Down the rabbit hole ist ein idiom, dessen Wurzeln in einem Kinderbuch. Ein Idiom besteht aus einem Wort, einer Gruppe von Wörtern oder einer Phrase, die eine bildliche Bedeutung hat, die nicht leicht aus ihrer wörtlichen Bedeutung abgeleitet werden kann. Wir werden die Definition von Down the Rabbit Hole untersuchen, woher es stammt, wie es heute verwendet wird und einige Beispiele dafür in Sätzen.,

Down the rabbit hole beschreibt den Akt der Reise in eine bizarre oder desorientierende Umgebung, aus der man sich nur schwer entfernen kann. Eine Person kann sagen, dass sie das Kaninchenloch hinuntergegangen ist oder in das Kaninchenloch gefallen ist, wenn sie sich in einer Situation befindet, die surreal oder extrem seltsam ist. Der Begriff down the Rabbit Hole wird heutzutage häufig verwendet, um das Phänomen der Recherche im Internet zu beschreiben., Oft führt eine Sache zu einer anderen und ein Computerbenutzer verbringt möglicherweise zu viel Zeit mit einer bestimmten Aufgabe. Die Redewendung down the Rabbit Hole leitet sich aus dem Kinderbuch Alice ‚ s Adventures in Wonderland ab, das Lewis Carrol 1865 geschrieben hat. In der Geschichte spioniert ein junges Mädchen namens Alice ein weißes Kaninchen in einer Weste aus und trägt eine Taschenuhr. Alice folgt dem Kaninchen und fällt in ein Kaninchenloch, wo sie auf viele seltsame Charaktere trifft, darunter den verrückten Hutmacher, die Königin der Herzen, die Scheinschildkröte und die Cheshire-Katze., Alice wächst und schrumpft, nimmt an einer sehr verrückten Teeparty teil und babysittet ein Kind, das sich in ein Schwein verwandelt. Lewis Carrol ist der Pseudonym von Charles Lutwidge Dodgson, einem Mathematiker, der Alice im Wunderland und Alice durch den Spiegel für Alice Liddell schrieb.

Beispiele

In seinem reinsten carrollschen Sinne bedeutet dann, ein Kaninchenloch herunterzufallen in eine bizarre und desorientierende alternative Realität zu stolpern., (The New Yorker)

Das war wahrscheinlich, bevor wir alle das Kaninchenloch hinuntergegangen sind, mit der neuesten Wendung von Gov. Jim Justice „sollte ich ihn bleiben lassen oder ihn gehen lassen“ schwankt über den Jobstatus von jetzt-ehemaliger Stabschef Nick Casey. (Der Charleston Gazette-Mail)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.