En måte å starte en samtale med en Tokyo taxi driver er å gjøre hva jeg gjorde, og bemerkning, «あっ、大日本帝国さんですね» («Ah, Dainippon Teikoku-san desu ne,» «Oh, jeg ser at du er på ‘Empire of Japan «selskapet»).

Det er bare hvis du sitter i en taxi drives av en av fire veletablerte selskaper — 大和 (Daiwa), 日本交通 (Nihon Kotsu), 帝都 (Teito) og 国際 (Kokusai)., Tilbake i 1940, hadde de eksklusive kontrakter til transport medlemmer av Japans militære. Dette gjorde dem til å få ekstra bensin rasjoner, og noen fant ut at de første tegn som brukes til å skrive sine navn dannet ordene «Dainippon Teikoku,» den «Imperiet» Store «Japan», som var det offisielle navnet på Japan til 1947.

Disse fire bedriftene fortsatt tilknyttet, noe som er grunnen til min sjåfør visste hva jeg siktet til. Han svarte med «よくご存知ですね» («Yoku gå-zonji desu ne,» «Du er godt kjent»).,

Praktisk talt ingen ville uttale bokstavene som «Dainihon.»Men det ville ikke akkurat bli galt heller, fordi det ikke synes å være noen definitive regelen om hvilke omstendigheter garantere bruk av «Nippon» eller «Nihon.»

For eksempel, ta den berømte broen på Tokyo ‘ s geografiske sentrum, Nihonbashi, og området i Osaka, med en konsentrasjon av forbrukerelektronikk forhandlere, kalt Nipponbashi. Begge er skrevet med samme kanji, 日本橋. Folk i Tokyo og Osaka er komfortabel med dette avviket, og ingen har antydet at deres uttaler bør være standardisert.,

Nippon (eller Nihon) bokstavelig talt betyr «solens opphav.»Mens de to uttalene er brukt om hverandre og på talerens skjønn, «Nippon» definitivt bærer mer lidenskap og spenning, og neste år kan du forvente å høre det hele tiden så begeistret sport announcers og fans juble for Japans utøvere under Tokyo-Ol. Det er også visse sammensatte ord som Nippon har en tendens til å være den foretrukne uttale. Disse inkluderer den muntre 頑張れニッポン (Ganbare Nippon, Gå for det, Japan), ニッポン一 (Nippon Ichi, Nei., 1, eller som er best, i Japan), 日本男児 (Nippon danji, en ekte Japansk mann); 日本代表 (Nippon daihyō, Japansk representant) og 全日本 (zen-Nippon, all-Japan).

Likevel, i daglig bruk Nihon ser ut til å være mer vanlig. I sin ukentlige Være Mellom internett-undersøkelse, Asahi Shimbun (Nov. 9) spurte leserne, Som uttale foretrekker du, Nihon eller Nippon?»Ut av 1,605 svar, 76 prosent favoriserte tidligere, i motsetning til 24 prosent for de sistnevnte.,

Sine topp tre grunner for å favorisere Nihon var: 言いやすい (II-Yasui, det er lett å si), med 673 svar; す す す す すに すっている (Ippan-teki ni yoku mimi ni Suru, jeg vanligvis hører det oftere), med 596; og す す すが すう (Gokan ga Yawarakai, har en mild eller myk talt følelse).,

I motsetning til de tre beste svarene blant en fjerdedel som sa de favoritt Nippon var: Shihei ya kitte ni Nippon til Aru, Nippon vises på sedler og frimerker, med 170 svar; Ippan-teki ni yoku mimi ni suru, jeg vanligvis hører det oftere, med 164; og Chikara-Zuyoi im るJi ga Aru, den har et sterkt bilde med 150.

Når du blir spurt, hvordan å lese navn på land?

Når du blir spurt, hvordan å lese navn på land?

Når du blir spurt, hvordan å lese navn på land?

(Kokumei ingen yomikata o tōitsu shita hō ga ii? Ville det være bedre å standardisere lesing for landets navn?,), er det bare 14 prosent som svarte bekreftende, med 54 prosent er usikre og 32 prosent svarer nei.

regjeringen synes å ha ingen offisiell posisjon. Under forhandlinger i Kostholdet i 2009, et medlem av regjeringen mente at どちらか一方に統一する必要はない (Dochira ka ippō ni tōitsu suru hitsuyō wa nai, Det er ikke nødvendig å standardisere den ene eller den andre).

det er Interessant, den engelske «Japan» (ジャパン), som den Japanske uttale Jah-pahn, ser også ut til å være allment akseptert., Mens 16 prosent av Asahis respondentene foretrekker det bli droppet i favør av Nihon eller Nippon, 45 prosent var gode til sitt bruk, med en annen 39 prosent er usikre.

selvfølgelig, hvis du er usikker på hva du skal kalle det, du kan alltid se Nihon/Nippon/Japan som この国 (kono kuni, dette landet), og la det bli med det.

I en tid med både feilinformasjon og for mye informasjon, kvalitet journalistikk er mer avgjørende enn noen gang.
Ved å abonnere, kan du hjelpe oss med å få historien til høyre.,

ABONNER NÅ

BILDE GALLERI (KLIKK for Å FORSTØRRE)

NØKKELORD

du nihongo, vokabular

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *