i Dag er jeg glad for å har en gjest innlegg av Lesley Vos om grunnleggende ukrainske setninger.
Hvis du har ukrainsk venner eller planlegger en tur til landet, så er det 100+ setninger du lærer her er at for å komme i hendig!
Etter den tid du er ferdig med dette innlegget, vil du være klar til å ha din første samtaler og håndtere vanlige situasjoner i Ukraina med selvtillit. Nyt!,
Over til Lesley…
La oss innse det…
Selv om du planlegger en tur til Ukraina, du er sannsynligvis ikke tenker på å lære ukrainske med mindre du forventer å bli værende lenge.
Det er en ting hvis du er på besøk for et antall måneder, men det er vanskelig å motivere deg selv til å sette inn så mye innsats å lære ukrainske hvis du bare er på besøk for et par dager.
Men om du planlegger et kort eller en lang tur til Ukraina, og lære litt av språket er en nyttig ting å gjøre!,
Ja, de fleste unge mennesker i Ukraina snakker engelsk, og de er responsive, gjestfrie, og klar til å hjelpe.
Men hvis du snakker med noen grunnleggende ukrainsk, er sjansene dine til å nyte turen og forståelse av den lokale kulturen er betydelig høyere!
Pluss, den anerkjennende smil som du mottar fra lokalbefolkningen vil mer enn rettferdiggjøre din innsats for å lære det grunnleggende!
I dette innlegget, vil du lære 100+ vanlige ord og grunnleggende ukrainske setninger slik at du kan ha din første vekselsvirkningene i språket.,delene som utgjør byggesteinene i samtalen:
- for å Si Hei I ukrainsk
- Grunnleggende ukrainske Setninger For Å Bli Kjent med Folk
- ukrainske Spørsmål Ord
- for å Komme seg Rundt I Ukraina
- For å Spørre Retninger
- Ha En Matbit
- Be Om Hjelp
- for å Håndtere Problemer
- Være Høflig
- Komme Følelsesmessig I ukrainsk
- Viktig Everday ukrainske Ord
- Si Farvel
- ukrainske Idiomer
Ved slutten av dette innlegget, jeg vedder på at du har falt i kjærlighet med dette vakkert språk!,
(Merk: Alle eksemplene i dette innlegget er skrevet i det Kyrilliske alfabetet, som ukrainsk bruker. Men, vi har også inkludert transliterations i tilfelle du ikke lese Kyrillisk ennå!)
og Sa Hei I Ukrainsk
ukrainske er et rikt språk med dusinvis av ord for å møte og hilse på folk.
selvfølgelig, du trenger ikke å kjenne dem alle når du ønsker å si hei, men å bli kjent med de mest vanlige vil hjelpe deg å gjøre et positivt inntrykk.
1. Привіт! (lirke-vIt) — Hei!]
2. Вітаю! (vi-tA-ju) — Hilsener
3. Доброго ранку!, (gjør-bro-ho sprang-ku) — God morgen!
3. Доброго дня! (gjør-bro-ho dnja) — God ettermiddag!
4. Доброго вечора! (gjør-bro-ho vE-cho-ra) — God kveld!
5. Як ся маєш? (jak sjA mA-jesh) — Hvordan er det du gjør?
6. Як справи? (jak sprA-vy) — Hvordan har du det?
7. Добре, дякую! (gjør-bre, djA-ku-ju) — jeg har det bra, takk!
8. А в тебе? (v tE-bli) — Og du?
9. Не дуже (ne dU-zhe)— så-Så.
Gå til Toppen
Grunnleggende ukrainske Setninger For Å Bli Kjent med Folk på
Ukrainere er åpen tenkende mennesker, glad for å få nye venner.,
Prøv disse uttrykkene til å introdusere deg selv og bli kjent med lokalbefolkningen.
10. Дозвольте представитися (gjøre zvOlʹ-te pred-stA-vy-ty-sja) — La meg presentere meg selv.
11. Мене звати… (me-nE zvA-ty) — Mitt navn er…
12. Як тебе звати? (jak te-være zvA-ty) — Hva er ditt navn?
13. Радий познайомитися! (rA-dyj po-zna-jO-min-ty-sja) — Hyggelig å møte deg!
14. Я з… (ja z…) — jeg er fra…
15. Звідки ти? (zvI-dky tY) — Hvor er du fra?
16. Скільки тобі років? (skILʹ-ky til-bI rO-kiv) — Hvor gammel er du?
17. Мені 25 років (meg-nI 25. – rO-kiv) — jeg er 25.
18., Де ти живеш? (dE tY zhy-vEsh) — Hvor bor du?
19. Дуже приємно! (dU-zhe lirke-jEm-no) — Hyggelig å møte deg!
20. Я іноземець (ja jeg-ingen-zE-metsʹ) — jeg er en utlending.
Gå til Toppen
ukrainske Spørsmål Ord
Naturlig, hvis du kommer til å holde en samtale gående du kan ikke bare snakke om deg selv! Du må være i stand til å stille noen spørsmål også! Her er den ukrainske spørsmål ord du trenger å lære?
21. Хто…? (khto) — Hvem?
22. Що…? (påsken) — Hva?
23. Коли…? (ko-LY) — Når?
24. Який…? (ja-kYj)/ Яка…? (fem.) (ja-kA) — Som?,
25. Де…? (de) — Hvor?
26. Як…? (jak) — Hvordan?
27. Чому…? (cho-mU) — Hvorfor?
28. Скільки…? (skIL’-ky) — Hvor mye?
Gå til Toppen
å Komme seg Rundt I Ukraina
en Gang i Ukraina, vil du ikke vil gå glipp av sjansen til å gå og se skjønnheten i byene og på landsbygda.
Disse ordene vil hjelpe deg til å forstå hva bygningene du ser foran deg eller spør folk hvordan å komme dit.
29. Вулиця (vU-ly-tsja) — Gaten
30. Вокзал (vokzal) — Railway station
31. Пошта (pO-shta) — postkontor
32. Кафе (ka-fE) — Cafe
33., Ресторан (re-sto-løp) — Restaurant
34. Ринок (rY-nok) – Markedet
35. Супермаркет (su-per-markedet) — Supermarked
36. Музей (mu-zEj) — Museet
37. Лікарня (li-kAr-nja) — Sykehus
38. Метро (t) — T –
– >
39. Автобус (av-til-buss) — Buss
40. Трамвай (trikk-vAj) — Trikken
41. Таксі (ta-ksI) — Taxi
Gå til Toppen
Ber Om Retningene I ukrainsk
Ok, så vet du vite navnene på de stedene du ønsker å gå, men hva hvis du får tapt?
Dette er et ukrainsk setninger for å hjelpe deg med å spørre om veien:
42. Де це?, (dE tse) — Hvor er det?
43. Це далеко? (tse da-LE-ko) — Er det langt fra her?
44. Туди чи сюди? (tu-dY chy sju-dY) — Er det denne eller den måten?
45. В яку сторону… (v jakU stO-ro-nu) — Som siden…
46. Як пройти до… (jak proj-tY gjøre) — Hvordan du skal gå for å…
Gå til Toppen
å Ha En Matbit I ukrainsk
vet du noe om ukrainsk mat?
Hvis ikke, du er i for en godbit!,
Når du er i Ukraina, sørg for å besøke det lokale kafeer og be for noen av de følgende deilig mat og drikke:
(Merk: Hvis du ikke vet hva de er, du kan godt navn av matvarer for å se hvordan de ser ut!)
47. Борщ — Borsch
48. Пампушки — Pampushky
49. Сало — Salo
50. Сметана — Smetana
51. Вареники — Varenyky
52. Галушки — Halushky
53. Ковбаса — Kovbasa
54. Голубці — Holubtsi
55. Сирники — Syrnyky
56., Медовуха — Medovukha
Noen andre mat-og spise-relaterte ord og uttrykk som kan komme godt med er:
57. Я голодний (ja ho-LOd-nyj) — jeg er sulten
58. Я хочу пити (ja khO-chu pY-ty) — jeg er tørst
59. Принесіть, будь ласка… (lirke-ne-sItʹ, budʹ LAs-ka)— Bring me, please…
60. Я візьму… (ja vizʹ-mU) — jeg skal ta…
61. Меню (meg-njU) — Menyen
62. Сніданок (sni-dA-nok) — Frokost
63. Обід (o-bId) — Lunsj
64. Вечеря (ve-chE-rja) — Middag
65. Десерт (ørken)— Dessert
66. Вино (vy-nO) — Vin
67., Вода (vo-dA) — Vann
68. Сік (sik)— Juice
69. Сир (syr) — Ost
70. Фрукти (frUk-ty) — Frukt
71. Риба (rY-ba) — Fisk
72. М’ясо (mjA-så) — Kjøtt
73. Хліб (khlib) — Brød
74. Сіль (silʹ) — Salt
75. Смачного! (sma-chnO-ho) — Nyt maten!
legg Merke til at ukrainske bokstaver Г og Х kan ha samme translitterasjon som er /h/ (selv om vi bruker /kh/ for Х her).
Likevel, dette er to forskjellige lyder: Г lyder et sted mellom /g/ og /t/, mens Х er mer bokstavelig talt a /h/.,
Gå til Toppen
Be Om Hjelp I ukrainsk
76. Вам допомогти? (vam gjøre-po-moh-tY) — trenger du hjelp?
77. Допоможіть мені, будь ласка gjøre-po-mo-zhItʹ meg-nI budʹ LAs-ka) — Hjelp meg, vær så snill.
78. Котра година? (kot-rA ho-dY-na) — Hva er det?
79. Дозвольте… (doz-vOLʹ-te) — La meg… (Tillat meg…)
80. Чи можу я…? (chy mO-zhu ja) — Kan jeg…
Gå til Toppen
Håndtere Problemer I ukrainsk
selvfølgelig, ikke hver samtale vil gå greit.
Hva skal du gjøre når du ikke forstår noe?,
Eller hvis du trenger å spørre noen om hjelp?
Det er viktig å vite noen grunnleggende uttrykk som du kan bruke for å håndtere problemer når de oppstår.
Hvis du trenger noen å snakke saktere, eller å gjenta noe, den beste tingen å gjøre er bare spør dem!
Trenger ikke bekymre deg om din aksent: ingen vil le av deg hvis du snakker langsomt eller gjøre feil!
81. Я вас не розумію (ja vas ne ro-zu-mI-ju) — jeg kan ikke forstå deg.
82. Ви розумієте мене? (vy ro-zu-mI-je-te meg-nE) — forstår du meg?
83. Я не знаю (ja ne znA-ju) — jeg vet ikke
84., Gjenta, vær så snill! (pov-til-rItʹ budʹ LAs-ka) — Kan du gjenta, er du snill?
85. Jeg mistet (ja za-blu-kAv) – jeg mistet
86. Jeg snakker ikke ukrainsk (ja ne ro-zmov-ljA-norge ju-ra-jinsʹ-ko-ju) — jeg snakker ikke russisk
87. Hva er det? (scho tse) — Hva er det?
88. Hva betyr dette? (scho tse o-zna-chA-je) — Hva betyr det?
89. Snakke saktere, kan du (ho-vo-ritʹ po-vilʹ-nI-hun budʹ LAs-ka) – Kan du snakke saktere?
90. Snakker du engelsk? (vy ho-vO-ry-te anh-LIjsʹ-ko-ju) — snakker du engelsk?
91. Hvordan får jeg det?, (jak tu-dY pro-jtY) — Hvordan kan jeg gå dit?
92. Що з вами? (scho z vA-mitt?) — Er du ok?
93. Що ви хочете? (scho vy khO-che-te) — Hva vil du?
94. Скільки це коштує? (skILʹ-ky tse kOsh-tu-je) — Hvor mye koster det?
Gå til Toppen
å Være Høflig I ukrainsk
uansett hvilket språk du snakker, høflighet går en lang vei mot å gjøre et positivt inntrykk.
Enten du trenger for å lage en unnskyldning eller bare ønsker å takke noen, du kommer til å bruke disse uttrykkene mye!:
95. Дякую! (djA-ku-ju) — Takk!
96. Дуже дякую!, (du-zhe djA-ku-ju) — tusen Takk!
97. Будь ласка! (budʹ LAs-ka) — Du er velkommen!
98. Нема за що! (ne-mA-za scho) — Min glede!
99. Перепрошую… pe-re-prO-shu-ju) — Unnskyld meg…
100. Вибачте! (vy-bach-te) — jeg beklager! (for en feil)
101. Мені шкода meg-nI shko-dA) — jeg beklager (for noe dårlig skjedde
102. Нічого (ni-chO-ho) — Nevermind
103. Не переживай (ne pe-re-zhy-vAj) — ikke bekymre deg
104. Я розумію (ja. – ro-zu-mI-ju) — jeg forstår
105. Все гаразд (vse ha-rAzd) — Det er greit
106. Молодець! (mo-lo-dEtsʹ) — Godt gjort!,
107. Вітаю! (vi-tA-ju) — Gratulerer!
Gå til Toppen
Bli Følelsesmessig I ukrainsk
Når du har mestret de grunnleggende uttrykk, ønsker du kanskje å få mer uttrykksfulle og snakke om dine følelser i ukrainsk. Her er hvordan du gjør det:
108. Я кохаю тебе! (ja ko-khA-ju te-bli) — jeg elsker deg
109. Овва! (Ov-a) — Wow!
110. На жаль… (na zhAlʹ) — Dessverre…
111. Шкода (shko-dA) — Det er synd
112. Агов! (a-hOv) — Hei!
113. Хай йому грець… (khAj jo-mU hretsʹ) — Jævla det…
114. Якого дідька? (ja-kO-ho dIdʹ-ka) — Hva i helvete?,
115. Тьху на тебе! (tʹkhU na tE-bli) — Darn deg!
Gå til Toppen
Essensiell Hverdagen ukrainske Ord
Det er noen ord som ikke passer pent inn i noen kategori.
Men, de er vanlige, og du vil sannsynligvis ikke være i stand til å kommunisere mye uten dem.
Kort og lett å huske, disse må være noen av de første ordene du lærer i ukrainsk:
116. Так (tak) — Ja
117. Ні (ni) — Nei
118. Можливо (mozh-LY-vo) — Kanskje
119. Завжди (zav-zhdY) — Alltid
120. Ніколи (ni-kO-ly) — noen Ganger
121. Звичайно!, (zvy-chAj-no) — klart du kan!
122. Інколи (I-ko-ly) — noen Ganger
123. Сьогодні (s ‘ o-hOd-ni) — i Dag
124. Завтра (zAv-tra) — i Morgen
125. Вчора (vchO-ra) — i Går
Gå til Toppen
Sa Farvel I ukrainsk
Enten du liker det eller ikke, vil tiden kommet for å si farvel til den nye ukrainske venner!
Deres språk har mange ulike alternativer for hvordan du skal uttrykke deg selv i denne situasjonen. Her er noen av de mest nyttige seg:
126. Бувай! (bu-vAj) — Bye!
127. Па-па! (pa-pA) — Se deg!
128., До завтра! (gjør zAv-tra) — Se deg i morgen!
129. До зустрічі! (gjør zU-stri-chi) — Se deg snart!
130. До побачення! (gjør po-bA-chen-nja) — Farvel!
131. Всього найкращого! (vsʹo-hO na-jkrA-scho-ho) — Alle de beste!
132. Будьте здорові! (bUdʹ-te zdo-rO-vi) — Ta vare på deg selv!
133. Гарного вечора! (hAr-ingen-ho vE-cho-ra) — Ha en fin kveld!
Gå til Toppen
Bonus Setninger: ukrainske Idiomer
Blant de mest fascinerende aspekter av noen språk er dens uttrykk.,
Det er et uttrykk med bestemt betydninger som er forskjellige fra betydningen av hvert ord på sine egne, og de kan ofte høres morsomt og ulogisk.
Men er det ikke det som gjør dem interessante for å lære dem?
engelsk er rik på idiomer, men så er ukrainske!
Her er noen vanlige med sine bokstavelig så vel som ekte oversettelser:
134. Як кіт наплакав (jak kit na-pLA-kav)
- Bokstavelig talt: Som en katt ropte
- Forklaring: En dråpe i havet
135., Кіт в мішку (kit v mish-kU)
- Bokstavelig talt: En katt i en pose
- Forklaring: En gris i en dytt
136. Собаку з’їсти (så-baku zjIs-ty)
- Bokstavelig talt: Å spise en hund på noe
- Betyr: Å være en dab hånd på noe
137. Вбити двох зайців одним пострілом (vbY-ty dvokh zAj-tsiv od-nYm pO-stri-lom)
- Bokstavelig talt: å Drepe to harer med ett skudd
- Betyr: å Drepe to fugler med en stein
138., Перший хлопець на селі (per-shyj khlo-petsʹ na se-LI)
- Bokstavelig talt: Den første fyr i en landsby
- Forklaring: En stor frosk (fisk) i en liten dam
139. Глухий кут (hlu-khYj kut) – En dead end
140. Сісти в калюжу (sIs-ty v-ka-ljU-zhu -)
- Bokstavelig talt: Å sitte i en dam
- Betyr: Å sitte igjen med egg på ens ansikt
141. Як корова на льоду (jak ko-rO-va na lʹo-dU)
- Bokstavelig talt: Som en ku på isen
- Forklaring: Som en okse i en kina butikk
142., Спокійний як удав (spo-kIj-nyj jak u-dAv)
- Bokstavelig oversettelse: Så rolig som en boa
- Forklaring: så kul Som en agurk
Som du kanskje har lagt merke til, noen av disse idiomene har ord med bokstaven Ї i dem (for eksempel з’їсти eller сивої).
Dette er en unik brev av den ukrainske alfabetet, som ikke vises i andre språk med Kyrillisk skrift.
Det er en av de tingene som gjør det ukrainske så melodisk.
ta hensyn til sin uttale: det /ji/, ikke /i/ og /y/, så du må kanskje øve litt for å høres ut som en ukrainsk.,
Gå til Toppen
Nå er Du Klar For Din ukrainsk Eventyr
Så der har du det! – 100+ ord og grunnleggende ukrainske setninger for deg å starte en uforglemmelig tur til Ukraina.
Med disse setningene, vil du være i stand til å ha enkle samtaler i denne vakre språk, så vel som å forstå de lokale, og bli inspirert til å lære eller forbedre ukrainsk.
Lesley Vos, en web-forfatter og blogger bak PlagiarismCheck.org. En selverklært bokorm og kaffe-narkoman, har hun reiser mye gjennom hennes hjerte ligger i den ukrainske byen Lviv., Se mer av hennes arbeid, og si hei på Twitter.