Anche se la lingua ufficiale della Giamaica è l’inglese standard, molti giamaicani parlano anche Patois che è un dialetto/lingua separata. Il patois giamaicano (noto anche come “Patwa”, “Patwah” o “creolo giamaicano”) è la lingua utilizzata dalla maggior parte dei giamaicani nelle conversazioni quotidiane casuali mentre l’inglese standard è normalmente riservato agli ambienti professionali.
“Il patois giamaicano è una lingua separata dall’inglese giamaicano.,”
Il patois giamaicano è una lingua strana in quanto ha molte parole prese in prestito da molte lingue diverse, ad esempio inglese, spagnolo e alcune lingue dell’Africa occidentale. Tuttavia, le pronunce di queste parole sono molto simili all’inglese giamaicano. Una cosa da tenere a mente mentre impari il patois giamaicano è che non è un linguaggio rigoroso e orientato alle regole in cui c’è un “modo giusto” e un “modo sbagliato” per dire le cose. Alcune parole possono essere pronunciate e scritte in modo diverso, ma significano ancora la stessa cosa (ad esempio, sia “Pickney” che “Pickeney” si traducono in “Bambino”)., La cosa importante è se ciò che stai dicendo può essere compreso o meno.

In realtà è abbastanza difficile acquisire l’accento di un giamaicano, a meno che tu non abbia vissuto in Giamaica per molti anni, e anche allora, parlare fluentemente il patois non è garantito. Ma con un po ‘ di pratica, si sarà in grado di avere almeno una conoscenza di base del patois giamaicano.

Diamo ora un’occhiata ad alcune delle caratteristiche grammaticali del Patois giamaicano.,

ACCORDO SOGGETTO-VERBO

Le frasi in patois giamaicano sono costruite come frasi inglesi in quanto, c’è un soggetto, un predicato (o verbo) e un oggetto.Tuttavia, non esiste un accordo soggetto-verbo nel Patois giamaicano. Il verbo non cambia con il soggetto. Diamo un’occhiata alla tabella qui sotto.,n Patois, il gruppo di lettere “- s ” o “- es ” non significa necessariamente indicare la pluralità come è mostrato nei seguenti esempi:

Giamaicano Creolo inglese
Waan scarpe Una scarpa
Waan bevande bere

l’USO DI PRONOMI

In Patois Giamaicano:

  • non Vi è alcuna differenziazione nell’uso dei pronomi di mostrare il sesso., Il pronome ‘ im ‘ può significare entrambi o entrambi ‘lui’ o ‘lei’.
  • Non c’è distinzione tra soggetto e oggetto.,le:

    Giamaicano Creolo inglese
    Fi mi backle la Mia bottiglia
    Fi yu backle la Vostra bottiglia
    Fi dem backle bottiglia di Loro

    USO DELLA COPULA

    La copula è un collegamento di parola; per esempio, in Patois Giamaicano copula è la lettera ” a ” che viene utilizzato per la particella nonché per il continuo teso.,

    Im un guh fi it sta per Mi teacha io sono un insegnante

    USO DI RIPETIZIONI/DEDUPLICA

    In Patois Giamaicano:
    Ripetizione è utilizzato per i gradi di confronto con enfasi; per esempio, l’utilizzo di Jamaican Patois per parlare di quanto è grande un bambino è diventato:

    Giamaicano Creolo inglese
    Di bwoy grande, eeh!, Il ragazzo è cresciuto
    Fi real, im big-big! Per davvero, è molto grande
    Un vero!,>

    Alcune parole da deduplica mostra i tratti del carattere, per esempio:

    Giamaicano Creolo inglese
    nyami-nyami avidi
    Chakka-chakka Bis
    fenkeh-fenkeh Debole, poveri

    USO DI DOPPIE NEGAZIONI

    In inglese non è mai accettabile per utilizzare il doppio negativi come ad esempio ‘nessuno non’., Tuttavia, in * giamaicano Patois doppi negativi sono accettati.,3f”>

    Giamaicano Creolo Traduzione Letterale inglese

    Mi nuh hanno suora

    non ho nessuno

    non ho alcun

    Shi non hanno nulla

    Lei non ha nulla

    Lei non ha nulla

    Dem non vivo dere nuh più

    non ci vive non più

    non c’e ‘ piu ‘

    Mi nah guh.,

    Bwoy Pickney

    Bambino Ragazzo

    ragazzo

    Piede battam

    Piede basso

    Il sole (del piede)

    Naso-ole

    Naso foro

    Narice

    Yeye-Wata

    Eye Acqua

    le Lacrime

    Yeye-ball

    Occhio

    Occhio

    Tesi

    a Differenza di inglese Standard, il Giamaicano Creolo, il verbo non cambia.,>

Giamaicano Creolo inglese Mi ha fatto guh sono andato Di ooman fatto guh una città La donna andò in città Im fatto cum Egli è venuto Mi ha fatto cum io sono venuto

Ormai probabilmente avete una conoscenza di base sulle differenze tra Jamaican Patois e inglese Standard, per una guida più dettagliata, è possibile controllare il nostro modo di parlare Patois Giamaicano serie.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *