Istanze di ‘Gesundheit’ nei giornali statunitensi, 1882-1918

Una lettura delle corrispondenze per la parola Gesundheit nel database dei giornali storici della Library of Congress Chronicling America suggerisce che la parola (che significa “La tua salute”) potrebbe essere stata intesa negli Stati Uniti come un brindisi o un saluto prima che venisse associata specificamente a una risposta a uno starnuto.,

Tre delle prime partite per Gesundheit nei giornali in lingua inglese coinvolgono il celebre medico Anton Reclam di Lipsia e le sue relazioni pubblicate in un periodico chiamato Gesundheit. Da Columbian] (1 settembre 1882):

Il famoso medico leipsico, il professor Reclam, in un tardo numero del Gesundheit, si è avventurato a dire una buona parola a nome del pane appena sfornato. La maggior parte degli anziani, dispeptici e ipocondriaci, osserva, dice che possono mangiare solo pane raffermo; trovano pane nuovo troppo indigesto., La virtù, dice loro, non è nella stoltezza del pane, ma nella cura e nella completezza con cui sono costretti a masticarlo, a causa della sua durezza.

Dalla luce di San Antonio (7 aprile 1883):

Dr. Recklam, in un recente numero del Gesundheit, dice che il mal di testa, irrequietezza, ecc. che a volte sono causati da mantenere i fiori nelle camere da letto non derivano da particolari proprietà dei fiori stessi, ma dal continuo sforzo portato a sopportare sui nervi olfattivi.,

E dalla stampa democratica (2 agosto 1883):

In un articolo recentemente contribuito al Gesundheit—un documento, come il suo nome importa, dedicato a soggetti sanitari—Il professor Reclam, un Gelehrter tedesco, fa alcune osservazioni tempestive e utili sul tema della calvizie. … Non pensa, come a volte si dice, che la perdita di capelli sia il risultato di una salute compromessa o di molto studio., Gli uomini più forti sono spesso a testa nuda e professori tedeschi, che non sono nulla se non studioso, si distinguono soprattutto gli uomini per la profusione delle loro serrature. … Herr Reclam trae la conclusione che la calvizie viene principalmente dalla determinazione artificiale del sangue alla testa, e per il calore e la sudorazione da lì derivanti. Il risultato è una condizione rilassata del cuoio capelluto e perdita di capelli.

Anche dal 1880 in poi, U. S., il pubblico era esposto a una o più canzoni tedesche molto popolari intitolate “Gesundheit”, cantate o suonate come musica puramente strumentale nei concerti della band.

Un altro primo episodio è tratto dal Daily Bulletin (18 luglio 1885):

Mentre il Kaiser Wilhelm stava ricevendo il Ministro Pendleton, una leggera corrente d’aria fece starnutire sua Maestà Imperiale. “Gesundheit!”gridò il signor Pendleton, prontamente. L’imperatore fu così contento che prese Bismarck da parte e gli disse che alla fine il governo degli Stati Uniti era rappresentato da un vero statista.,

Ma altre partite iniziali coinvolgono Gesundheit usato in un ambiente americano come un saluto affettuoso. Da un poema burlesco intitolato “Elegy in a Leaky Wigwam” nel St. Paul Daily Globe (3 luglio 1892):

Né tu, orgoglioso, imputi a questi la colpa,

Se la memoria della loro tomba non solleva trofei,

Dove il bicchiere a lungo disegnato e la volta della birra fresca

La parola “Gesu’!”gonfia il brindisi di lode.,

Dalla Stella della Sera (19 ottobre 1895):

Milwaukee è appena entrato nel cinquantunesimo anno della sua carriera come comune. C’è a malapena una città nel paese che non si unisce a desiderare il suo gesundheit.

E dall’avviso settimanale di Jamestown (5 dicembre 1895):

Gesundheit!

Un bel cervo grasso del peso di 170 sterline è stato ricevuto lunedì da Bismarck dall’Alert con i complimenti di Hon R. E. Wallace, che ricorda anche i suoi amici Il senatore Fuller, Dr., Archibald e altri in questo modo bello. Le benedizioni di quelli ricordati vanno in piena misura a Robert con il desiderio aggiunto che possa vivere a lungo ed essere felice.

La pubblicità della birra è un’altra importante fonte di utilizzo del termine tra la fine del XIX e l’inizio del XX secolo., Un annuncio per “Bock Beer Day” della Ferd Heim Brewing Company nel Kansas City Journal (9 aprile 1898), con un disegno di una giovane donna con lunghe trecce intrecciate; si siede sul dorso di una capra e regge un bicchiere di birra, e la didascalia sotto il disegno dice semplicemente “Gesundheit!”

Una pubblicità per la birra in bottiglia di Renner nell’Akron Daily Democrat (24 settembre 1900) usa lo stesso saluto:

Gesundheit!

Salute e felicità a te, amico mio? Vedi quanto sto bene? Non sembra che stia morendo, vero?, Beh, bevo la birra in bottiglia di Renner – ed eccoti qui! Puoi fare lo stesso semplicemente facendo cadere una linea a Renner e otterrai la merce alla tua porta, anche a buon mercato. È puro? Beh, credo di si’.

E poi c’è questo elemento piuttosto strano dal Giornale di Indianapolis (3 giugno 1896):

Gesundheit.

Gesundheit significa salute. Non si trova nell’acqua impura, ma nelle pure birre tonificanti della casa Brewing Company. Nessuna famiglia dovrebbe essere senza il loro “Estratto di malto” o ” Columbia.,”Sono ugualmente utili per adulti e bambini. Ordinane un po ‘ in bottiglia.

Uno scherzo elemento della Bismarck Daily Tribune (17 novembre 1900), pubblicato undici giorni dopo il 1900 elezioni presidenziali, ha riportato diverse offerte per l’occupazione che per perdere candidato, William Jennings Bryan, ha presumibilmente ricevuti nel frattempo:

Chicago, Nov. 16.- Otto Krautpretzel, il birraio milionario, offre al signor Bryan Mr 1,000 al giorno se si fermerà davanti al birrificio con una goletta a grandezza naturale e dirà “Gesundheit” ai passanti. Il sig., Bryan non ha ancora espresso il suo assenso. Krautpretzel crede che ci siano milioni nello schema.

Dal Minneapolis Journal (13 novembre 1901):

Il governatore del South Dakota ha invitato ieri il governatore del Minnesota, ma non ha fatto l’allusione tradizionale ai rinfreschi liquidi che id si aspettava quando i governatori si incontrano. Governatore Herried aveva pochi minuti, e appena corse a vedere governatore Van Sant abbastanza a lungo per un reciproco “gesundheit.,”

Una pubblicità per Fisher Beer nel Salt Lake Herald (8 maggio 1907) discute l’uso tedesco e inglese degli Stati Uniti del termine:

“GESUNDHEIT”

La parola tedesca per” salute ” è il brindisi popolare dei tedeschi sulla birra.

Anche in America, dove anche la birra è diventata la bevanda nazionale, la parola “gesundheit” è un saluto comune, e uno più adatto è quando i bicchieri sono pieni di birra Fisher

Non c’è niente di più appropriato per un brindisi quando la birra Fisher è la bevanda.,

Un articolo del Calumet News (5 agosto 1911) presenta un’immagine ancora più vivida dell’uso iniziale del termine negli Stati Uniti:

Cosa c’è in un nome? Divertente, dice Gesundheit.

Chicago, agosto. 5. – “Gesundheit, Gesundheit, M. Gesundheit,” suonò un fattorino mentre camminava attraverso la hall dell’Auditorium Hotel. Gli ospiti perplessi sulla sua chiamata fino a quando il signor Gesundheit, un uomo in viaggio registrato da New York, è stato trovato. “Mi diverto un po ‘ con il mio nome”, ha detto. “Anche qualche problema quando si chiede per piccoli pacchetti., Quando faccio un passo e dire ‘Gesundheit’ la risposta è ‘ Stesso a voi, ma qual è il nome?'”.

E da un racconto, “The Specter of Our Unrest” di H. D. Couzens, in the Evening Star (15 ottobre 1911):

Cadde su una sedia di bambù, e notando il suo sguardo nascosto al tabouret mi affrettai a portare un altro alto bicchiere di ghiaccio. Lo prese allegramente e si versò una modesta bevanda dello spirito giallo. Avevo guardato per vederlo prendere la porzione generosa conosciuta come” fid del secondo compagno “e sono rimasto un po’ sorpreso., Alzò il bicchiere di liquido effervescente. “Alla sua ottima salute, Signore. A la votre sante, Gesundheit, o Aloha nui, come si sceglie.”

Si può essere tentati di vedere la confusione del narratore l’elemento successivo—da Indianapolis Giornale (4 Maggio 1902)—come derivanti principalmente dalla connessione di Gesundheit con bere birra e offerta di brindisi:

Una Situazione Imbarazzante

Philadelphia Record.,

“Si può parlare tutto quello che ti pare circa le situazioni imbarazzanti assenteismo porta uno in,” ha detto una bella ragazza al suo compagno, in Broad-street Station ieri, “ma penso che la forza di abitudine è altrettanto male a volte. Sai mamma è di estrazione tedesca e ci ha insegnato a casa sempre a dire ‘gesundheit’ quando uno degli altri starnutiva, fino a diventare una seconda natura con noi. Bene, l’altro ieri ero nell’elevato di New York, profondamente assorbito nel mio libro, quando qualcuno accanto a me starnutì di cuore., Meccanicamente, e senza alzare lo sguardo dal mio libro ho sbottato ‘ gesundheit.’Le risatine di diverse persone vicino a me mi hanno portato fuori dalla mia trance, e guardandomi intorno per vedere quale potrebbe essere la causa della risata, ho trovato diverse paia di occhi fissati su di me in stupore., In un secondo avevo guardato il mio riflesso nella finestra per vedere se il mio cappello era dritto, sai, sentii il nastro al collo e guardai don alla mia gonna, ma tutto sembrava andare bene, e mentre mi chiedevo cosa c’era di me per causare tutto questo trambusto, mi capitò di affrontare un signore alla mia destra che all’istante sorrise, alzò il cappello e disse educatamente, ‘Grazie.’Beh, mi resi conto allora quello che avevo fatto e posso dirvi che mi sentivo abbastanza a buon mercato. Non ho aspettato che il treno si fermasse alla stazione successiva prima di scendere., Cercherò di avere il mio ingegno su di me d’ora in poi.”

ma il suo imbarazzo sembra più probabile che sia sorto dall’aver detto qualcosa—in qualsiasi lingua—a uno sconosciuto maschio.

La scomparsa del “Gesundheit” come saluto allegro negli Stati Uniti può essere legata alla denigrazione di tutte le cose tedesche durante il periodo di coinvolgimento degli Stati Uniti nella prima guerra mondiale., Un esempio di sentimento anti-tedesco in questo periodo si verifica in questo articolo del Harrisburg Telegraph (2 maggio 1918):

Ban Put on “Gesundheit;” “Have a Smile” Instead

Philadelphia, 2 maggio.- “Gesundheit” è “verboten” nel Club d’arte.

“Avere un sorriso” può essere sostituito, o, se l’oratore preferisce, “Il top del mattino a voi.”

Tutto ciò che ha la macchia del nemico—anche la sua lingua—è vietato all’Art Club, come primo passo per vietare il tedesco dai circoli del club.,

Sono stati pubblicati avvisi nel club e inviati ai membri che vietano “l’uso della lingua tedesca all’interno del club o la lingua di uno qualsiasi degli alleati della Germania.”Questa azione bar turco, bulgaro, ceco e slovacco.

Vari giornali nel 1917 ripetono una storia (presumibilmente apocrifa) in cui un immigrato tedesco negli Stati Uniti Sazia, dopo aver promesso alla moglie di non dire nulla che riveli la sua etnia, si avventura in pubblico e viene picchiato dopo aver detto “Gesundheit” quando uno sconosciuto starnutisce.,

Significato riportato di ‘Gesundheit’ nei dizionari collegiali di Merriam-Webster

Il primo Dizionario collegiale di Webster ad includere Gesundheit come termine anglicizzato è il Quinto Collegiale (1936), che ha questa voce:

Gesundheit n. {G.} (Alla tua) salute; — un saluto come quando si beve.

Ma la Sesta Collegiata (1949) inizia ad allontanarsi dalla situazione di tostatura e verso quella di starnuto:

Gesundheit n. {G.,} (Per la tua) salute; — un saluto come quando si beve, o dopo uno starnuto.

E la Settima Collegiata (1963) prende la transizione un passo più lontano:

gesundheit interj {G, lit, health} —usato per augurare buona salute esp. per chi ha appena starnutito

Questa rimane la definizione nell’Undicesimo Dizionario Collegiale (2003), con una data di prima occorrenza del 1914. Non ricordo di aver mai sentito ” Gesundheit!”utilizzato in inglese parlato negli Stati Uniti in qualsiasi contesto diverso come risposta a uno starnuto.,

Conclusione

Forse la cosa più strana del sentimento aggressivo anti-tedesco negli Stati Uniti durante e dopo la prima guerra mondiale è l’effetto differenziale che sembra aver avuto sull’uso e sulla comprensione della parola Gesundheit. Prima della guerra, era usato come saluto amichevole, come brindisi da bere e come risposta agli starnuti di qualcuno.

Dopo la prima guerra mondiale, Gesundheit come risposta allo starnuto di qualcuno sembra essersi ripreso piuttosto rapidamente, e Webster’s Fifth Collegiate Dictionary (1936) suggerisce che potrebbe essere rimbalzato anche come un brindisi., Ma il suo uso come saluto sembra non aver recuperato; e all’indomani della seconda guerra mondiale, Gesundheit come brindisi allegro tra i bevitori americani sembra essere caduto quasi del tutto in disgrazia, anche.

Come risposta allo starnuto, tuttavia, rimane vivo e vegeto oggi negli Stati Uniti—una frequente alternativa a “Benedirti” che gli estranei non provano imbarazzo nel dire quando si presenta l’occasione. È una sopravvivenza interessante e distorta, e sospetto che gli Stati Uniti, uso di Gesundheit avrebbe giocato fuori in modo diverso se non per le due guerre che gli Stati Uniti hanno combattuto contro la Germania nella prima metà del XX secolo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *