il Natale è quasi qui, con festosa allegria che offre una piacevole distrazione da tale caos un anno impegnativo – e se si vogliono sentirsi festoso, non c’è niente di meglio che ascoltare un po ‘ di classico di musica di Natale.,

Un buon punto di partenza sarebbe “Feliz Navidad”, una canzone natalizia scritta nel 1970 dal cantautore portoricano José Feliciano.

La newsletter ultime notizie e analisi

Con la sua semplice spagnolo coro, e altrettanto semplici versi in inglese “voglio augurare un Buon Natale dal profondo del mio cuore”, è diventato un molto amato di Natale canzone pop, in tutto il mondo di lingua spagnola e internazionale.

Ma cosa significano in realtà i testi della famosa melodia festiva?, Ecco cosa devi sapere:

Cosa significano i testi di Feliz Navidad?

Feliz Navidad Albero di Natale pallina. La frase significa ‘Happy Christmas’ in spagnolo (Foto: Patricia Marroquin/Getty Images)

Feliz Navidad è una canzone molto semplice, con solo diciannove parole in inglese e spagnolo, ripetute in un tempo di esecuzione di tre minuti.

Solo sei di queste parole sono in spagnolo: “Feliz Navidad, próspero año y felicidad.”

Questo si traduce in: “Buon Natale, anno prospero e felicità.,”

Le altre tredici parole sono in inglese: “Voglio augurarti un buon Natale, dal profondo del mio cuore.”

La canzone è stata ascoltata alla radio da circa 3,8 miliardi di persone, secondo Billboard, dove rimane una delle prime 10 canzoni più performanti nella sua classifica Holiday 100.

È anche apparso in film come Il Grinch e in programmi TV da All in the Family a Glee.

Come si dice Buon Natale in altre lingue?,

Naturalmente, i paesi di tutto il mondo hanno il loro saluto festivo; ecco come dire Buon Natale in altre lingue:

Italiano (Italia): Buon Natale!

Tedesco (Germania, Austria, Svizzera): Frohe Weihnachten!

Irlandese (Irlanda): Nollaig Shona Dhuit!

Portoghese (Portogallo): Boas Festas!

Olandese (Belgio): Zalig Kerstfeest!

Olandese (Paesi Bassi): Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest!

Polacco (Polonia): Wesolych Swiat

Albanese (Albania): Gëzuar Krishlindjet!

Greco (Grecia): Eftihismena Christougenna!,

Croato (Croazia): Sretan Bozic!

Rumeno (Romania, Moldavia): Craciun Fericit!

Giapponese (Giappone): Merii Kurisumasu!

Mandarino (Cina): Kung Suo Hsin Nien Bing Chu Shen Tan Cina!

Thai (Thailandia): SukhsạNt wạn khristmās!

Coreano (Corea): Sung Tan Chuk Ha!

Vietnamita (Vietnam): Chuc Mung Giang Sinh!

Punjabi (India / Pakistan): Karisama te nawāʾ sāla khušayāʾwālā hewe!

Danese (Danimarca): Glaedelig Jul!

Estone (Estonia): Rôômsaid Jôule!,

Islandese (Islanda): Gleðileg jól!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *