X

Privacy & Cookies

Questo sito utilizza cookie. Continuando, accetti il loro utilizzo. Ulteriori informazioni, tra cui come controllare i cookie.

Capito!

Pubblicità

Come ogni fedele suddito britannico sa, l’inglese americano è cattivo, sbagliato, stupido e una minaccia per il nostro modo di vivere. Quindi immagino che questo mi renda un traditore., Trovo difficile preoccuparsi di alcune nuove parole e frasi importate ogni anno, soprattutto perché abbiamo esportato la nostra intera lingua attraverso l’Atlantico.

Sì, alcuni di questi nuovi arrivati grattano – le nuove parole spesso lo fanno – e molti di questi non sopravvivono a lungo. Ma altri sono diventati così affermati che la maggior parte degli inglesi non si rendono nemmeno conto che sono stati fatti in America., Qui sono alcuni dei termini abbiamo guadagnato da NOI: carro, roccia, blizzard, boss, cereale, close-up, rimonta, cocktail, crook (penali), fossa (eliminare), fulminare, ventilatore (devoto), calzature, incomprensibile, cimitero, joyride, know-how, maverick, radio…*

Il NOI è stato un meraviglioso modo per arricchire l’inglese Britannico, anche se alcune di quelle ricchezze sembrava volgare in un primo momento.

Come funziona ottenuto

Si ottiene una parola degna di nota: standard negli Stati Uniti ma non nel Regno Unito.

In entrambi i paesi, il passato di get è ottenuto. Nell’inglese britannico, anche il participio passato è ottenuto., Ma in inglese americano, è più complesso. Approssimativamente: quando si parla di una situazione statica (possedere o aver bisogno) si ottiene il participio passato; quando si parla di una situazione dinamica (acquisire o diventare) si ottiene il participio passato., Così:

  • Ieri ho avuto una nuova chitarra
  • ho una grande chitarra
  • ho comprato una nuova chitarra
  • Hai avuto modo di vedere la mia nuova chitarra
  • ho preso a suonare la chitarra l’anno scorso
  • avevo preso a suonare la chitarra all’anno precedente

Qualsiasi Brit che legge libri Americani o si guarda la TV Americana e i film sono imbattuto ottenuto. E, infatti, sempre più persone in Gran Bretagna stanno venendo ad usarlo da soli-anche se è ancora spesso visto come un americanismo.

Per un’istantanea dell’utilizzo recente, ho guardato il corpus Glowbe del testo da 1.,8 milioni di pagine web nel 2012. Ho confrontato gli usi di diversi paesi di ha ottenuto, ha ottenuto e aveva ottenuto con ha ottenuto, ha ottenuto e aveva ottenuto. I risultati non tengono conto delle differenze tra situazioni statiche e dinamiche, ma ci danno un’immagine relativa approssimativa.

Sui siti web degli Stati Uniti, ha/ha / aveva ottenuto in numero superiore ha / ha / aveva ottenuto da quasi due a uno. Ecco come appare una distinzione pienamente operativa. Sui siti canadesi, got è solo leggermente più avanti di got, il che suggerisce che l’utilizzo potrebbe essere un po ‘ più misto., In Australia e Irlanda, got è avanti di circa tre a uno; got è comune, ma non completamente accettato. E sui siti britannici, ha/ha / aveva ottenuto in inferiorità numerica ha/ha / aveva ottenuto da sette a uno.

(In un contesto più formale – record di Hansard di procedimenti in Parlamento dal 2010 – il rapporto è di circa 1.500 a uno.)

Così, ottenuto è ancora lontano dal mainstream nel Regno Unito, ma ha costruito una presenza ferma. E, che diventi standard o meno, è un altro esempio di inglese britannico che usa un americanismo.

Tranne che non lo è.,

Questo è il modo in cui l’inglese britannico funzionava – o meglio, come l’inglese inglese funzionava prima ancora che la Gran Bretagna esistesse.

Il declino inglese di geted

L’enorme elenco di frasi di esempio nell’OED suggerisce che geted regnò supremo fino alla fine del 1500, quando got apparve sempre più al suo posto. Shakespeare e Hobbes usato entrambi. Got sembra aver superato got intorno al 1700., pt 3, c1591): L’Esercito della Queene ha il campo

Walter Raleigh (lettera, 1618): ho avuto il mio libertye

Richard Whitlock (Zootomia, 1654): deve avere avuto una fustigazione

John Evelyn (lettera, 1690): ora ho ottenuto me un paio di cavalli

George Berkeley (Alciphron, 1732): Alcune vecchie Idee può essere perso, e alcuni nuovi arrivati

Giovanni Stepple (testimonianza presso l’Old Bailey, 1742): vorrei andare a prendere un Constable, per aveva avuto il Ladro

Utilizzo commentatori, infine, notato il cambiamento, ma è troppo tardi per fare qualcosa al riguardo., La popolare breve introduzione alla grammatica inglese di Robert Lowth (1762) lamentava “una grande corruzione, con la quale la Forma del tempo passato è confusa con quella del Participio” – incluso l’uso di got invece di got. Lowth ha detto: “Questa confusione prevale notevolmente nel discorso comune, ed è troppo autorizzato dall’esempio di alcuni dei nostri migliori scrittori.”

Forse Lowth stava pensando a Samuel Johnson, il cui dizionario, sette anni prima, aveva elencato acriticamente sia got che got come opzioni per il participio passato di get., Né Johnson né Lowth hanno commentato la differenza tra situazioni statiche e dinamiche.

E poi nel 1795, la Grammatica inglese di successo di Lindley Murray dichiarò che geted era “obsoleto”. Questa è un’esagerazione, ma a quel punto era raro, almeno nell’uso standard. È in parte sopravvissuto in alcuni dialetti non standard (come in Scozia e Irlanda), così come nella frase fossilizzata guadagni illeciti. E lì l’inglese britannico rimase per la parte migliore di due secoli.,

La rinascita americana di geted

Negli Stati Uniti, ha anche dominato, ma è sopravvissuta ai margini.

Il dizionario di Noah Webster del 1828 diceva che geted era “quasi obsoleto nel linguaggio comune”. Ma ha anche detto lo stesso di dimenticato e gonfio. Una generazione dopo, i volgarismi di Richard Meade Bache e altri errori di discorso (1869) dissero che got era ancora solo “quasi obsoleto”.,

Ma Richard Grant White in Words and Their Uses (1870) ha visto il problema come una disputa dal vivo, e ha scelto un lato: “Mi viene chiesto, ad esempio, se geted belongs appartiene alla lista di ‘parole che non sono parole. Certamente no. Alfred Ayres in The Verbalist (1881) concordò: “Se diciamo mangiato, scritto, combattuto, dimenticato, perché non dire ottenuto, dove questa forma del participio è più eufonica – come spesso è – che ottenuto?”

La rinascita americana di geted sembra essere iniziata alla fine del 19 ° secolo.,

I dati di Google Books mostrano la fine del declino di get in inglese britannico e americano(come con i dati Glowbe, sto guardando il rapporto tra ha/ha / ha avuto / ha avuto). E poi-negli Stati Uniti-c’è l’inizio della sua ripresa:

Alcuni americani hanno continuato a resistere, come Dana Jensen (Modern Composition and Rhetoric, 1935), che ha detto, con un soffio di pio desiderio, che “got has è stato soppiantato da got in uso formale”. La menzione dell’uso formale suggerisce che l’azione di retroguardia aveva ridotto la sua attenzione allo stile, ma era comunque condannata.,

Nel 1942, l’uso e l’abuso di Eric Partridge accettarono il ritorno di got: era “obsoleto in Gran Bretagna but ma negli Stati Uniti, got (participio passato) è preferito a got”.

E Theodore Bernstein in The Attention Writer (1965) concordarono, notando il valore della distinzione got–got. Ha citato il linguista Albert Marckwardt: “In effetti, la maggior parte degli americani fa regolarmente una distinzione molto precisa tra got e got. ‘Abbiamo diecimila dollari per attrezzature di laboratorio’, significa che i fondi in questione sono in nostro possesso – li abbiamo., ‘Abbiamo ottenuto diecimila dollari per attrezzature di laboratorio’, significa che abbiamo ottenuto o acquisito questa particolare somma di denaro.”

Alla fine del 20 ° secolo, ottenuto salito di nuovo in mainstream, uso standard negli Stati Uniti. E l’uso britannico ha provvisoriamente iniziato a seguire.

Il futuro

Non credo che qualsiasi guida all’uso britannico ha ancora approvato ottenuto, e per il momento che sembra giusto – anche se il motivo è cambiato., Un secolo fa, la parola sarebbe sembrata affettuosamente arcaica( il giudizio di Henry Fowler nel 1926); oggi, il rischio è che si presenti come affettuosamente americana. Quanto facilmente dimentichiamo la nostra storia.

L’edizione 2015 di Jeremy Butterfield di Fowler nota che got è in aumento nel Regno Unito. E l’ho notato sempre di più nella conversazione britannica negli ultimi anni, soprattutto da parte di persone più giovani. Quindi immagino che questo cambiamento sia generazionale piuttosto che perché gli individui stanno cambiando il loro uso., Mentre è facile raccogliere nuove parole a qualsiasi età, la grammatica di un verbo comune come get può essere una cosa più fondamentale per imparare di nuovo. Mi aspetterei di continuare a crescere, ma lentamente, e soprattutto in contesti casuali.

E perché non dovremmo usarlo noi inglesi? Come hanno detto Marckwardt e Bernstein, e come milioni di americani hanno trovato, è utile. Ed è una parte del nostro patrimonio che gli Stati Uniti ci stanno aiutando a recuperare. Ma potrei essere troppo impostato nei miei modi per iniziare a usarlo da solo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *