Ongi etorri – Velkommen

Baskisk, (Euskara, i Baskerland), er en av en håndfull av ikke-indoeuropeisk språk, med et hjem i Vest-Europa. Andre inkluderer estisk, finsk, ungarsk, Samisk, og Maltesisk. Det er et språk isolere, dvs., det har ingen kjente slektninger hvor som helst i verden. Dette har ført til en rekke hypoteser om sin opprinnelse., Den rådende teorien er at en tidlig form av Baskisk ble talt i det sørvestlige Europa før ankomst av Indo-Europeere, kanskje så tidlig som i 2000 år siden. Baskerne er antatt å ha okkupert deres nåværende territorium lenge før Kelterne og Romerne invaderte deres landområder. Deres kultur dateres tilbake til Palaeolithic ganger, noe som gjør at deres språk de gamle språket i Europa. Navnet Baskisk kommer fra Latin vascones ‘skogbrukere’. Vasconia var det Romerske navnet for opp-land i vest-Pyreneene.,

i Dag Baskisk er talt ved 659,000 folk i Baskerland (Euskadi), en autonome i Pyreneene i Nord-Sentral-Spania, Sør-Vest-Frankrike, og den autonome regionen Navarra i Spania (Ethnologue).

Status

Baskisk har status som en lovfestet provinsielle språk i Baskerland i Spania hvor de fleste høyttalere av Baskisk også snakke Kastiljansk. Det har ingen offisiell status i Baskerland i Frankrike, hvor mange folk også snakker fransk.,

Dialekter

Ethnologue identifiserer en rekke Baskisk dialekter:

  • Guipuzcoan
  • Alto Navarro Septentrional (Høy Navarrese, Øvre Navarran)
  • Alto Navarro Meridional, Biscayan (Vizcaino)
  • Roncalese
  • Avalan
  • Souletin som snakkes i Frankrike

Alle dialekter er gjensidig forståelige, bortsett fra Souletin. Den mest brukte standardiserte dialekt er Batua (‘felles’ i Baskerland). Det blir undervist i de fleste skoler og brukt i media. Det er vanligvis referert til som Standard Baskerland., Selv om regionale varianter er ofte foretrukket for muntlig kommunikasjon, det er et sterkt ønske om at bruk av Batua enhetlig standard.

– Struktur

Lyd system

beskrivelse under det meste reflekterer lyd funksjoner i Standard Baskisk og representerer ikke en lyd funksjoner av alle Baskisk dialekter. Beskrivelsen er basert på Wikipedia.

Vokaler

Baskisk har fem vokaler.,

Close
i
u
Mid
e
o
Open
a

Consonants

Basque makes a distinction between apical and laminal articulations for alveolar fricatives and affricates. In apical articulations, the contact is made by the tip of the tongue (apex)., I laminal uttrykk, kontakten er laget av bladet av tungen.,d>

ɲ
Laterals
l
ʎ
Tap
ɾ
Trill
r

Grammar

Basque is a richly inflected language., Det markerer grammatiske relasjoner ved å legge til suffikser til røttene. Prefikser er relativt uvanlig.

Substantiv

Baskisk substantiv er merket for følgende kategorier:

  • bestemthet/ubestemthet
  • Det er fire bestemte determiners: tre demonstratives og en bestemt artikkel i form av et suffiks. De er merket for tall (entall eller flertall). Alle de andre determiners er ubestemt og er ikke markert for antall.,> det hvite hus etxe zuriak det hvite hus etxe bat – en (en) hus bi etxe to hus etxe zuri bat – en (en) white house bi etxe zuri to hvite hus etxe hau dette huset etxe hauek disse husene etxe zuri hau denne hvite hus utvidelse zuri hauek disse hvite hus
    • Baskisk har over et dusin tilfeller representert av suffikser.,fe»>
      ni
      I
      gu
      we
      hi
      you singular, intimate; highly restricted use
      zuek
      you (plural)
      zu
      you singular, neutral
      There is no 3rd person pronoun; if needed, demonstratives are used.,

      Det er tre demonstratives, akkurat som på spansk, som representerer tre grader av nærhet.,

      hau
      this
      hori
      that
      hura
      that over there

      Verbs

      Basque verb morphology is quite complex, and only some of its features are listed below.

      • Basque is an ergative-absolutive language., I ergative-absolutive språk, absolutive er det grammatiske kasus som brukes for både gjenstand for en intransitive verb og objekt til et transitivt verb. Det står i kontrast med den ergative tilfelle, som markerer gjenstand for transitive verb. For eksempel substantiv mutil ‘gutt’ tar absolutive entall slutter på –en både som gjenstand for intransitive punkt Mutila etorri da ‘gutten kom» og som et objekt av den transitive setningen i Irakasleak mutila ikusi du ‘læreren så gutt», der motivet er merket med ergative slutter –ak.,
      • de Fleste Baskisk verb bruke hjelpeorganisasjoner som følge hovedverbet. Finitt verb generelt enige i person og tall med sine undersåtter, og deres direkte og indirekte objekter (hvis noen). Avtalen er vanligvis ergative, dvs., prefikser brukes for absolutives, og suffikser er brukt for ergatives. Enkelte tidligere spent former har ergatives merket med prefikser. Indirekte objektene er merket med suffikser.
      • Intransitive verb er konjugert med hjelpeverbet izan ‘være’, som også fungerer som en uavhengig verb. Transitive verb er konjugert med den ekstra renter ‘ha’.,
      • i Tillegg til den veiledende humør, Baskisk verb har også ulike viktig, konjunktiv, potensial, betinget og irrealis (i motsetning til å faktisk) former.

      Ord for

      Den grunnleggende ordstillingen i Baskerland er Subjekt-Objekt-Verb, med noe variasjon. Modifikatorer foran substantiv de endre.

      Vokabular

      de Fleste av de grunnleggende vokabular er iboende Baskerland. Som et resultat av et tett kontakt med Latin, Iberisk og andre språk i over 2000 år, Baskisk har lånt mange ord fra Latin, spansk, fransk, Keltiske, og arabisk, f.eks.,, libiru ‘bok’, boitura ‘bil’, kantu ‘sang’.

      Nedenfor er noen grunnleggende Baskisk ord og uttrykk.,v>Kaixo

      Good morning Egun on Good evening Arratsalde on Good night Gabon Good bye Agur Thank you Eskerrik asko Please Mesedez Excuse me Barkatu Yes Bai No Ez Man Gizon Woman Emakume

      Below are Basque numerals 1-10.,th>

      5
      6
      7
      8
      9
      10
      bat
      bi
      hiru
      lau
      bost
      sei
      zazpi
      zortzi
      bederatzi
      hamar

      Skriftlig

      Den første boken i Baskerland ble publisert i 1545, selv om det er inskripsjoner i Baskerland dateres tilbake til romertiden., For århundrer, var det ingen standard ortografi, og Baskisk ble skrevet med det latinske alfabetet supplert med symboler for å representere lyder som ikke finnes i Romanske språk. I 1964, Royal Baskisk Språk Academy innført en ny standardisert rettskriving som nå er universelt brukt.,v>

      E
      F
      G g
      H
      jeg
      J j
      K k
      L
      jeg
      N
      ¤ ¤
      O
      P P
      – R
      S
      T T
      U
      X
      Z z

      bokstavene c, q, v, w, y er ikke en del av den Baskiske alfabetet., De brukes kun for å skrive lånt ord og utenlandske navn. Brevet sekvenser dd, ll, rr, ts, tt, tx, tz representerer single (enkelt) høres.

      Ta en titt på Artikkel 1 i Verdenserklæringen om Menneskerettigheter i Baskerland.

      1. atala
      Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela; eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu beharra dute.

      Artikkel 1
      – Alle mennesker er født frie og like i verdighet og rettigheter., De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.

      Visste Du at?

      Baskisk ord i engelsk

      engelsk har flere ord for Baskisk opprinnelse.,

      ansjosfilet fra Baskisk anchu ‘tørket fisk,»fra anchuva» tørt »
      jai alai navn på et spill, fra Baskisk jai ‘feiring’ + alai ‘god’
      bisarre fra fransk bisarre ‘merkelige, rare’, muligens fra Baskisk bizar ‘skjegg’ (muligens på grunn av tof merkelig inntrykk laget i Frankrike av skjeggete spanske soldater)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *