begrepet «booyah» kan være en variant av «buljong». Det er antatt å ha kommet fra de Vallonske språk som ord for «koke» (bouillir) og «suppen» (buljong). Stavekontroll med en H har blitt tilskrevet fonetisk staving av Wallonian innvandrere fra Belgia. Dictionary of American Regionale engelsk attributter begrepet til fransk-Kanadiske innvandrere; andre mener det til en avledning fra Provençal sjømat tallerken bouillabaisse.,

En artikkel i Green Bay Trykk-Gazette på oktober 29, 1976, spekulere på opprinnelsen av staving og relaterte fundraiser-event, lyder:

Lester (Rentmeester) gjelder erindringer fra sin lærer far, Andrew, sannsynligvis den «pioneer» ordet «booyah» . «På den gamle Finger Veien Skole, hvor han underviste, midlene ble alltid mangelvare,» minnes han. «Så min far traff på ideen om et fellesskap piknik for å skaffe penger til skolen., Han gikk rundt til foreldre og naboer, samle opp biff og kyllinger for den tradisjonelle Belgiske suppe som ville være den viktigste retten til fordel affære. Og han gikk også ned til kontoret til den gamle Green Bay Gazette, på jakt etter publisitet.»Forfatter håndtering av nyheter av nytte piknik, slik historien går, spurt om hva som vil bli servert. «Buljong—vi vil ha buljong,» kom svaret, med ordet uttales riktig i fransk. «Den unge reporteren skrev det ned så han hørte det,» Rentmeester gjelder. «Det kom ut «booyah» i papiret., Det var booyah første gang det ble servert ved Hellige Martyrer av Gorcum Kirken—en affære min far også stammer–og det er det folk har kalt det siden den gang.»

En November 19, 2015, Trykker du på-Gazette artikkelen gjentar Rentmeester krav, men antyder også at retten «kan ha brøt ut som en tradisjon i flere steder på en gang». Artikkelen peker på at det er flere varianter av navnet «booyah» rundt den Øvre Midtvesten som «synes å være forsøk på å fonetisk håndtere vanskelige å stave ordet «buljong’, og de alle er uttalt omtrent det samme».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *