il Natale è quasi qui, con festosa allegria che offre una piacevole distrazione da tale caos un anno impegnativo – e se si vogliono sentirsi festoso, non c’è niente di meglio che ascoltare un po ‘ di classico di musica di Natale.,
Un buon punto di partenza sarebbe “Feliz Navidad”, una canzone natalizia scritta nel 1970 dal cantautore portoricano José Feliciano.
La newsletter ultime notizie e analisi
Con la sua semplice spagnolo coro, e altrettanto semplici versi in inglese “voglio augurare un Buon Natale dal profondo del mio cuore”, è diventato un molto amato di Natale canzone pop, in tutto il mondo di lingua spagnola e internazionale.
Ma cosa significano in realtà i testi della famosa melodia festiva?, Ecco cosa devi sapere:
Cosa significano i testi di Feliz Navidad?
Feliz Navidad è una canzone molto semplice, con solo diciannove parole in inglese e spagnolo, ripetute in un tempo di esecuzione di tre minuti.
Solo sei di queste parole sono in spagnolo: “Feliz Navidad, próspero año y felicidad.”
Questo si traduce in: “Buon Natale, anno prospero e felicità.,”
Le altre tredici parole sono in inglese: “Voglio augurarti un buon Natale, dal profondo del mio cuore.”
La canzone è stata ascoltata alla radio da circa 3,8 miliardi di persone, secondo Billboard, dove rimane una delle prime 10 canzoni più performanti nella sua classifica Holiday 100.
È anche apparso in film come Il Grinch e in programmi TV da All in the Family a Glee.
Come si dice Buon Natale in altre lingue?,
Naturalmente, i paesi di tutto il mondo hanno il loro saluto festivo; ecco come dire Buon Natale in altre lingue:
Italiano (Italia): Buon Natale!
Tedesco (Germania, Austria, Svizzera): Frohe Weihnachten!
Irlandese (Irlanda): Nollaig Shona Dhuit!
Portoghese (Portogallo): Boas Festas!
Olandese (Belgio): Zalig Kerstfeest!
Olandese (Paesi Bassi): Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest!
Polacco (Polonia): Wesolych Swiat
Albanese (Albania): Gëzuar Krishlindjet!
Greco (Grecia): Eftihismena Christougenna!,
Croato (Croazia): Sretan Bozic!
Rumeno (Romania, Moldavia): Craciun Fericit!
Giapponese (Giappone): Merii Kurisumasu!
Mandarino (Cina): Kung Suo Hsin Nien Bing Chu Shen Tan Cina!
Thai (Thailandia): SukhsạNt wạn khristmās!
Coreano (Corea): Sung Tan Chuk Ha!
Vietnamita (Vietnam): Chuc Mung Giang Sinh!
Punjabi (India / Pakistan): Karisama te nawāʾ sāla khušayāʾwālā hewe!
Danese (Danimarca): Glaedelig Jul!
Estone (Estonia): Rôômsaid Jôule!,
Islandese (Islanda): Gleðileg jól!