall i de fleste feltene, kanskje ikke hvert enkelt selskap). Her i Göteborg, i bilindustrien er stort. Volvo, blant mange andre, har sitt hovedkvarter her. Hvilket betyr at det finnes en rekke leverandører. Men, hva pokker alt dette har å gjøre med engelskkunnskaper? Enkel., Multinasjonale selskaper innebærer at alle deres dokumentasjon må være på engelsk. Dermed har folk til å snakke det, og snakker det eksepsjonelt.

Internasjonalt samarbeid er på vei oppover. Svenske selskaper er å samarbeide mer og mer med sine utenlandske kolleger. Som betyr, at engelskkunnskaper er en viktig faktor for å lykkes. På samme tid, svensk startups lage sine produkt eller tjeneste allerede med tanken om å utvide den internasjonalt. På grunn av dette, folk er mer eksponert for engelsk.

Det samme skjer i den akademiske forskning på feltet., Engelsk er å vitenskapelige artikler som Latin var et tusen år siden. Vitenskapelige artikler er tradisjonelt publisert i internasjonale tidsskrifter. Mer enn halvparten av den totale vitenskapelige artikler, publisert i svært høy engelskkunnskaper land som Sverige nevnte minst én internasjonal samarbeidspartner. Universiteter se et potensial for samarbeid, ikke bare forskere dra nytte av de ulike bakgrunn av sine internasjonale kolleger. Men, også universitetene øke sine engelskkunnskaper rangering.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *